財務報告: Difference between revisions

From Wikimedia Foundation Governance Wiki
Content deleted Content added
Aphaia (talk | contribs)
m typoなおす
Kzhr (talk | contribs)
m すこし
Line 14: Line 14:
<!-- Although a bit later than we would have originally liked, I'm pleased to announce that the Wikimedia Foundation Board of Trustees has approved the Foundation's 2006/2007 financial statements. -->
<!-- Although a bit later than we would have originally liked, I'm pleased to announce that the Wikimedia Foundation Board of Trustees has approved the Foundation's 2006/2007 financial statements. -->


元々の予定からの多遅れはありましたが、ウィキメディア財団理事会財団の2006/2007年度決算を承認したことをご報告いたします。
当初の予定より遅れましたが、ウィキメディア財団理事会財団の2006/2007年度決算を承認したことをご報告いたします。


<!-- The financial statements are now posted on the WMF wiki at: -->
<!-- The financial statements are now posted on the WMF wiki at: -->
Line 20: Line 20:
財務諸表は財団公式ウェブサイトの以下のURLに掲載しています。
財務諸表は財団公式ウェブサイトの以下のURLに掲載しています。


[http://wikimediafoundation.org/wiki/Finance_report http://wikimediafoundation.org/wiki/Finance_report]. 直接リンク: [http://wikimediafoundation.org/wiki/Image:Wikimedia_2007_fs.pdf http://wikimediafoundation.org/wiki/Image:Wikimedia_2007_fs.pdf]
[http://wikimediafoundation.org/wiki/Finance_report http://wikimediafoundation.org/wiki/Finance_report]直接リンク: [http://wikimediafoundation.org/wiki/Image:Wikimedia_2007_fs.pdf http://wikimediafoundation.org/wiki/Image:Wikimedia_2007_fs.pdf]


<!-- The financial statements were approved following the Audit Committee's careful consideration and review of the auditor's report and the Foundation's own records. We bring in auditors to do an analysis of the Foundation's financial health - which includes considerable scrutiny of our expenses and revenues, as well as the Foundation's overall administration and processes. -->
<!-- The financial statements were approved following the Audit Committee's careful consideration and review of the auditor's report and the Foundation's own records. We bring in auditors to do an analysis of the Foundation's financial health - which includes considerable scrutiny of our expenses and revenues, as well as the Foundation's overall administration and processes. -->


財務諸表は、会計監査人<ref>auditorは常任ではないようなので、監査役ではなく会計監査人としました。</ref>の報告および財団の記録についての監査委員会による慎重な検討・レビューに承認されました。理事会は財団の財務の健全性の分析(財団全体の管理およびその処理過程の精査に加え収支の精査を含む)を目的として会計監査人を迎え入れました。
財務諸表は、会計監査人<ref>auditorは常任ではないようなので、監査役ではなく会計監査人としました。</ref>の報告および財団の記録監査委員会による慎重な検討・レビューにもとづいて承認されました。理事会は財団の財務の健全性の分析(財団全体の管理およびその処理過程の精査に加え収支の精査を含む)を会計監査人に依頼しました。


<!-- "Why the delay?" you might ask. We had originally hoped to post the statements a few months earlier, but more time was needed at the Foundation level to review finances and work with our Florida-based auditors. -->
<!-- "Why the delay?" you might ask. We had originally hoped to post the statements a few months earlier, but more time was needed at the Foundation level to review finances and work with our Florida-based auditors. -->


遅れ理由について質問があるでょう我々は当初、決算を今から23ヶ月前に公開したいと望んいましたが、フロリダの会計監査人との作業および財務レビューに財団レベルでの時間がそれよりも必要でした。
遅れが生じた理由についてご説明いたます。当初、決算は23か月前に公開される予定でしたが、フロリダの会計監査人との作業および財団での財務レビューの都合により今日ま延期されました。


<!-- And why did we need more time? It’s fairly normal for audits to take longer to complete than was initially predicted. The Foundation’s projects (and their popularity) grew significantly over the past year, which meant that spending (number of transactions) increased. That means there was more work to be done. Also, there had been some turnover in Foundation staff (e.g., the accountant), which resulted in some loss of institutional memory that made it harder to do the audit preparation. So it isn’t really all that surprising that the audit was fairly time-consuming. It's complete, and that's what matters. -->
<!-- And why did we need more time? It’s fairly normal for audits to take longer to complete than was initially predicted. The Foundation’s projects (and their popularity) grew significantly over the past year, which meant that spending (number of transactions) increased. That means there was more work to be done. Also, there had been some turnover in Foundation staff (e.g., the accountant), which resulted in some loss of institutional memory that made it harder to do the audit preparation. So it isn’t really all that surprising that the audit was fairly time-consuming. It's complete, and that's what matters. -->


また、さらに時間が必要であったのは何故でしょうか。監査の完了までに当初予期したよも時間を要することは普通ることです。財団のプロジェクト(およびその参加者)は昨年を通じて顕著に成長し、支出(取引の件数)の増加に結びました。すなわち、こなすべき監査作業の量も増えたのです。また、財団職員(例:会計係)の交代も数回あ組織の記憶ある程度失われたため<ref>"institutional memory"は訳しにくい。法人を擬人化して、その記憶と言うような表現であるが、うまい日本語にできなかった。</ref>監査の準備の難易度が上がりました。そのため、監査にかなりの時間が必となってまったことは驚くはありません。肝心なのは監査が完了したということです。
また、さらに時間がかかったのは何故でしょうか。当初定どおに監査が完了せず、さらなる日数を要することはじゅうぶん起りうることです。財団のプロジェクト(およびその参加者)は昨年一年を通じて顕著に成長し、支出(取引の件数)の増加につながりました。すなわち、こなすべき監査作業の量も増えたのです。また、財団職員(たとえば会計係)の交代も数回あって十全に引き継ぎなさなかったことがあったため<ref>"institutional memory"は訳しにくい。法人を擬人化して、その記憶と言うような表現であるが、うまい日本語にできなかった。</ref>監査の準備に支障を来たすこととなりました。そのため、監査にかなりの時間要したことは驚くことではありません。肝心なのは監査が完了したということです。


<!-- To that end, the Board would like to recognize the hard work of both the Foundation staff who spent many hours supporting the campaign, and helping to concurrently move the offices and analyze our books, Oleta McHenry and Mona Venkateswaran. I'll would like to give a special thank you note to Oleta, for the endless hours spent on the books. Mona particularly helped strengthen (she would probably say set up...) our financial procedures and controls. I'd also like to personally thank our Audit Committee for their energies and efforts. This review overall was no small task - we want to thank everyone involved in getting us through to this stage. -->
<!-- To that end, the Board would like to recognize the hard work of both the Foundation staff who spent many hours supporting the campaign, and helping to concurrently move the offices and analyze our books, Oleta McHenry and Mona Venkateswaran. I'll would like to give a special thank you note to Oleta, for the endless hours spent on the books. Mona particularly helped strengthen (she would probably say set up...) our financial procedures and controls. I'd also like to personally thank our Audit Committee for their energies and efforts. This review overall was no small task - we want to thank everyone involved in getting us through to this stage. -->


そこで、理事会、この作戦を支え、事務所の移転と帳簿の分析同時に行うのに多くの時間を費やしてくれた財団職員、オリータ・マッケンリーとモナ・ヴェンカテスヴァラン<ref>音訳については[http://movie.goo.ne.jp/cast/139193/ G.Venkateswaran (ジー・ヴェンカテスヴァラン) - goo 映画]他を参考とした</ref>両名の苦労彰したいと思います。帳簿に費やした果てしない時間についてオリータに対して特別の感謝状を授与したいと思います。モナは、とりわけ財務上の手続統制の強化を助けてくれました(本人は叩き台を作ったとうと思いますが……)。監査委員会には精力的な取り組みに対して私自身からの感謝を申し上げたいと思います。このレビュー全体は全くもって小さな仕事ではなく、この時期を乗り越えるのにかかわったすべての方々に理事会から感謝を申し上げたいと思います。
そこで、理事会として、多くの時間を割いて、この一連の作業に従事するだけでなく、事務所の移転と帳簿の分析にも同時にあたった財団職員、オリータ・マッケンリーとモナ・ヴェンカテスヴァラン<ref>音訳については[http://movie.goo.ne.jp/cast/139193/ G.Venkateswaran (ジー・ヴェンカテスヴァラン) - goo 映画]他を参考とした</ref>両名の働き彰したいと思います。オリータへ、帳簿に費やした果てしない時間に対して特別の感謝状を授与したいと思います。モナは、とりわけ財務上の進行管理の強化にとり組んでくれました(本人は叩き台を作っただけと思いますが……)。監査委員会には精力的な取り組みに対して私自身からの感謝を申し上げたいと思います。このレビュー全体は全くもって小さな仕事ではなく、この時期を乗り越えるのにかかわったすべての方々に理事会から感謝を申し上げたいと思います。


<!-- With this audit under out belt, we have an exciting year ahead of us, and much to look forward to. There are new projects under discussion, new research is under way (the UNU-Merit study is a fine example), new staff have joined the Foundation, there is a new headquarters in the heart of the silicon valley, and of course the ever-expanding growth of all of the Foundation's projects and their respective readership. -->
<!-- With this audit under out belt, we have an exciting year ahead of us, and much to look forward to. There are new projects under discussion, new research is under way (the UNU-Merit study is a fine example), new staff have joined the Foundation, there is a new headquarters in the heart of the silicon valley, and of course the ever-expanding growth of all of the Foundation's projects and their respective readership. -->


この監査が出荷されのとともに???<ref>"under out belt"という言い回しは初めて見るのでGoogleで用例にあたりましたが、意味が取れませんでした。ベルトコンベアの生産ラインから出てきたところかなあ、という用例からの印象で仮に置いています。</ref>、胸の高鳴るような年が待っています。
監査が無事に終りました<ref>"under out belt"という言い回しは初めて見るのでGoogleで用例にあたりましたが、意味が取れませんでした。ベルトコンベアの生産ラインから出てきたところかなあ、という用例からの印象で仮に置いています。(NJT)

新たなプロジェクト議論されており、新たな調査が行われようされており(UNU-Meritの研究は良い例です)、新たな職員が財団に加わ、シリコンバレーの中心地に新しい本部事務所を構え、そしてもちろん成長絶え間ない各プロジェクトとその読者数があります。
under one's beltは〜が成功裏に終ってということを意味するようであり、その方面で解釈しました-Kzhr</ref>。これから胸の高鳴るようなことのある年が待っています。新たなプロジェクトについての議論のこと準備中の新たな調査のこと(UNU-Meritの研究は良い例です)、新たな職員が財団に加わること、シリコンバレーの中心地に新しい本部事務所を構えること、そしてもちろん各プロジェクトとその読者数が絶え間なく成長していくことです。


<!-- On behalf of the Board I'd like to thank you for your patience in waiting for these results. I think you'll agree that it was worth the time to make sure we were in good shape. -->
<!-- On behalf of the Board I'd like to thank you for your patience in waiting for these results. I think you'll agree that it was worth the time to make sure we were in good shape. -->


理事会を代表して、この結果報告を辛抱強くお待ちいただいた皆様に感謝を述べさせていただきたいと思います。財団の運営状態が健全であることの確認には時間に見合うだけ価値あったことにうずいていただけると思っています。
理事会を代表して、この結果報告を辛抱強くお待ちいただいた皆様に感謝申しあげたいと思います。時間こそかかりましたが、この時間をかけたことで、財団の運営状態が健全であることが確かめられたことは、みさまにご同意いただけると存じます。


<!-- Thanks for your time, -->
<!-- Thanks for your time, -->

Revision as of 14:38, 15 February 2008

Template:Translation/Translation requests/WMF/Finance report

Template:FinanceLang


2008年2月更新


各位


当初の予定より少々遅れましたが、ウィキメディア財団理事会が財団の2006/2007年度決算を承認したことをご報告いたします。


財務諸表は財団公式ウェブサイトの以下のURLに掲載しています。

http://wikimediafoundation.org/wiki/Finance_report。直接リンク: http://wikimediafoundation.org/wiki/Image:Wikimedia_2007_fs.pdf


財務諸表は、会計監査人[1]の報告および財団の記録を監査委員会による慎重な検討・レビューにもとづいて承認されました。理事会は財団の財務の健全性の分析(財団全体の管理およびその処理過程の精査に加え収支の精査を含む)を会計監査人に依頼しました。


遅れが生じた理由についてご説明いたします。当初、決算は2、3か月前に公開される予定でしたが、フロリダの会計監査人との作業および財団での財務レビューの都合により今日まで延期されました。


また、さらに時間がかかったのは何故でしょうか。当初の予定どおりに監査が完了せず、さらなる日数を要することはじゅうぶんに起りうることです。財団のプロジェクト(およびその参加者)は昨年一年を通じて顕著に成長し、支出(取引の件数)の増加につながりました。すなわち、こなすべき監査作業の量も増えたのです。また、財団職員(たとえば会計係)の交代も数回あって、十全に引き継ぎがなされなかったことがあったため[2]、監査の準備に支障を来たすこととなりました。そのため、監査にかなりの時間を要したことは驚くことではありません。肝心なのは監査が完了したということです。


そこで、理事会として、多くの時間を割いて、この一連の作業に従事するだけでなく、事務所の移転と帳簿の分析にも同時にあたった財団職員の、オリータ・マッケンリーとモナ・ヴェンカテスヴァラン[3]両名の働きを顕彰したいと思います。オリータへ、帳簿に費やした果てしない時間に対して特別の感謝状を授与したいと思います。モナは、とりわけ財務上の進行と管理の強化にとり組んでくれました(本人は叩き台を作っただけというかと思いますが……)。監査委員会には精力的な取り組みに対して私自身からの感謝を申し上げたいと思います。このレビュー全体は全くもって小さな仕事ではなく、この時期を乗り越えるのにかかわったすべての方々に理事会から感謝を申し上げたいと思います。


監査が無事に終りました[4]。これから胸の高鳴るようなことのある年が待っています。新たなプロジェクトについての議論のこと、準備中の新たな調査のこと(UNU-Meritの研究は良い例です)、新たな職員が財団に加わること、シリコンバレーの中心地に新しい本部事務所を構えること、そしてもちろん、各プロジェクトとその読者数が絶え間なく成長していくことです。


理事会を代表して、この結果報告を辛抱強くお待ちいただいた皆様に感謝申しあげたいと思います。時間こそかかりましたが、この時間をかけたことで、財団の運営状態が健全であることが確かめられたことは、みなさまにご同意いただけることと存じます。


敬具


ウィキメディア財団理事長フロランス・ドゥヴォアール

監査済み財務諸表(決算報告)

2006/2007年度

2007年6月30日を期末とする会計年度のウィキメディア財団の監査済み財務諸表(決算報告)については以下をご覧ください。会計監査人は Gregory Sharer & Stuart 会計事務所 (http://www.gsscpa.com) です。

  • 財務諸表(2007年) (158KB, pdf, 英語)

2003/2004年度、2004/2005年度、2005/2006年度

2004年、2005年、2006年6月30日を期末とする会計年度のウィキメディア財団の監査済み財務諸表(決算報告)については以下をご覧ください。会計監査人は Gregory Sharer & Stuart 会計事務所 (http://www.gsscpa.com) です。

関連リンク

予算関連

監査関連

訳者註

  1. auditorは常任ではないようなので、監査役ではなく会計監査人としました。
  2. "institutional memory"は訳しにくい。法人を擬人化して、その記憶と言うような表現であるが、うまい日本語にできなかった。
  3. 音訳についてはG.Venkateswaran (ジー・ヴェンカテスヴァラン) - goo 映画他を参考とした
  4. "under out belt"という言い回しは初めて見るのでGoogleで用例にあたりましたが、意味が取れませんでした。ベルトコンベアの生産ラインから出てきたところかなあ、という用例からの印象で仮に置いています。(NJT) under one's beltは〜が成功裏に終ってということを意味するようであり、その方面で解釈しました-Kzhr