Policy:Conflict of interest policy/de

From Wikimedia Foundation Governance Wiki
Revision as of 04:58, 27 April 2023 by Ameisenigel (talk | contribs) (Created page with "b. die andere Partei ein Unternehmen ist, an dem die betroffene Person ein wesentliches finanzielles Interesse hat. Dazu gehören Unternehmen, an denen die betroffene Person und alle natürlichen oder juristischen Personen, die wesentliche Beziehungen zu der betroffenen Person unterhalten, insgesamt mehr als 10 Prozent besitzen; oder")

WIKIMEDIA FOUNDATION INC.

Richtlinie zu Interessenkonflikten für Mitglieder des Kuratoriums, leitende Angestellte, Führungskräfte und wichtige Mitarbeiter

Die Wikimedia-Stiftung ist eine gemeinnützige Organisation, deren Mitglieder des Kuratoriums, leitende Angestellte, Führungskräfte und wichtige Mitarbeiter (wie im IRS-Formular 990 definiert) ausgewählt werden, um den öffentlichen Zwecken zu dienen, denen sie gewidmet ist. Diese Personen sind verpflichtet, die Geschäfte der Stiftung im Einklang mit diesen Zwecken zu führen und nicht ihre persönlichen Interessen zu verfolgen. Diese Richtlinie zu Interessenkonflikten soll es der Stiftung und ihren Mitgliedern des Kuratoriums, leitenden Angestellten, Führungskräften und wichtigen Mitarbeitern ermöglichen, alle tatsächlichen, potenziellen oder scheinbaren Interessenkonflikte zu identifizieren, zu bewerten und anzugehen, die tatsächlich oder dem Anschein nach auftreten könnten und ihre Pflicht zur uneingeschränkten Treue zur Stiftung in Frage stellen könnten.

1. Betroffene Personen
Diese Richtlinie gilt für die Mitglieder des Kuratoriums, leitende Angestellten, Führungskräfte und wichtige Mitarbeiter ("betroffene Personen") der Stiftung. Jede betroffene Person muss mindestens einmal jährlich im Rahmen der Verpflichtung zum persönlichen Engagement bestätigen, dass sie diese Richtlinie gelesen hat und sich an diese Richtlinie hält. Dieses Formular ist öffentlich zugänglich.
2. Betroffene Geschäfte
Diese Richtlinie gilt für Transaktionen zwischen der Stiftung und einer betroffenen Person oder zwischen der Stiftung und einer anderen Partei, mit der eine betroffene Person in einer wesentlichen Beziehung steht, oder zwischen einer anderen Partei und der betroffenen Person, wenn vernünftigerweise erwartet werden kann, dass sich die Transaktion auf die Stiftung auswirkt. Es wird davon ausgegangen, dass eine betroffene Person eine wesentliche Beziehung zu einer anderen Partei hat, wenn:
a. die andere Partei ein Familienmitglied ist, z. B. ein Ehepartner, Elternteil, Geschwister, Kind, Stiefkind, Großeltern, Enkel, Urenkel, Schwiegereltern oder Lebenspartner;
b. die andere Partei ein Unternehmen ist, an dem die betroffene Person ein wesentliches finanzielles Interesse hat. Dazu gehören Unternehmen, an denen die betroffene Person und alle natürlichen oder juristischen Personen, die wesentliche Beziehungen zu der betroffenen Person unterhalten, insgesamt mehr als 10 Prozent besitzen; oder
c. the Covered Person is an officer, director, trustee, partner, or employee of the other party.
A Covered Transaction also includes any other transaction in which there may be an actual or perceived conflict of interest, including any transaction in which the interests of a Covered Person may be seen as competing or at odds with the interests of the Foundation.
3. Disclosure, Refrain from Influence, and Recusal
When a Covered Person becomes aware of a proposed Covered Transaction, they have a duty to take the following actions:
a. immediately disclose the existence and circumstances of such Covered Transaction to the Foundation’s board and Executive Director in writing
b. refrain from using his or her personal influence to encourage the Foundation to enter into the Covered Transaction
c. physically excuse himself or herself from any discussions regarding the Covered Transaction except to answer questions, including board discussions and decisions on the subject
In order to assist the Foundation in identifying potential Covered Transactions, each Covered Person annually shall complete a Conflict of Interest Questionnaire provided by the Foundation, and shall update such Questionnaire as necessary to reflect changes during the course of the year. Questionnaires shall be submitted to the Foundation's legal counsel who shall be responsible for their custody. Completed Questionnaires shall be available for inspection by any board member, the Executive Director, the Chief Financial Officer, and may be reviewed by the Foundation’s legal counsel.
4. Standard for Approval of Covered Transactions
The Foundation may enter into a Covered Transaction where a) such Transaction does not constitute an act of self dealing, and b) the board determines, acting without the participation or influence of the Covered Person and based on comparable market data, that such transaction is fair and reasonable to the Foundation. The board shall document the basis for this determination in the minutes of the meeting at which the Covered Transaction is considered, and shall consult with the Foundation’s legal advisor as necessary to ensure that the Transaction does not constitute an act of self dealing.
5. Administration of Policy
Diese Richtlinie wird vom Kuratorium verwaltet, das für Folgendes verantwortlich ist:
a. reviewing reports regarding the Conflict of Interest Questionnaires
b. Erhalten von Meldungen über geplante betroffene Geschäfte
c. Prüfung der eingereichten betroffenen Geschäfte, um festzustellen, ob sie den oben beschriebenen Standard erfüllen
d. maintaining minutes, pledge of personal commitment, and such other documentation as may be necessary and appropriate to document its review of Covered Transactions
e. Prüfung der Anwendung dieser Richtlinie und von Zeit zu Zeit Vornehmen von Änderungen, sofern dies angebracht ist

Siehe auch