Policy:Terms of Use/Summary/it: Difference between revisions

From Wikimedia Foundation Governance Wiki
Content deleted Content added
+
 
try that again. :) My copy didn't refresh.
Line 2: Line 2:
<div style="width: 75%; background-color: #F9FCFF; border: 3px solid #8EB4E6; padding: 10px; margin:0 auto 8px;">
<div style="width: 75%; background-color: #F9FCFF; border: 3px solid #8EB4E6; padding: 10px; margin:0 auto 8px;">
{{ombox
{{ombox
| text = <div style="text-align: center; font-weight:bold; padding: 0.3em 0; background-color: #8EB4E6"><div style="font-size:150%;">Conditions d’utilisation</div><div style="font-size:120%;"></div></div>
| text = <div style="text-align: center; font-weight:bold; padding: 0.3em 0; background-color: #8EB4E6"><div style="font-size:150%;">Condizioni d'uso</div><div style="font-size:120%;"></div></div>
<br />
<br />
[[File:Wikimedia-logo.svg|75px|right]]
[[File:Wikimedia-logo.svg|75px|right]]
<div style="padding: 0.3em;"><center>Ceci est un résumé des Conditions d’Utilisation.</center></div>
<div style="padding: 0.3em;"><center>Questo è un riassunto facilmente accessibile delle Condizioni d'uso.</center></div>
<div style="font-size:80%; text-align: left; font-style: italic; padding: 0.3em; margin-left: 75px; margin-right: 75px">Avertissement : ce résumé ne fait pas partie des Conditions d'Utilisation et n'a pas valeur juridique. C'est uniquement un guide pratique qui aide à leur compréhension, dans un langage plus aisé à lire que le langage juridique du document complet.</div><br />
<div style="font-size:80%; text-align: left; font-style: italic; padding: 0.3em; margin-left: 75px; margin-right: 75px">Attenzione: questo sommario non fa parte delle condizioni d'uso e non ha valore legale. È semplicemente un agile riassunto per meglio comprendere l'intero testo. Lo si consideri come una comoda interfaccia al linguaggio tecnico proprio delle condizioni legali.</div><br />
<div style="font-size:100%; text-align: left; padding: 0.3em;">'''Une partie de notre mission est''' :
<div style="font-size:100%; text-align: left; padding: 0.3em;">'''La nostra missione prevede, tra l'altro''':
* '''Motivare e coinvolgere''' persone in tutto il mondo per raccogliere e sviluppare contenuti formativi, e pubblicarli sotto licenza libera o donarli nel pubblico dominio.
* d''''offrir la possibilité et inciter''' les personnes partout dans le monde à développer du contenu éducatif, soit en le publiant sous licences libres, soit en le dédiant au domaine public ;
* '''Diffondere''' tali contenuti in modo concreto, globale e gratuito.
* de '''diffuser''' ce contenu efficacement et globalement, et ce gratuitement.
<br />
<br />
'''Vous êtes libre de''' :
'''Sei libero di''':
* '''Consultare''' gratuitamente le nostre voci e gli altri documenti.
* '''Lire''' nos articles et autres médias, gratuitement.
* '''Condividere e riutilizzare''' le nostre voci e gli altri documenti sotto licenze libere e aperte.
* '''Réutiliser''' nos articles et autres médias sous licences libres.
* '''Contribuire e modificare''' i nostri vari siti e progetti.
* '''Contribuer à''' et '''modifier''' nos différents sites et Projets sous licences libres.
<br />
<br />
'''Sous les conditions suivantes''' :
'''Rispettando le seguenti condizioni''':
* '''Responsabilità''' — Ti assumi la responsabilità delle modifiche che effettui (poiché noi semplicemente ''ospitiamo'' i tuoi contenuti).
* '''Responsabilité''' — Vous êtes responsables de vos modifications (puisque que nous ne faisons qu’''héberger'' votre contenu).
* '''Civiltà''' — Promuovi un ambiente civile senza molestare altri utenti.
* '''Courtoisie''' — Vous restez poli, courtois et respectueux, et vous ne vous livrez pas à des attaques contre les autres personnes.
* '''Comportamento legale''' — Non violi il diritto d'autore o altre leggi.
* '''Comportement régulier''' — Vous ne violez pas les règles sur le copyright ou le droit d'auteur, et ne commettez pas d'actions délictueuses ou inappropriées.
* '''Non nuocere''' — Non nuoci o attacchi la nostra infrastruttura tecnologica.
* '''Pas de nuisance''' — Vous ne cherchez pas à porter préjudice à notre infrastructure technique.
* '''Condizioni d'uso e politiche''' — Aderisci alle nostre condizioni d'uso e alle linee guida di ciascun progetto quando visiti i nostri siti e partecipi alla vita comunitaria.
* '''Conditions d'Utilisation et règlement''' — Vous adhérez aux Conditions d'Utilisation ci-dessous aux règlements applicables de la communauté quand vous visitez nos sites ou que vous participez à nos communautés.
<br />
<br />
'''Étant bien entendu que''' :
'''Con la consapevolezza che''':
* '''Rilasci gratuitamente e liberamente i tuoi contributi''' — devi generalmente rilasciare le tue modifiche e i tuoi contributi ai nostri progetti sotto una licenza libera e aperta (a meno che il contributo non sia nel pubblico dominio).
* '''Vos contributions sont libres''' — vous placez vos contributions et modifications de nos sites sous licences libres et ouvertes (à moins que votre contribution ne soit dans le domaine public).
* '''Non vi è consulenza professionale''' — i contenuti delle voci e degli altri progetti sono intesi con semplice scopo informatvo, e non costituiscono in alcun caso una consulenza professionale.</div>
* '''Absence d'avis professionnel''' — le contenu de nos articles et de nos autres projets est uniquement à titre d'information, et ne constitue pas l'avis d'un professionnel.</div>
| image = none
| image = none
}}
}}

Revision as of 15:35, 19 April 2012