Policy:Universal Code of Conduct/fr: Difference between revisions

From Wikimedia Foundation Governance Wiki
Content deleted Content added
Imported translation using page migration
omission
 
(127 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
<noinclude>
<languages />
= Code de conduite universel =
<languages />{{DISPLAYTITLE:Code de conduite universel de la Fondation Wikimédia}}
{{Help translate/Universal Code of Conduct}}
{{policy-board}}
</noinclude>
{{policy-board|note=Conformément à la [[Special:MyLanguage/Resolution:Approval of a Universal Code of Conduct|résolution du Conseil d’administration de la Fondation]], le Code de conduite universel (''UCoC'') s’applique à tous les projets et espaces de Wikimedia, de même qu’aux activités de la Fondation, y compris les événements qu’elle héberge et ceux qu’elle finance ou soutient avec d’autres ressources.|nosidebar=true}}
{{Universal Code of Conduct/Header|active=1}}
<span id="Why_we_have_a_Universal_Code_of_Conduct"></span>
<span id="Why_we_have_a_Universal_Code_of_Conduct"></span>
== Justifications d'un Code de conduite universel ==
== Pourquoi nous avons un Code de conduite universel ==


Nous pensons qu'il faut permettre au plus grand nombre possible de personnes de participer aux projets et aux espaces liés à Wikimédia afin de pouvoir atteindre notre but d'un monde dans lequel chaque personne peut partager la somme des connaissances humaines. Nous croyons que nos communautés de contributeurs et contributrices doivent être aussi diverses, inclusives et accessibles que possible. Nous voulons des communautés proposant un environnement positif, sûr et sain pour quiconque les rejoindrait ou voudrait les rejoindre. Nous nous engageons à faire en sorte que cela le demeure, notamment en adoptant ce code de conduite et en faisant des mises à jour si nécessaire. Par ailleurs, nous voulons protéger nos projets contre les personnes qui veulent abîmer ou fausser nos contenus.
Nous pensons qu’il faut permettre au plus grand nombre possible de personnes de participer aux projets et aux espaces liés à Wikimedia afin de pouvoir atteindre notre but d’un monde dans lequel chaque personne peut partager la somme des connaissances humaines. Nous croyons que nos communautés de contributeurs et contributrices doivent être aussi diverses, inclusives et accessibles que possible. Nous voulons des communautés proposant un environnement positif, sûr et sain pour quiconque les rejoindrait ou voudrait les rejoindre. Nous nous engageons à faire en sorte que cela le demeure, notamment en adoptant ce code de conduite et en faisant des mises à jour si nécessaire. Par ailleurs, nous voulons protéger nos projets contre les personnes qui veulent abîmer ou fausser nos contenus.


Conformément à la mission de Wikimedia, toutes les personnes qui contribuent à ses projets et espaces doivent :
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* aider à créer un monde dans lequel chaque personne peut librement partager et contribuer à l’élaboration de la somme de tous les savoirs ;
In line with the Wikimedia mission, all who participate in Wikimedia projects and spaces will:
* participer à une communauté qui évite les biais et préjugés ;
* Help create a world in which everyone can freely share in the sum of all knowledge
* mettre l’accent sur la fiabilité et la vérifiabilité de tous leurs travaux.
* Be part of a global community that will avoid bias and prejudice, and
* Strive towards accuracy and verifiability in all its work
</div>


Le présent Code de conduite universel (''UCoC'') définit un référentiel minimum des comportements acceptables et inacceptables. Il s’applique à quiconque interagit ou contribue aux projets et espaces Wikimedia, en ligne ou hors ligne. Cela inclut les contributeurs et contributrices aussi bien novices qu’expérimentés, les personnes ayant des droits particuliers sur les projets, les employés et employées et les membres des conseils d’administration des organisations affiliées, ainsi que les employés et employées et membres du conseil d’administration de la Fondation Wikimedia. Il s’applique à tous les projets et wikis de Wikimedia, aux espaces techniques, à tous les évènements en présentiel ou virtuels, ainsi qu’aux situations suivantes :
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
This Universal Code of Conduct (UCoC) defines a minimum set of guidelines of expected and unacceptable behaviour. It applies to everyone who interacts and contributes to online and offline Wikimedia projects and spaces. This includes new and experienced contributors, functionaries within the projects, event organizers and participants, employees and board members of affiliates and employees and board members of the Wikimedia Foundation. It applies to all Wikimedia projects, technical spaces, in-person and virtual events, as well as the following instances:
</div>


* les interactions publiques, semi-publiques et privées,
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* les discussions amorcées à la suite d’un désaccord et les démonstrations de soutien envers d’autres membres de la communauté,
* Private, public and semi-public interactions
* les problèmes techniques,
* Discussions of disagreement and expression of solidarity across community members
* les échanges liés aux contenus,
* Issues of technical development
* les prises de parole en tant qu’affiliées ou affiliés ou personnes ayant des droits particuliers sur les projets devant des partenaires externes.
* Aspects of content contribution
* Cases of representing affiliates/communities with external partners
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== 1 – Introduction ==
== 1 – Introduction ==
</div>


Le Code de conduite universel propose des lignes directrices pour la collaboration dans les projets Wikimedia partout dans le monde. Les communautés peuvent ajouter ou développer des politiques en tenant compte du contexte local ou culturel, dans la mesure où elles sont compatibles avec les critères présentés ici, compris comme étant le minimum à respecter.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Universal Code of Conduct provides a baseline of behaviour for collaboration on Wikimedia projects worldwide. Communities may add to this to develop policies that take account of local and cultural context, while maintaining the criteria listed here as a minimum standard.
</div>


Le Code de conduite universel s’applique à tous les membres de la communauté Wikimedia sans aucune exception. Les activités entrant en contradiction avec ce code peuvent entraîner des sanctions. Ces sanctions peuvent être prises par des autorités explicitement désignées (selon le contexte local) ou par la Fondation Wikimedia en tant que propriétaire légal des plateformes.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Universal Code of Conduct applies equally to all Wikimedians without any exceptions. Actions that contradict the Universal Code of Conduct can result in sanctions. These may be imposed by designated functionaries (as appropriate in their local context) and/or by the Wikimedia Foundation as the legal owner of the platforms.
</div>


<span id="2_–_Expected_behaviour"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== 2 – Expected behaviour ==
== 2 – Comportement attendu ==
</div>


Chaque membre de la communauté Wikimedia, chaque contributeur ou contributrice novice ou expérimenté, chaque personne ayant des droits particuliers sur les projets, chaque affilié ou affiliée, chaque membre du conseil d’administration de la Fondation Wikimedia et chaque employé ou employée de celle-ci, est responsable de ses propres actes.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Every Wikimedian, whether they are a new or experienced editor, a community functionary, an affiliate or Wikimedia Foundation board member or employee, is responsible for their own behaviour.
</div>


Dans tous les projets, espaces et événements Wikimédia, le comportement sera fondé sur le respect, la civilité, la collégialité, la solidarité et le civisme. Cela s'applique à tous les contributeurs et participants dans leur interaction avec tous les contributeurs et participants, sans exception fondée sur l'âge, les handicaps mentaux ou physiques, l'apparence physique, l'origine nationale, religieuse, ethnique et culturelle, la caste, la classe sociale, la maîtrise de la langue, l'orientation sexuelle, l'identité de genre, le sexe ou le domaine d'activité. Nous ne ferons pas non plus d'exceptions fondées sur la position, les compétences ou les réalisations dans les projets ou le mouvement Wikimédia.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
In all Wikimedia projects, spaces and events, behaviour will be founded in respect, civility, collegiality, solidarity and good citizenship. This applies to all contributors and participants in their interaction with all contributors and participants, without expectations based on age, mental or physical disabilities, physical appearance, national, religious, ethnic and cultural background, caste, social class, language fluency, sexual orientation, gender identity, sex or career field. Nor will we make exceptions based on standing, skills or accomplishments in the Wikimedia projects or movement.
</div>


<span id="2.1_–_Mutual_respect"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== 2.1 – Mutual respect ===
=== 2.1 – Respect mutuel ===
</div>


Nous attendons de tous les participants et participantes au mouvement Wikimedia qu’ils et elles montrent du respect pour les autres. Lors des échanges avec les autres, en ligne ou hors ligne, nous devons les traiter dans un esprit de respect mutuel.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
We expect all Wikimedians to show respect for others. In communicating with people, whether in online or offline Wikimedia environments, we will treat each other with mutual respect.
</div>


Ceci inclut, de manière non limitative :
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Faire preuve d’empathie.''' Écouter et essayer de comprendre ce que les autres souhaitent vous dire. Être prêt ou prête à remettre en cause et à adapter votre propre vision des choses, vos attentes et votre comportement en tant que Wikimédien ou Wikimédienne.
This includes but is not limited to:
* '''Toujours supposer la bonne foi de votre interlocutrice ou interlocuteur et contribuer de manière constructive et positive ;''' vos contributions doivent être faites dans le but d’améliorer le projet ou le travail en cours. Dispensez et recevez les informations avec bonne foi. Les critiques doivent être formulées avec tact et être constructives. Toutes les personnes participant aux projets Wikimedia devraient supposer, sauf preuve contraire, que les autres prennent part aux projets afin de les améliorer en collaborant, mais cela ne devrait pas être utilisé comme prétexte pour justifier des commentaires ayant un impact néfaste.
</div>
* '''Respecter la façon dont les contributeurs et contributrices se nomment et se décrivent eux-mêmes.''' Certains ou certaines peuvent utiliser des termes spécifiques pour se décrire eux-mêmes. Par respect, utilisez ces termes lorsque vous communiquez avec eux ou à leur propos, lorsque c’est linguistiquement et techniquement possible. Par exemple :
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Practice empathy.''' Listen and try to understand what Wikimedians of different backgrounds want to tell you. Be ready to challenge and adapt your own understanding, expectations and behaviour as a Wikimedian.</span>
** les groupes ethniques peuvent utiliser un nom spécifique pour se présenter, plutôt que le nom historiquement utilisé par les autres pour les décrire ;
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Assume good faith, and engage in constructive edits;''' your contributions should improve the quality of the project or work. Provide and receive feedback kindly and in good faith. Criticism should be delivered in a sensitive and constructive manner. All Wikimedians should assume unless evidence otherwise exists that others are here to collaboratively improve the projects, but this should not be used to justify statements with a harmful impact.</span>
** les personnes peuvent avoir des noms qui utilisent des lettres, sons ou mots qui ne vous sont pas familiers ;
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Respect the way that contributors name and describe themselves.''' People may use specific terms to describe themselves. As a sign of respect, use these terms when communicating with or about these people, where linguistically or technically feasible. Examples include:</span>
** les personnes qui s’identifient selon une certaine orientation sexuelle ou un certain genre peuvent utiliser des noms ou pronoms distinctifs ;
** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Ethnic groups may use a specific name to describe themselves, rather than the name historically used by others;</span>
** les personnes ayant un trouble physique ou psychique particulier peuvent utiliser des termes spécifiques pour se décrire.
** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">People may have names that use letters, sounds, or words from their language which may be unfamiliar to you;</span>
* Lors de réunions en présentiel, nous devons accueillir quiconque et nous devons être averties, avertis et respectueux ou respectueuses des préférences, limites, sensibilités, traditions et besoins d’autrui.
** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">People who identify with a certain sexual orientation or gender identity using distinct names or pronouns;</span>
** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">People having a particular physical or mental disability may use particular terms to describe themselves</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">During in-person meetings, we will be welcoming to everyone and we will be mindful and respectful of each others’ preferences, boundaries, sensibilities, traditions and requirements.</span>


<span id="2.2_–_Civility,_collegiality,_mutual_support_and_good_citizenship"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== 2.2 – Civility, collegiality, mutual support and good citizenship ===
=== 2.2 – Courtoisie, collégialité, solidarité et civisme ===
</div>


Nous nous efforçons d’adopter les comportements suivants :
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Civilité''' et politesse dans nos comportements et propos concernant autrui, y compris les inconnus ou inconnues.
We strive towards the following behaviours:
* '''Collégialité''', car c’est le meilleur moyen de s’apporter un soutien mutuel lorsqu’on est engagé dans un effort commun.
</div>
* '''Soutien mutuel''' et '''civisme''' impliquent de prendre une responsabilité active pour assurer que les projets Wikimedia soient des espaces productifs, plaisants et sûrs et qu’ils contribuent à la mission de Wikimedia.
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Civility''' is politeness in behaviour and speech amongst people, including strangers.</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Collegiality''' is the friendly support that people engaged in a common effort extend to each other.</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Mutual support''' and '''good citizenship''' means taking active responsibility for ensuring that the Wikimedia projects are productive, pleasant and safe spaces, and contribute to the Wikimedia mission.</span>


Cela inclut notamment et de manière non limitative :
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Parrainage et tutorat :''' aider les nouvelles et nouveaux venus à trouver leur place et à obtenir les compétences essentielles.
This includes but is not limited to:
* '''Prêter attention aux autres contributeurs et contributrices :''' leur apporter votre aide lorsqu’ils et elles en ont besoin, prendre leur défense lorsqu’ils et elles sont traités d’une manière qui ne correspond pas aux attendus du Code de conduite universel.
</div>
* '''Reconnaître et accorder du crédit au travail des contributeurs et contributrices :''' les remercier pour leur aide et leur travail. Apprécier leurs efforts et, le cas échéant, créditer leur travail là où c’est dû.
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Mentorship and coaching:''' Helping newcomers to find their way and acquire essential skills.</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Looking out for fellow contributors:''' Lend them a hand when they need support, and speak up for them when they are treated in a way that falls short of expected behaviour as per the Universal Code of Conduct.</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Recognize and credit the work done by contributors:''' Thank them for their help and work. Appreciate their efforts and give credit where it is due.</span>


<span id="3_–_Unacceptable_behaviour"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== 3 – Unacceptable behaviour ==
== 3 – Comportements inacceptables ==
</div>


Le Code de conduite universel a pour but d’aider les membres de la communauté à identifier les situations où de mauvais comportements sont à l’œuvre. Les comportements suivants sont considérés comme inacceptables au sein du mouvement Wikimedia :
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Universal Code of Conduct aims to help community members identify situations of bad behaviour. The following behaviours are considered unacceptable within the Wikimedia movement:
</div>


<span id="3.1_–_Harassment"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== 3.1 – Harassment ===
=== 3.1 – Harcèlement ===
</div>


Cela inclut tout comportement ayant pour but d’intimider, d’offenser ou de contrarier une personne, ainsi que tout comportement pour lequel ces effets sur autrui seraient raisonnablement considérés comme le résultat le plus probable. Un comportement peut être considéré comme du harcèlement s’il dépasse ce qu’une personne raisonnable serait susceptible de tolérer dans un mouvement multiculturel et international. Le harcèlement prend souvent la forme de violences psychologiques, notamment envers les personnes en position vulnérable, et peut inclure le fait d’intimider ou embarrasser une personne en contactant l’employeur ou l’employeuse de cette personne, son lieu de travail, ses amis ou amies ou les membres de sa famille. Dans certains cas, un comportement qui ne peut être qualifié de harcèlement lorsqu’il est isolé, peut devenir constitutif d’un harcèlement lorsqu’il est répété. Le harcèlement peut comprendre, sans que ce soit limitatif :
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Des insultes'''. Les injures, les insultes, l’usage des stéréotypes et toutes les attaques fondées sur les caractéristiques personnelles. Une insulte peut être faite en référence à des caractéristiques perçues comme l’intelligence, l’apparence, l’appartenance ethnique, la race, la religion (ou le fait de ne pas en avoir), la culture, la caste, l’orientation sexuelle, le genre, le sexe, le handicap, l’âge, la nationalité, l’affiliation politique ou autres caractéristiques. Dans certains cas, les moqueries, sarcasmes ou agressions répétés constituent dans leur ensemble des insultes, même si ces déclarations considérées individuellement ne le seraient pas.
This includes any behaviour intended primarily to intimidate, outrage or upset a person, or any behaviour where this would reasonably be considered the most likely main outcome. Behaviour can be considered harassment if it is beyond what a reasonable person would be expected to tolerate in a global, intercultural environment. Harassment often takes the form of emotional abuse, especially towards people who are in a vulnerable position, and may include contacting workplaces or friends and family members in an effort to intimidate or embarrass. In some cases, behaviour that would not rise to the level of harassment in a single case can become harassment through repetition. Harassment includes but is not limited to:
* '''Le harcèlement sexuel.''' Toute considération ou avance à caractère sexuel, de quelque nature que ce soit, lorsque la personne qui la formule sait ou devrait savoir qu’elle est malvenue pour la personne à qui elle s’adresse ou dans des situations privées où le consentement ne peut pas être communiqué.
</div>
* '''Les menaces :''' toute suggestion explicite ou implicite d’user de la violence physique, d’injustement causer un embarras, d’attenter de façon malveillante et injustifiée à la réputation, de chercher à intimider en suggérant d’intenter une action en justice pour prendre le dessus dans un débat ou forcer autrui à se comporter comme vous le souhaiteriez.
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Insults:''' This includes name calling, using slurs or stereotypes, and any attacks based on personal characteristics. Insults may refer to perceived characteristics like intelligence, appearance, ethnicity, race, religion (or lack thereof), culture, caste, sexual orientation, gender, sex, disability, age, nationality, political affiliation, or other characteristics. In some cases, repeated mockery, sarcasm, or aggression constitute insults collectively, even if individual statements would not.</span>
* '''L’incitation à la violence envers autrui :''' cela inclut les incitations adressées à qui que ce soit pour qu’il ou elle se blesse ou se suicide ainsi que les encouragements à conduire des actions violentes à l’encontre d’une tierce partie.
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Sexual harassment:''' Sexual attention or advances of any kind towards others where the person knows or reasonably should know that the attention is unwelcome or in situations where consent cannot be communicated.</span>
* '''La divulgation de données personnelles (<i lang="en">doxing</i>) :''' publier des informations privées à propos d’autrui, comme un nom, un lieu de travail, une adresse postale ou électronique sans son autorisation explicite, que ce soit dans les projets Wikimedia ou ailleurs, ou de divulguer hors des projets Wikimedia des informations concernant son activité dans Wikimedia.
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Threats:''' Explicitly or implicitly suggesting the possibility of physical violence, unfair embarrassment, unfair and unjustified reputational harm, or intimidation by suggesting gratuitous legal action to win an argument or force someone to behave the way you want.</span>
* '''Le pistage :''' suivre une personne sur un ou plusieurs projets et critiquer de manière répétée et injuste son travail dans l’intention de la contrarier ou de la décourager. Si les problèmes persistent après des efforts de communication et de sensibilisation, les communautés doivent envisager de recourir aux processus communautaires établis.
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Encouraging harm to others:''' This includes encouraging someone else to commit self-harm or suicide as well as encouraging someone to conduct violent attacks on a third party.</span>
* '''Le trollage :''' perturber délibérément les échanges ou écrire des messages de mauvaise foi dans l’intention de provoquer.
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Disclosure of personal data (Doxing):''' sharing other contributors' private information, such as name, place of employment, physical or email address without their explicit consent either on the Wikimedia projects or elsewhere, or sharing information concerning their Wikimedia activity outside the projects.</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Hounding:''' following a person across the project(s) and repeatedly critiquing their work mainly with the intent to upset or discourage them. If problems are continuing after efforts to communicate and educate, communities may need to address them through established community processes.</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Trolling:''' Deliberately disrupting conversations or posting in bad-faith to intentionally provoke.</span>


<span id="3.2_–_Abuse_of_power,_privilege,_or_influence"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== 3.2 – Abuse of power, privilege, or influence ===
=== 3.2 – Abus de pouvoir, de privilèges ou d’influence ===
</div>


Un abus se produit lorsqu’une personne disposant d’une position de pouvoir, effective ou perçue comme telle, de privilèges ou d’un pouvoir d’influence adopte un comportement irrespectueux, cruel, ou violent envers les autres. Dans l’environnement Wikimedia, cela prend le plus souvent la forme d’abus verbaux ou psychologiques et peut chevaucher le harcèlement. Ces abus peuvent être :
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Des abus de pouvoir commis par des personnes ayant des droits particuliers sur les projets (<em lang="en">functionaries</em>), par des cadres officiels, ainsi que des membres du personnel employé :''' faire un usage inapproprié des attributions, connaissances ou ressources mises à disposition pour intimider ou menacer d’autres personnes.
Abuse occurs when someone in a real or perceived position of power, privilege, or influence engages in disrespectful, cruel, and/or violent behaviour towards other people. In Wikimedia environments, it may take the form of verbal or psychological abuse and may overlap with harassment.
* '''Des abus liés à l’ancienneté et à l’appartenance à un réseau relationnel :''' faire usage de sa position et de sa réputation afin d’intimider les autres. Nous attendons des personnes disposant d’une expérience significative et de relations au sein du mouvement qu’elles prêtent une attention particulière à leur comportement car des commentaires hostiles de leur part peuvent avoir des effets involontaires. Ces personnes, qui disposent d’une certaine réputation auprès de la communauté, sont généralement considérées comme fiables et elles ne doivent pas en abuser pour attaquer celles et ceux qui ne seraient pas d’accord avec elles.
</div>
* '''De la manipulation psychologique :''' amener de manière malveillante quiconque à douter de ses sens, de ses perceptions ou de sa compréhension dans le but de prendre le dessus dans un échange ou de forcer qui que ce soit à se comporter comme vous le souhaiteriez.
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Abuse of office by functionaries, officials and staff:''' use of authority, knowledge, or resources at the disposal of designated functionaries, as well as officials and staff of the Wikimedia Foundation or Wikimedia affiliates, to intimidate or threaten others.</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Abuse of seniority and connections:''' Using one's position and reputation to intimidate others. We expect people with significant experience and connections in the movement to behave with special care because hostile comments from them may carry an unintended backlash. People with community authority have a particular privilege to be viewed as reliable and should not abuse this to attack others who disagree with them.</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Psychological manipulation:''' Maliciously causing someone to doubt their own perceptions, senses, or understanding with the objective to win an argument or force someone to behave the way you want.</span>


<span id="3.3_–_Content_vandalism_and_abuse_of_the_projects"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== 3.3 – Content vandalism and abuse of the projects ===
=== 3.3 – Vandalisme des contenus et tromperies dans le cadre des projets ===
</div>


Il s’agit du fait d’introduire délibérément des contenus biaisés, faux ou inappropriés, ou de gêner et entraver d’une quelconque manière la création ou la maintenance des contenus.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Ceci comprend, sans que ce soit limitatif :
Deliberately introducing biased, false, inaccurate or inappropriate content, or hindering, impeding or otherwise hampering the creation (and/or maintenance) of content.
* l’élimination arbitraire ou non motivée, de manière répétée, de contenus des projets Wikimedia sans discussion appropriée ou sans fournir d’explications ;
This includes but is not limited to:
* la manipulation systématique de contenus afin de favoriser une interprétation particulière des faits ou des points de vue, y compris par l’intermédiaire d’une présentation infidèle ou délibérément fausse des sources ou d’une altération de la manière de présenter un contenu éditorial ;
</div>
* les propos haineux, quelle que soit leur forme, ainsi qu’un langage discriminatoire destiné à vilipender, humilier ou inciter à la haine contre des groupes ou des catégories de personnes sur la base de leur identité ou de leurs croyances personnelles ;
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The repeated arbitrary or unmotivated removal of any content without appropriate discussion or providing explanation</span>
* l’emploi de symboles, d’images, de catégories, de balises ou d’autres types de contenu qui sont intimidants ou nuisibles pour autrui en dehors d’un contexte d’utilisation encyclopédique et informationnel. Cela comprend la mise en place de règles sur les contenus destinées à marginaliser ou ostraciser.
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Systematically manipulating content to favour specific interpretations of facts or points of view (also by means of unfaithful or deliberately false rendering of sources and altering the correct way of composing editorial content)</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Hate speech in any form, or discriminatory language aimed at vilifying, humiliating, inciting hatred against individuals or groups on the basis of who they are or their personal beliefs</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The use of symbols, images, categories, tags or other kinds of content that are intimidating or harmful to others outside of the context of encyclopedic, informational use. This includes imposing schemes on content intended to marginalize or ostracize.</span>


<noinclude>
[[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}| ]]
[[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}| ]]
</noinclude>

Latest revision as of 22:03, 27 April 2024

Code de conduite universel de la Fondation Wikimedia

Pourquoi nous avons un Code de conduite universel

Nous pensons qu’il faut permettre au plus grand nombre possible de personnes de participer aux projets et aux espaces liés à Wikimedia afin de pouvoir atteindre notre but d’un monde dans lequel chaque personne peut partager la somme des connaissances humaines. Nous croyons que nos communautés de contributeurs et contributrices doivent être aussi diverses, inclusives et accessibles que possible. Nous voulons des communautés proposant un environnement positif, sûr et sain pour quiconque les rejoindrait ou voudrait les rejoindre. Nous nous engageons à faire en sorte que cela le demeure, notamment en adoptant ce code de conduite et en faisant des mises à jour si nécessaire. Par ailleurs, nous voulons protéger nos projets contre les personnes qui veulent abîmer ou fausser nos contenus.

Conformément à la mission de Wikimedia, toutes les personnes qui contribuent à ses projets et espaces doivent :

  • aider à créer un monde dans lequel chaque personne peut librement partager et contribuer à l’élaboration de la somme de tous les savoirs ;
  • participer à une communauté qui évite les biais et préjugés ;
  • mettre l’accent sur la fiabilité et la vérifiabilité de tous leurs travaux.

Le présent Code de conduite universel (UCoC) définit un référentiel minimum des comportements acceptables et inacceptables. Il s’applique à quiconque interagit ou contribue aux projets et espaces Wikimedia, en ligne ou hors ligne. Cela inclut les contributeurs et contributrices aussi bien novices qu’expérimentés, les personnes ayant des droits particuliers sur les projets, les employés et employées et les membres des conseils d’administration des organisations affiliées, ainsi que les employés et employées et membres du conseil d’administration de la Fondation Wikimedia. Il s’applique à tous les projets et wikis de Wikimedia, aux espaces techniques, à tous les évènements en présentiel ou virtuels, ainsi qu’aux situations suivantes :

  • les interactions publiques, semi-publiques et privées,
  • les discussions amorcées à la suite d’un désaccord et les démonstrations de soutien envers d’autres membres de la communauté,
  • les problèmes techniques,
  • les échanges liés aux contenus,
  • les prises de parole en tant qu’affiliées ou affiliés ou personnes ayant des droits particuliers sur les projets devant des partenaires externes.

1 – Introduction

Le Code de conduite universel propose des lignes directrices pour la collaboration dans les projets Wikimedia partout dans le monde. Les communautés peuvent ajouter ou développer des politiques en tenant compte du contexte local ou culturel, dans la mesure où elles sont compatibles avec les critères présentés ici, compris comme étant le minimum à respecter.

Le Code de conduite universel s’applique à tous les membres de la communauté Wikimedia sans aucune exception. Les activités entrant en contradiction avec ce code peuvent entraîner des sanctions. Ces sanctions peuvent être prises par des autorités explicitement désignées (selon le contexte local) ou par la Fondation Wikimedia en tant que propriétaire légal des plateformes.

2 – Comportement attendu

Chaque membre de la communauté Wikimedia, chaque contributeur ou contributrice novice ou expérimenté, chaque personne ayant des droits particuliers sur les projets, chaque affilié ou affiliée, chaque membre du conseil d’administration de la Fondation Wikimedia et chaque employé ou employée de celle-ci, est responsable de ses propres actes.

Dans tous les projets, espaces et événements Wikimédia, le comportement sera fondé sur le respect, la civilité, la collégialité, la solidarité et le civisme. Cela s'applique à tous les contributeurs et participants dans leur interaction avec tous les contributeurs et participants, sans exception fondée sur l'âge, les handicaps mentaux ou physiques, l'apparence physique, l'origine nationale, religieuse, ethnique et culturelle, la caste, la classe sociale, la maîtrise de la langue, l'orientation sexuelle, l'identité de genre, le sexe ou le domaine d'activité. Nous ne ferons pas non plus d'exceptions fondées sur la position, les compétences ou les réalisations dans les projets ou le mouvement Wikimédia.

2.1 – Respect mutuel

Nous attendons de tous les participants et participantes au mouvement Wikimedia qu’ils et elles montrent du respect pour les autres. Lors des échanges avec les autres, en ligne ou hors ligne, nous devons les traiter dans un esprit de respect mutuel.

Ceci inclut, de manière non limitative :

  • Faire preuve d’empathie. Écouter et essayer de comprendre ce que les autres souhaitent vous dire. Être prêt ou prête à remettre en cause et à adapter votre propre vision des choses, vos attentes et votre comportement en tant que Wikimédien ou Wikimédienne.
  • Toujours supposer la bonne foi de votre interlocutrice ou interlocuteur et contribuer de manière constructive et positive ; vos contributions doivent être faites dans le but d’améliorer le projet ou le travail en cours. Dispensez et recevez les informations avec bonne foi. Les critiques doivent être formulées avec tact et être constructives. Toutes les personnes participant aux projets Wikimedia devraient supposer, sauf preuve contraire, que les autres prennent part aux projets afin de les améliorer en collaborant, mais cela ne devrait pas être utilisé comme prétexte pour justifier des commentaires ayant un impact néfaste.
  • Respecter la façon dont les contributeurs et contributrices se nomment et se décrivent eux-mêmes. Certains ou certaines peuvent utiliser des termes spécifiques pour se décrire eux-mêmes. Par respect, utilisez ces termes lorsque vous communiquez avec eux ou à leur propos, lorsque c’est linguistiquement et techniquement possible. Par exemple :
    • les groupes ethniques peuvent utiliser un nom spécifique pour se présenter, plutôt que le nom historiquement utilisé par les autres pour les décrire ;
    • les personnes peuvent avoir des noms qui utilisent des lettres, sons ou mots qui ne vous sont pas familiers ;
    • les personnes qui s’identifient selon une certaine orientation sexuelle ou un certain genre peuvent utiliser des noms ou pronoms distinctifs ;
    • les personnes ayant un trouble physique ou psychique particulier peuvent utiliser des termes spécifiques pour se décrire.
  • Lors de réunions en présentiel, nous devons accueillir quiconque et nous devons être averties, avertis et respectueux ou respectueuses des préférences, limites, sensibilités, traditions et besoins d’autrui.

2.2 – Courtoisie, collégialité, solidarité et civisme

Nous nous efforçons d’adopter les comportements suivants :

  • Civilité et politesse dans nos comportements et propos concernant autrui, y compris les inconnus ou inconnues.
  • Collégialité, car c’est le meilleur moyen de s’apporter un soutien mutuel lorsqu’on est engagé dans un effort commun.
  • Soutien mutuel et civisme impliquent de prendre une responsabilité active pour assurer que les projets Wikimedia soient des espaces productifs, plaisants et sûrs et qu’ils contribuent à la mission de Wikimedia.

Cela inclut notamment et de manière non limitative :

  • Parrainage et tutorat : aider les nouvelles et nouveaux venus à trouver leur place et à obtenir les compétences essentielles.
  • Prêter attention aux autres contributeurs et contributrices : leur apporter votre aide lorsqu’ils et elles en ont besoin, prendre leur défense lorsqu’ils et elles sont traités d’une manière qui ne correspond pas aux attendus du Code de conduite universel.
  • Reconnaître et accorder du crédit au travail des contributeurs et contributrices : les remercier pour leur aide et leur travail. Apprécier leurs efforts et, le cas échéant, créditer leur travail là où c’est dû.

3 – Comportements inacceptables

Le Code de conduite universel a pour but d’aider les membres de la communauté à identifier les situations où de mauvais comportements sont à l’œuvre. Les comportements suivants sont considérés comme inacceptables au sein du mouvement Wikimedia :

3.1 – Harcèlement

Cela inclut tout comportement ayant pour but d’intimider, d’offenser ou de contrarier une personne, ainsi que tout comportement pour lequel ces effets sur autrui seraient raisonnablement considérés comme le résultat le plus probable. Un comportement peut être considéré comme du harcèlement s’il dépasse ce qu’une personne raisonnable serait susceptible de tolérer dans un mouvement multiculturel et international. Le harcèlement prend souvent la forme de violences psychologiques, notamment envers les personnes en position vulnérable, et peut inclure le fait d’intimider ou embarrasser une personne en contactant l’employeur ou l’employeuse de cette personne, son lieu de travail, ses amis ou amies ou les membres de sa famille. Dans certains cas, un comportement qui ne peut être qualifié de harcèlement lorsqu’il est isolé, peut devenir constitutif d’un harcèlement lorsqu’il est répété. Le harcèlement peut comprendre, sans que ce soit limitatif :

  • Des insultes. Les injures, les insultes, l’usage des stéréotypes et toutes les attaques fondées sur les caractéristiques personnelles. Une insulte peut être faite en référence à des caractéristiques perçues comme l’intelligence, l’apparence, l’appartenance ethnique, la race, la religion (ou le fait de ne pas en avoir), la culture, la caste, l’orientation sexuelle, le genre, le sexe, le handicap, l’âge, la nationalité, l’affiliation politique ou autres caractéristiques. Dans certains cas, les moqueries, sarcasmes ou agressions répétés constituent dans leur ensemble des insultes, même si ces déclarations considérées individuellement ne le seraient pas.
  • Le harcèlement sexuel. Toute considération ou avance à caractère sexuel, de quelque nature que ce soit, lorsque la personne qui la formule sait ou devrait savoir qu’elle est malvenue pour la personne à qui elle s’adresse ou dans des situations privées où le consentement ne peut pas être communiqué.
  • Les menaces : toute suggestion explicite ou implicite d’user de la violence physique, d’injustement causer un embarras, d’attenter de façon malveillante et injustifiée à la réputation, de chercher à intimider en suggérant d’intenter une action en justice pour prendre le dessus dans un débat ou forcer autrui à se comporter comme vous le souhaiteriez.
  • L’incitation à la violence envers autrui : cela inclut les incitations adressées à qui que ce soit pour qu’il ou elle se blesse ou se suicide ainsi que les encouragements à conduire des actions violentes à l’encontre d’une tierce partie.
  • La divulgation de données personnelles (doxing) : publier des informations privées à propos d’autrui, comme un nom, un lieu de travail, une adresse postale ou électronique sans son autorisation explicite, que ce soit dans les projets Wikimedia ou ailleurs, ou de divulguer hors des projets Wikimedia des informations concernant son activité dans Wikimedia.
  • Le pistage : suivre une personne sur un ou plusieurs projets et critiquer de manière répétée et injuste son travail dans l’intention de la contrarier ou de la décourager. Si les problèmes persistent après des efforts de communication et de sensibilisation, les communautés doivent envisager de recourir aux processus communautaires établis.
  • Le trollage : perturber délibérément les échanges ou écrire des messages de mauvaise foi dans l’intention de provoquer.

3.2 – Abus de pouvoir, de privilèges ou d’influence

Un abus se produit lorsqu’une personne disposant d’une position de pouvoir, effective ou perçue comme telle, de privilèges ou d’un pouvoir d’influence adopte un comportement irrespectueux, cruel, ou violent envers les autres. Dans l’environnement Wikimedia, cela prend le plus souvent la forme d’abus verbaux ou psychologiques et peut chevaucher le harcèlement. Ces abus peuvent être :

  • Des abus de pouvoir commis par des personnes ayant des droits particuliers sur les projets (functionaries), par des cadres officiels, ainsi que des membres du personnel employé : faire un usage inapproprié des attributions, connaissances ou ressources mises à disposition pour intimider ou menacer d’autres personnes.
  • Des abus liés à l’ancienneté et à l’appartenance à un réseau relationnel : faire usage de sa position et de sa réputation afin d’intimider les autres. Nous attendons des personnes disposant d’une expérience significative et de relations au sein du mouvement qu’elles prêtent une attention particulière à leur comportement car des commentaires hostiles de leur part peuvent avoir des effets involontaires. Ces personnes, qui disposent d’une certaine réputation auprès de la communauté, sont généralement considérées comme fiables et elles ne doivent pas en abuser pour attaquer celles et ceux qui ne seraient pas d’accord avec elles.
  • De la manipulation psychologique : amener de manière malveillante quiconque à douter de ses sens, de ses perceptions ou de sa compréhension dans le but de prendre le dessus dans un échange ou de forcer qui que ce soit à se comporter comme vous le souhaiteriez.

3.3 – Vandalisme des contenus et tromperies dans le cadre des projets

Il s’agit du fait d’introduire délibérément des contenus biaisés, faux ou inappropriés, ou de gêner et entraver d’une quelconque manière la création ou la maintenance des contenus. Ceci comprend, sans que ce soit limitatif :

  • l’élimination arbitraire ou non motivée, de manière répétée, de contenus des projets Wikimedia sans discussion appropriée ou sans fournir d’explications ;
  • la manipulation systématique de contenus afin de favoriser une interprétation particulière des faits ou des points de vue, y compris par l’intermédiaire d’une présentation infidèle ou délibérément fausse des sources ou d’une altération de la manière de présenter un contenu éditorial ;
  • les propos haineux, quelle que soit leur forme, ainsi qu’un langage discriminatoire destiné à vilipender, humilier ou inciter à la haine contre des groupes ou des catégories de personnes sur la base de leur identité ou de leurs croyances personnelles ;
  • l’emploi de symboles, d’images, de catégories, de balises ou d’autres types de contenu qui sont intimidants ou nuisibles pour autrui en dehors d’un contexte d’utilisation encyclopédique et informationnel. Cela comprend la mise en place de règles sur les contenus destinées à marginaliser ou ostraciser.