Policy:Terms of Use/et: Difference between revisions

From Wikimedia Foundation Governance Wiki
Content deleted Content added
Created page with "Palume teil meie privaatsuspoliitika tingimusedläbi vaadata, et oleksite teadlik sellest, kuidas me teie andmeid kogume ja kasutame."
NAramayo-WMF (talk | contribs)
No edit summary
 
(142 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<div style="font-size: smaller;"><languages /></div>{{DISPLAYTITLE:Wikimedia Foundation Kasutustingimused|noerror}}{{Help translate/Terms of Use}}
<div style="font-size: smaller;"><languages /></div>{{DISPLAYTITLE:Wikimedia Foundation Kasutustingimused}}{{Help translate/Terms of Use}}
{{Policy-board|nosidebar=true}}
{{Policy-board|nosidebar=true}}
{{Policy:Terms of Use/Summary}}
{{Policy:Terms of Use/Summary}}
Line 21: Line 21:
Pidage meeles, et olete juriidiliselt vastutav kõigi oma kaastööde, muudatuste ja Wikimedia sisu taaskasutamise eest Ameerika Ühendriikide seaduste ja muude kohaldatavate seaduste alusel (mis võivad hõlmata seadusi, kus teie või teie kaastöö teema asub). See tähendab, et sisu postitamisel, muutmisel või taaskasutamisel on oluline olla ettevaatlik. Seda vastutust arvestades on meil mõned reeglid selle kohta, mida te ei saa teha, millest enamik on kas teie enda või teiste sarnaste kasutajate kaitsmiseks. Pidage meeles, et meie hostitav sisu on mõeldud ainult üldiseks teavitamiseks, nii et kui vajate konkreetse küsimuse jaoks ekspertnõu (nt meditsiinilised, õiguslikud või finantsküsimused), peaksite otsima sobiva spetsialisti abi. Lisame ka muid olulisi teatisi ja lahtiütlemisi, seega lugege need kasutustingimused tervikuna läbi.
Pidage meeles, et olete juriidiliselt vastutav kõigi oma kaastööde, muudatuste ja Wikimedia sisu taaskasutamise eest Ameerika Ühendriikide seaduste ja muude kohaldatavate seaduste alusel (mis võivad hõlmata seadusi, kus teie või teie kaastöö teema asub). See tähendab, et sisu postitamisel, muutmisel või taaskasutamisel on oluline olla ettevaatlik. Seda vastutust arvestades on meil mõned reeglid selle kohta, mida te ei saa teha, millest enamik on kas teie enda või teiste sarnaste kasutajate kaitsmiseks. Pidage meeles, et meie hostitav sisu on mõeldud ainult üldiseks teavitamiseks, nii et kui vajate konkreetse küsimuse jaoks ekspertnõu (nt meditsiinilised, õiguslikud või finantsküsimused), peaksite otsima sobiva spetsialisti abi. Lisame ka muid olulisi teatisi ja lahtiütlemisi, seega lugege need kasutustingimused tervikuna läbi.


Selguse huvides on teised organisatsioonid, näiteks kohalikud [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia chapters|Wikimedia peatükid]] ja ühendused, kes võivad osaleda samas missioonis, siiski õiguslikult sõltumatud ja Wikimedia Foundationist eraldi. Kui sihtasutus ei ole antud projekti veebisaidil volitatud osapoolena teisiti öelnud, ei vastuta need teised organisatsioonid projekti veebisaidi või selle sisu toimimise eest.
Selguse huvides on teised organisatsioonid, näiteks kohalikud [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia chapters|Wikimedia peatükid]] ja ühendused, kes võivad osaleda samas missioonis, siiski õiguslikult sõltumatud ja Wikimedia Foundationist eraldi. Kui sihtasutus ei ole antud projekti veebisaidil volitatud osapoolena teisiti öelnud, ei vastuta need teised organisatsioonid projekti veebisaidi või selle sisu toimimise eest.


{{anchor|1}}
{{anchor|1}}

<span id="1._Our_Services"></span>
<span id="1._Our_Services"></span>
== 1. Meie teenused ==
== 1. Meie teenused ==
Line 44: Line 43:


{{anchor|3}}
{{anchor|3}}
<span id="3._Content_We_Host"></span>

== 3. Sisu, mida me hostime ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<OL STYLE="list-style-type: lower-alpha"><li>'''Mõned materjalid võivad olla taunitavad või ekslikud''': Kuna majutame laias valikus sisu, mida toodavad või koguvad kaaskasutajad, võite kokku puutuda materjaliga, mis on teie arvates solvav, ekslik, eksitav, väärmärgistatud või muul viisil taunitav. Seetõttu palume teil kasutada meie teenuste kasutamisel tervet mõistust ja nõuetekohast otsustusvõimet.</li>
== 3. Content We Host ==
<li>'''Projektide sisu on mõeldud ainult üldiseks teavitamiseks''': Kuigi meie projektides on palju teavet, mis puudutab professionaalseid teemasid, sealhulgas meditsiinilisi, juriidilisi või finantsküsimusi, on see sisu esitatud ainult üldise teavitamise eesmärgil. Seda ei tohiks võtta professionaalse nõuandena. Palun otsige sõltumatut professionaalset nõustamist kelleltki, kes on litsentsitud või kvalifitseeritud vastavas valdkonnas, selle asemel, et tegutseda ühes projekti veebisaidil sisalduva mis tahes teabe, arvamuse või nõuannete põhjal.</li></OL>
</div>
<OL STYLE="list-style-type: lower-alpha"><li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''You may find some material objectionable or erroneous:''' Because we host a wide array of content that is produced or gathered by fellow users, you may encounter material that you find offensive, erroneous, misleading, mislabeled, or otherwise objectionable. We therefore ask that you use common sense and proper judgment when using our services.</span></li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''The Projects' content is for general informational purposes only:''' Although our Projects host a great deal of information that pertains to professional topics, including medical, legal, or financial issues, this content is presented for general informational purposes only. It should not be taken as professional advice. Please seek independent professional counseling from someone who is licensed or qualified in the applicable area in lieu of acting on any information, opinion, or advice contained in one of the Project Websites.</span></li></OL>


{{anchor|4}}
{{anchor|4}}
<span id="4._Refraining_from_Certain_Activities"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== 4. Refraining from Certain Activities ==
== 4. Teatud tegevustest hoidumine ==
</div>


Wikimedia Foundationi hallatavad projektid eksisteerivad ainult tänu selliste kasutajate dünaamilisele kogukonnale nagu teie, kes teevad koostööd sisu kirjutamiseks, redigeerimiseks ja parandamiseks. Meil on hea meel, et osalete selles kogukonnas. Soovitame teil kogukonna teistega suheldes olla viisakas, tegutseda heas usus ning teha muudatusi ja panustada ühise projekti missiooni edendamiseks. Palume kõigil kasutajatel üle vaadata ja [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|järgida universaalset käitumiskoodeksit]] („UCoC“), mis sätestab nõuded kollegiaalsele ja tsiviilkoostööle kõigis projektides, mida me võõrustame.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Projects hosted by the Wikimedia Foundation only exist because of the vibrant community of users like you who collaborate to write, edit, and curate the content. We happily welcome your participation in this community. We encourage you to be civil and polite in your interactions with others in the community, to act in good faith, and to make edits and contributions aimed at furthering the mission of the shared Project. We ask that all users review and follow the [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]] ("UCoC"), which lays out requirements for collegial, civil collaboration across all Projects that we host.
</div>


Teatud tegevused, olenemata sellest, kas need on kohaldatavate õigusaktide alusel seaduslikud või ebaseaduslikud, võivad olla teistele kasutajatele kahjulikud ja rikkuda meie reegleid ning mõned tegevused võivad samuti vastutusele võtta. Seetõttu ei tohi te enda ja teiste kasutajate kaitseks osaleda sellistes tegevustes meie projektides ega neid muul viisil kasutada. Need tegevused hõlmavad järgmist:
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Certain activities, whether legal or illegal under the applicable law, may be harmful to other users and violate our rules, and some activities may also subject you to liability. Therefore, for your own protection and for that of other users, you may not engage in such activities on, or otherwise using, our Projects. These activities include:
</div>


'''Teiste ahistamine ja kuritarvitamine'''
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::* ähvarduste, jälitamise, rämpsposti, vandalismi või ahistamisega tegelemine, nagu on kirjeldatud UCoC-s;
:'''Harassing and Abusing Others'''
::* ketiposti, rämpsposti või rämpsposti edastamine teistele kasutajatele;
</div>
::* sisu postitamine või muutmine eesmärgiga tõsiselt kahjustada teisi, näiteks tahtlikud ajendid enesevigastamisele või epilepsia tahtlik vallandamine.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:'''Teiste isikute privaatsuse rikkumine'''
::* Engaging in threats, stalking, spamming, vandalism, or harassment as described in the UCoC;
::* teiste privaatsusõiguste rikkumine Ameerika Ühendriikide seaduste või muude kohaldatavate seaduste alusel (mis võivad hõlmata seadusi, kus te elate või kus sisu vaatate või redigeerite);
::* Transmitting chain mail, junk mail, or spam to other users;
::* isiku tuvastamist võimaldava teabe küsimine privaatsuse ahistamise, kasutamise või rikkumise eesmärgil või mis tahes reklaami- või kaubanduslikul eesmärgil, mida Wikimedia Foundation ei ole selgesõnaliselt heaks kiitnud; ja
::* Posting or modifying content with the intention to seriously harm others, such as deliberate inducements to self-harm, or deliberate triggering of epilepsy.
::* isiku tuvastamist võimaldava teabe küsimine alla 18-aastastelt või alla 18-aastastelt isikutelt, kui olete üle 18-aastane, ebaseaduslikul eesmärgil või alaealiste tervist või heaolu käsitlevate kohaldatavate seaduste rikkumisel.
</div>
:'''Valeavaldused, kellegi teisena esinemine või pettus'''
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::* Tahtlikult või teadlikult postitades sisu, mis kujutab endast laimu või laimamist Ameerika Ühendriikide seaduste alusel;
:'''Violating the Privacy of Others'''
::* sisu postitamine või muutmine eesmärgiga teisi petta või eksitada;
</div>
::* üritades kujutada endast teist kasutajat või üksikisikut, eksitades teie seotust mis tahes üksikisiku või ettevõttega, varjates teie seotust mis tahes üksikisiku või ettevõttega, kui nende tingimuste või kohaliku projektipoliitika kohaselt on avaldamine nõutav, või kasutades teise isiku nime või kasutajanime, kavatsusega petta; ja
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::* pettusega tegelemine.
::* Infringing the privacy rights of others under the laws of the United States of America or other applicable laws (which may include the laws where you live or where you view or edit content);
:'''Intellektuaalomandi õiguste rikkumine'''
::* Soliciting personally identifiable information for the purposes of harassment, exploitation, or violation of privacy, or for any promotional or commercial purpose not explicitly approved by the Wikimedia Foundation; and
::* Autoriõiguste, kaubamärkide, patentide või muude kohaldatavate seaduste kohaste omandiõiguste rikkumine.
::* Soliciting personally identifiable information from anyone under the age of 18 years, or under the age of majority where you are if higher than 18 years, for an illegal purpose or violating any applicable law regarding the health or well-being of minors.
:'''Meie teenuste väärkasutamine muudel ebaseaduslikel eesmärkidel'''
</div>
::* lapspornograafia või muu sisu postitamine, mis rikub lapsporno või laste seksuaalse kuritarvitamise materjali suhtes kohaldatavat seadust, või teiste jaoks sellise materjali loomise või jagamise julgustamine, hooldamine või propageerimine;
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::* postitamine või kauplemine sündsusetu materjaliga, mis on kohaldatava õiguse kohaselt ebaseaduslik; ja
:'''Engaging in False Statements, Impersonation, or Fraud'''
::* teenuste kasutamine viisil, mis ei ole kooskõlas kehtivate seadustega.
</div>
:'''Rajatiste häiriv ja ebaseaduslik väärkasutamine'''
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::* sisu postitamine või levitamine, mis sisaldab viirusi, pahavara, usse, Trooja hobuseid, pahatahtlikku koodi või muud seadet, mis võib kahjustada meie või teiste kasutajate tehnilist infrastruktuuri või süsteemi;
::* Intentionally or knowingly posting content that constitutes libel or defamation under the laws of the United States of America;
::* projekti veebisaitide automatiseeritud kasutamine, mis on teenuste kuritarvitavad või häirivad, rikuvad vastuvõetavaid kasutuspõhimõtteid, kui need on saadaval või mille Wikimedia kogukond ei ole heaks kiitnud;
::* Posting or modifying content with the intent to deceive or mislead others;
::* teenuste häirimine, koormates põhjendamatult API-d, projekti veebisaiti või konkreetse projekti veebisaidiga ühendatud võrke või servereid;
::* Attempting to impersonate another user or individual, misrepresenting your affiliation with any individual or entity, hiding your affiliation with any individual or entity when disclosure is required by these terms or local Project policy, or using the name or username of another person with the intent to deceive; and
::* teenuste häirimine, koondades mis tahes projekti veebisaidid suhtluse või muu liiklusega, mis ei viita tõsisele kavatsusele kasutada projekti veebisaiti nimetatud eesmärgil;
::* Engaging in fraud.
::* teadlik juurdepääs, võltsimine või kasutamine mis tahes meie mitteavalikes piirkondades meie arvutisüsteemides ilma loata; ja
</div>
::* meie tehniliste süsteemide või võrkude haavatavuse uurimine, skannimine või katsetamine, välja arvatud juhul, kui on täidetud kõik järgmised tingimused:
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:::* sellised meetmed ei kuritarvita ega häiri põhjendamatult meie tehnilisi süsteeme ega võrgustikke;
:'''Committing Infringement of Intellectual Property Rights'''
:::* sellised tegevused ei ole isikliku kasu saamiseks (välja arvatud teie töö jaoks krediidi andmine);
</div>
:::* te teatate mistahes haavatavustest asjakohastele arendajatele (või parandate seda ise); ja
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:::* te ei tee selliseid toiminguid pahatahtliku või hävitava kavatsusega.
::* Infringing copyrights, trademarks, patents, or other proprietary rights under the applicable law.
{{anchor|paid-contrib-disclosure}}{{anchor|paid contributions}}{{anchor|PAID}}{{Shortcut|1=[[PAID]]}}
</div>
:'''Tasulised sissemaksed ilma avalikustamiseta'''
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:'''Misusing Our Services for Other Illegal Purposes'''
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::* Posting child pornography or any other content that violates applicable law concerning child pornography or child sexual abuse material, or encouraging, grooming, or advocating for others to create or share such material;
::* Posting or trafficking in obscene material that is unlawful under applicable law; and
::* Using the services in a manner that is inconsistent with applicable law.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:'''Engaging in Disruptive and Illegal Misuse of Facilities'''
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::* Posting or distributing content that contains any viruses, malware, worms, Trojan horses, malicious code, or other device that could harm our technical infrastructure or system or that of other users;
::* Engaging in automated uses of the Project Websites that are abusive or disruptive of the services, violate acceptable usage policies where available, or have not been approved by the Wikimedia community;
::* Disrupting the services by placing an undue burden on an API, Project Website or the networks or servers connected with a particular Project Website;
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::* Disrupting the services by inundating any of the Project Websites with communications or other traffic that suggests no serious intent to use the Project website for its stated purpose;
::* Knowingly accessing, tampering with, or using any of our non-public areas in our computer systems without authorization; and
::* Probing, scanning, or testing the vulnerability of any of our technical systems or networks unless all the following conditions are met:
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:::* such actions do not unduly abuse or disrupt our technical systems or networks;
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:::* such actions are not for personal gain (except for credit for your work);
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:::* you report any vulnerabilities to the relevant developers (or fix it yourself); and
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:::* you do not undertake such actions with malicious or destructive intent.
</div>
{{anchor|paid-contrib-disclosure|paid contributions|PAID}}{{Shortcut|1=[[PAID]]}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:'''Paid Contributions Without Disclosure'''
</div>


::* Te peate avalikustama iga tööandja, kliendi, kavandatud kasusaaja ja seose seoses mis tahes panusega, mille eest te saate või mida te ootate hüvitist saama. Te peate selle avalikustama vähemalt ühel järgmistest viisidest:
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:::* avaldus teie kasutajalehel,
::* You must disclose each and any employer, client, intended beneficiary and affiliation with respect to any contribution for which you receive, or expect to receive, compensation. You must make that disclosure in at least one of the following ways:
:::* avaldust kõnelehel, mis on kaasas mis tahes tasuliste sissemaksetega, või
</div>
:::* mistahes makstud sissemaksetega kaasnevas redigeerimiskokkuvõttes olev avaldus.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::* Lisaks, kui teete Wikipedias projektide reklaami redigeerimisteenuste avaliku postitamise mistahes kompensatsiooni eest, peate avalikustama kõik Wikipedia kontod, mida olete selle teenuse jaoks kasutanud või kasutate kolmanda osapoole teenuse avalikus postitamises.
:::* a statement on your user page,
::* Kohaldatav õigus või projektispetsiifilised eeskirjad ja sihtasutuse eeskirjad ja suunised, näiteks need, mis käsitlevad huvide konflikte, võivad tasulisi sissemakseid veelgi piirata või nõuda üksikasjalikumat avalikustamist. Näiteks Wikimedia kaubamärkide (määratletud edaspidi jaotises 6) rikkumine tasuliste redigeerimisteenuste reklaamimiseks, varem asjakohaselt avaldatud tasuliste muudatuste avalikustamise eemaldamine või väljalogitud tasuline redigeerimine viisil, mis muudab piisava avalikustamise praktiliseks võimatuseks, rikub seda jaotist.
:::* a statement on the talk page accompanying any paid contributions, or
::* Wikimedia projekti kogukond võib võtta vastu alternatiivse tasulise sissemakse avalikustamise poliitika, mis võib käesolevat jaotist täiendada või asendada. Kui projekt võtab vastu alternatiivse avalikustamispoliitika, võite selle poliitika täita selles jaotises esitatud nõuete asemel (pealkiri „Tasulised kaastööd ilma avalikustamiseta”), kui panustate sellesse konkreetsesse projekti.
:::* a statement in the edit summary accompanying any paid contributions.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::* In addition, if you make a public posting off the Projects advertising editing services on Wikipedia in exchange for compensation of any kind, you must disclose all Wikipedia accounts you have used or will use for this service in the public posting on the third-party service.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::* Applicable law, or Project-specific policies and Foundation policies and guidelines, such as those addressing conflicts of interest, may further limit paid contributions or require more detailed disclosure. For example, infringing Wikimedia Trademarks (defined hereinafter at Section 6) to advertise paid editing services, removing disclosures on previously adequately disclosed paid edits, or logged-out paid editing in a manner that makes adequate disclosure a practical impossibility violate this section.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::* A Wikimedia Project community may adopt an alternative paid contribution disclosure policy which may supplement or replace this section. If a Project adopts an alternative disclosure policy, you may comply with that policy instead of the requirements in this section (titled "Paid Contributions Without Disclosure") when contributing to that particular Project.
</div>


::Lisateabe saamiseks lugege meie [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use/Frequently asked questions on paid contributions without disclosure|KKK-d tasuliste sissemaksete avaldamise kohta]].
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:: For more information, please read our [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use/Frequently asked questions on paid contributions without disclosure|FAQ on disclosure of paid contributions]].
</div>


Jätame endale õiguse kasutada oma jõustamiskaalutlusõigust seoses käesolevate kasutustingimuste 4. jaotise sätetega. Vajaduse korral võib nende tingimuste jõustamine hõlmata meetmeid, mida ei ole Wikimedia Foundationi [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions| büroo tegevuspoliitikas loetletud]]. Kui jõustamine on vajalik uutel asjaoludel, teeme jõupingutusi hiljemalt ühe (1) aasta jooksul, et uuendada büroo tegevuspoliitikat uut tüüpi tegevuse kataloogimiseks.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
We reserve the right to exercise our enforcement discretion with respect to the provisions in section 4 of these Terms of Use. Where required, enforcement of these terms may include actions not listed in the Wikimedia Foundation [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|Office Action Policy]]. If enforcement is required in new circumstances, we will make an effort within at most one (1) year to update the Office Action Policy to catalog the new type of action.
</div>


'''Turundusettevõtte vahendamised'''
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Marketing Company Mediations'''
</div>


Kompensatsiooni saavate kasutajate avalikustamata redigeerimine tekitab ebamõistliku koormuse vabatahtlikele toimetajatele, kes uurivad ja jõustavad kogukonna poliitikat. Seetõttu nõustute avalikustamata tasulise redigeerimisega seotud selle jaotise rikkumiste korral esitama siduva „Med-Arb” („turundusettevõtte vahendus”), nagu on kirjeldatud käesolevate kasutustingimuste jaotises 14.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Undisclosed editing by users receiving compensation creates an unreasonable burden on volunteer editors [[:w:en:Wikipedia:Conflict of interest|who investigate and enforce community policies]]. Therefore, for violations of this section related to undisclosed paid editing, you agree to submit to binding "Med-Arb" (a "Marketing Company Mediation") as described in section 14 of these Terms of Use.
</div>


{{anchor|5}}
{{anchor|5}}
<span id="5._Password_Security"></span>
== 5. Salasõna turvalisus ==


Teie vastutate oma salasõna ja muude turvavolituste kaitsmise eest ning ei tohi neid kunagi kolmandatele isikutele avaldada.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== 5. Password Security ==
</div>

<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
You are responsible for safeguarding your own password and other security credentials, and should never disclose them to any third party.
</div>


{{anchor|6}}
{{anchor|6}}
<span id="6._Trademarks"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== 6. Trademarks ==
== 6. Kaubamärgid ==
</div>


Kuigi teil on projekti veebisaitide sisu taaskasutamiseks märkimisväärsed vabadused, on oluline, et Wikimedia Foundationis kaitseksime oma kaubamärgiõigusi, et saaksime kaitsta oma kasutajaid petturlike impersonaatorite eest. Seetõttu palume teil austada meie kaubamärke. Kõik Wikimedia Foundationi kaubamärgid kuuluvad Wikimedia Foundationile ning meie ärinimede, kaubamärkide, teenusemärkide, logode või domeeninimede igasugune kasutamine peab olema kooskõlas käesolevate kasutustingimustega ja meie [[Special:MyLanguage/Policy:Trademark policy| kaubamärgipoliitikaga]].
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Although you have considerable freedoms for reuse of the content on the Project Websites, it is important that, at the Wikimedia Foundation, we protect our trademark rights so that we can protect our users from fraudulent impersonators. Because of this, we ask that you please respect our trademarks. All Wikimedia Foundation trademarks belong to the Wikimedia Foundation, and any use of our trade names, trademarks, service marks, logos, or domain names must be in compliance with these Terms of Use and in compliance with our [[Special:MyLanguage/Policy:Trademark policy|Trademark Policy]].
</div>


{{anchor|7}}
{{anchor|7}}
<span id="7._Licensing_of_Content"></span>
== 7. Sisu litsentsimine ==


Vabade teadmiste ja vaba kultuuri ühiste kasvatamiseks peavad kõik projektide või projektide veebisaitidesse panustavad kasutajad andma üldsusele laialdased õigused oma kaastööde vabaks levitamiseks ja taaskasutamiseks, kui see on nõuetekohaselt omistatud ning sama vabadus taaskasutamiseks ja levitamiseks antakse mistahes tuletatud teostele. Kooskõlas meie eesmärgiga pakkuda võimalikult laiale avalikkusele tasuta teavet, nõuame, et kogu esitatud sisu oleks vajaduse korral litsentsitud nii, et see oleks vabalt taaskasutatav kõigile, kes sellele juurde pääsevad.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== 7. Licensing of Content ==
</div>


Nõustute järgmiste litsentsimisnõuetega:
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<OL STYLE="list-style-type: lower-alpha"><LI>'''Tekst, millele teil on autoriõigus:''' Kui esitate teksti, millele teil on autoriõigus, nõustute litsentsima seda:
To grow the commons of free knowledge and free culture, all users contributing to the Projects or Project Websites are required to grant broad permissions to the general public to redistribute and reuse their contributions freely, so long as that use is properly attributed and the same freedom to reuse and redistribute is granted to any derivative works. In keeping with our goal of providing free information to the widest possible audience, we require that when necessary all submitted content be licensed so that it is freely reusable by anyone who may access it.
* [//creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.{{PAGELANGUAGE}} Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License] rahvusvaheline litsents („CC BY-SA 4.0”) ja
</div>
*[//www.gnu.org/copyleft/fdl.html GNU Free Documentation License] („GFDL“) (versioonita, ilma invariantsete osadeta, esikaanega tekstidega või tagakaanega tekstidega).


Kasutajad võivad järgida kas ühte litsentsi või mõlemat.<br />
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Ainus erand on see, kui projekti väljaanne või funktsioon nõuab teistsugust litsentsi. Sellisel juhul nõustute litsentsima mistahes teksti, mille lisate projekti väljaande või funktsiooni määratud konkreetse litsentsi alusel.
You agree to the following licensing requirements:
</div>
<OL STYLE="list-style-type: lower-alpha"><LI><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Text to which you hold the copyright:''' When you submit text to which you hold the copyright, you agree to license it under:
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* [//creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.{{PAGELANGUAGE}} Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License] ("CC BY-SA 4.0"), and
* [//www.gnu.org/copyleft/fdl.html GNU Free Documentation License] ("GFDL") (unversioned, with no invariant sections, front-cover texts, or back-cover texts).
</div>

<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Reusers may comply with either license or both.
</div><br />
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The only exception is if the Project edition or feature requires a different license. In that case, you agree to license any text you contribute under the particular license prescribed by the Project edition or the feature.
</div>


Pange tähele, et need litsentsid lubavad teie kaastööde kaubanduslikku kasutamist, kui need kasutusviisid vastavad vastavate litsentside tingimustele. Kui teil on CC BY-SA 4.0-ga hõlmatud Sui generis andmebaasiõigused, loobute nendest õigustest. Näitena tähendab see, et fakte, mida te projektidesse lisate, võib vabalt ilma omistamiseta uuesti kasutada.</li>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Please note that these licenses do allow commercial uses of your contributions, as long as such uses are compliant with the terms of the respective licenses. Where you own Sui Generis Database Rights covered by CC BY-SA 4.0, you waive these rights. As an example, this means facts you contribute to the projects may be reused freely without attribution.
</div></li>


<li><span id="7b"></span>'''Autorluse omistamine''': Autorluse omistamine on nende litsentside oluline osa. Me peame seda viite tegemiseks, kui viide on tehtud - autoritele nagu teie. Teksti koostamisel nõustute olema viidatud mistahes alljärgneval viisil:
<li><span id="7b"></span><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Attribution:''' Attribution is an important part of these licenses. We consider it giving credit where credit is due – to authors like yourself. When you contribute text, you agree to be attributed in any of the following fashions:</span>
<OL STYLE="list-style:lower-roman">
<OL STYLE="list-style:lower-roman">
<li>hüperlinki (kui võimalik) või URL-i kaudu artiklile, mille koostamisele olete kaasa aidanud (kuna igal artiklil on ajaloo leht, kus on loetletud kõik kaasautorid, autorid ja toimetajad);</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Through hyperlink (where possible) or URL to the article to which you contributed (since each article has a history page that lists all contributors, authors and editors);</span></li>
<li>hüperlingi (kui võimalik) või URL-i kaudu alternatiivsele, vabalt ligipääsetavale stabiilsele veebikoopiale, mis vastab asjakohasele litsentsile ja viitab autoritele viisil, mis on samaväärne projekti veebisaidil tehtud viitega; või</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Through hyperlink (where possible) or URL to an alternative, stable online copy that is freely accessible, which conforms with the relevant license, and which provides credit to the authors in a manner equivalent to the credit given on the Project Website; or</span></li>
<li>Kõigi autorite loendi kaudu (kuid pange tähele, et kõiki autorite loendeid võib filtreerida, et välistada väga väikesed või ebaolulised kaastööd).</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Through a list of all authors (but please note that any list of authors may be filtered to exclude very small or irrelevant contributions).</span></li>
</ol>
</ol>
<li><span id="7c"></span>Teksti importimine: Võite importida teksti, mille olete mujalt leidnud või mille olete teistega koostanud, kuid sellisel juhul kinnitate ja garanteerite, et tekst on saadaval tingimustel, mis ühilduvad CC BY-SA-ga (või nagu eespool selgitatud, muu litsents, kui projekti väljaanne või funktsioon seda erandkorras nõuab). Ühilduvate litsentside loendit vt Creative Commons. Te ei tohi importida sisu, mis on saadaval ainult GFDL-i alusel.<br />
<li><span id="7c"></span><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Importing text:''' You may import text that you have found elsewhere or that you have co-authored with others, but in such case you represent and warrant that the text is available under terms that are compatible with CC BY-SA (or, as explained above, another license when exceptionally required by the Project edition or feature). For a list of compatible licenses, see [//creativecommons.org/share-your-work/licensing-considerations/compatible-licenses/ Creative Commons]. You shall not import content that is available solely under GFDL.</span><br />


Nõustute, et kui impordite teksti CC litsentsi alusel, mis nõuab autorluses omistamist, peate autori(te)le mõistlikul viisil viitama. Kui sellist viitamist tehakse tavaliselt lehe ajaloo kaudu (nt Wikimedia sisemine kopeerimine), piisab viitamisest teksti importimisel lehe ajaloos salvestatud redigeerimiskokkuvõttes. Autorluse omistamise nõuded on mõnikord liiga sekkuvad konkreetsetesse asjaoludesse (olenemata litsentsist) ja võib esineda juhtumeid, kus Wikimedia kogukond otsustab, et imporditud teksti ei saa sel põhjusel kasutada.</li>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
You agree that, if you import text under a CC license that requires attribution, you must credit the author(s) in a reasonable fashion. Where such credit is commonly given through page histories (such as Wikimedia-internal copying), it is sufficient to give attribution in the edit summary, which is recorded in the page history, when importing the text. The attribution requirements are sometimes too intrusive for particular circumstances (regardless of the license), and there may be instances where the Wikimedia community decides that imported text cannot be used for that reason.
</div></li>


<li><span id="7d"></span>'''Mittetekstiline meedia:''' Projektide mittetekstiline meedia on saadaval mitmesuguste erinevate litsentside alusel, mis toetavad üldist eesmärki võimaldada piiramatut korduskasutust ja ümberjaotamist. Mittetekstimeediumi panustamisel nõustute järgima selliste litsentside nõudeid, nagu on kirjeldatud meie litsentsimispoliitikas, ja samuti täitma konkreetse projekti väljaande või funktsiooni nõudeid, millesse panustate. Lisateavet mittetekstimeedia panuse kohta Wikimedia Commonsile leiate ka Wikimedia Commonsi litsentsimispoliitikast.</li>
<li><span id="7d"></span><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Non-text media:''' Non-text media on the Projects are available under a variety of different licenses that support the general goal of allowing unrestricted reuse and redistribution. When you contribute non-text media, you agree to comply with the requirements for such licenses as described in our [[Special:MyLanguage/Resolution:Licensing policy|Licensing Policy]], and also comply with the requirements of the specific Project edition or feature to which you are contributing. Also see the [[:c:Special:MyLanguage/Commons:Licensing|Wikimedia Commons Licensing Policy]] for more information on contributing non-text media to Wikimedia Commons.</span></li>


<li><span id="7e"></span>'''Litsentsi tagasivõtmist ei toimu:''' Välja arvatud juhul, kui see on teie litsentsiga kooskõlas, nõustute, et te ei tühista ega taotle ühepoolselt ühtegi litsentsi, mille olete nende kasutustingimuste alusel andnud projektidele või funktsioonidele kaasa aidanud tekstisisu või mittetekstimeedia jaoks, isegi kui lõpetate meie teenuste kasutamise.</li>
<li><span id="7e"></span><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''No revocation of license:''' Except as consistent with your license, you agree that you will not unilaterally revoke or seek invalidation of any license that you have granted under these Terms of Use for text content or non-text media contributed to the Projects or features, even if you terminate use of our services.</span></li>


<li><span id="7f"></span>'''Avaliku domeeni sisu:''' Avalikus omandis olev sisu on teretulnud. Siiski on oluline, et kinnitaksite sisu avaliku domeeni staatust Ameerika Ühendriikide seaduste ja muude riikide seaduste alusel, nagu nõuab konkreetne projekti väljaanne. Kui lisate sisu, mis on üldkasutatav, garanteerite, et materjal on tegelikult üldkasutatav, ja nõustute seda asjakohaselt märgistama.</li>
<li><span id="7f"></span><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Public domain content:''' Content that is in the public domain is welcome. It is important however that you confirm the public domain status of the content under the law of the United States of America as well as the laws of any other countries as required by the specific Project edition. When you contribute content that is in the public domain, you warrant that the material is actually in the public domain, and you agree to label it appropriately.</span></li>


<li><span id="7g"></span>'''Taaskasutamine''': Meie poolt hostitava sisu taaskasutamine on teretulnud, kuigi on olemas erandeid „õiglase kasutamise” alusel loodud sisu või sarnaste erandite kohta kohaldatava autoriõiguse seaduse alusel. Igasugune korduskasutamine peab vastama aluseks olevale litsentsi(de)le.<br />
<li><span id="7g"></span><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Re-use:''' Reuse of content that we host is welcome, though exceptions exist for content contributed under "fair use" or similar exemptions under applicable copyright law. Any reuse must comply with the underlying license(s).</span><br />


Kui taaskasutate või levitate Wikimedia kogukonna poolt välja töötatud tekstilehte, nõustute autorluse omistamisega mistahes järgmisel viisil:
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
When you reuse or redistribute a text page developed by the Wikimedia community, you agree to attribute the authors in any of the following fashions:
</div>
<OL STYLE="list-style:lower-roman">
<OL STYLE="list-style:lower-roman">
<li>hüperlinki (kui võimalik) või URL-i kaudu artiklile, mille koostamisele olete kaasa aidanud (kuna igal artiklil on ajaloo leht, kus on loetletud kõik kaasautorid, autorid ja toimetajad);</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Through hyperlink (where possible) or URL to the page or pages that you are reusing (since each page has a history page that lists all contributors, authors and editors);</span></li>
<li>hüperlingi (kui võimalik) või URL-i kaudu alternatiivsele, vabalt ligipääsetavale stabiilsele veebikoopiale, mis vastab asjakohasele litsentsile ja viitab autoritele viisil, mis on samaväärne projekti veebisaidil tehtud viitega; või</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Through hyperlink (where possible) or URL to an alternative, stable online copy that is freely accessible, which conforms with the license, and which provides credit to the authors in a manner equivalent to the credit given on the Project Website; or</span></li>
<li>kõigi autorite loendi kaudu (kuid pange tähele, et kõiki autorite loendeid võib filtreerida, et välistada väga väikesed või ebaolulised kaastööd).</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Through a list of all authors (but please note that any list of authors may be filtered to exclude very small or irrelevant contributions).</span></li>
</ol>
</ol>


Kui tekstis sisalduv sisu imporditakse teisest allikast, on võimalik, et sisu on litsentsitud kooskõlas CC BY-SA litsentsiga, kuid mitte GFDL-ga (nagu on kirjeldatud eespool "Teeksi impordimine"). Sellisel juhul nõustute järgima vastavat CC BY-SA litsentsi ja teil ei ole võimalust seda GFDL alusel uuesti litsentsida. Selleks et teada saada, millist litsentsi on vaja sisule, mida soovite uuesti kasutada või levitada, peaksite läbi vaatama lehekülje allpool, lehekülje ajalugu ja arutelulehekülge.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
If the text content was imported from another source, it is possible that the content is licensed under a compatible CC BY-SA license but not GFDL (as described in "Importing text," above). In that case, you agree to comply with the compatible CC BY-SA license and do not have the option to relicense it under GFDL. To determine the license that applies to the content that you seek to reuse or redistribute, you should review the page footer, page history, and discussion page.
</div>


Lisaks märge, et välistest allikatest pärit ja projekti importimiseks kaasatud tekst võib olla litsentsi all, millega lisatakse lisatunnistamise nõuded. Kasutajad nõustuvad selgelt märkma need täiendavad määramisnõuded. Projekti puhul võivad need nõuded olla näiteks banneris või muudes märkustes, milles märgitakse, et osa või kogu sisu on algselt avaldatud mujal. Kui on olemas selliseid nähtavaid märke, peaksid neid uuesti kasutatavad kasutajad säilitama.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
In addition, please be aware that text that originated from external sources and was imported into a Project may be under a license that attaches additional attribution requirements. Users agree to indicate these additional attribution requirements clearly. Depending on the Project, such requirements may appear, for example, in a banner or other notations pointing out that some or all of the content was originally published elsewhere. Where there are such visible notations, reusers should preserve them.
</div>


Te nõustute, et te ei kasuta tekstivälist meediaid, kui olete nõus järgima kehtivat litsentsi, mille alusel töö on kättesaadavaks tehtud (mis saab teada teha, kui klikkida töö peal ja vaadata selle kirjeldusleheküljel lisentsingute ja/või vaadata selle töö jaoks kohaldatavat allikasidet). Kui kasutate uuesti sisu, mida me hoistame, nõustute järgima asjakohaseid attribuutsiooni nõudeid, mis on seotud aluseks oleva litsentsi või litsentsiga.</li>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
For any non-text media, you agree to comply with the applicable license under which the work has been made available (which can be discovered by clicking on the work and looking at the licensing section on its description page or reviewing an applicable source page for that work). When reusing any content that we host, you agree to comply with the relevant attribution requirements as they pertain to the underlying license or licenses.
</div></li>


<li>'''Muudatused või täiendused''' materjalile, mida te taaskasutate: Projekti veebisaidilt saadud teksti muutmisel või täienduste tegemisel nõustute litsentsima muudetud või lisatud sisu vastavalt CC BY-SA 4.0 või uuemale versioonile (või nagu eespool selgitatud, muu litsentsi, kui konkreetne projekti väljaanne või funktsioon seda erandkorras nõuab).<br />
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Modifications or additions to material that you reuse:''' When modifying or making additions to text that you have obtained from a Project Website, you agree to license the modified or added content under CC BY-SA 4.0 or later (or, as explained above, another license when exceptionally required by the specific Project edition or feature).</span><br />


Projekti veebisaidilt saadud mistahes mittetekstimeediumi muutmisel või täiendamisel nõustute litsentsima muudetud või lisatud sisu vastavalt mistahes litsentsile, mille alusel töö on kättesaadavaks tehtud.<br />
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">When modifying or making additions to any non-text media that you have obtained from a Project website, you agree to license the modified or added content in accordance with whatever license under which the work has been made available.</span><br />


Nii tekstisisu kui ka mittetekstimeedia puhul nõustute selgelt märkima, et algset tööd on muudetud. Kui kasutate tekstisisu uuesti vikis, piisab, kui märkida lehe ajaloos, et olete imporditud teksti muutnud. Iga levitatava koopia või muudetud versiooni kohta nõustute lisama litsentsiteate, milles on kirjas, millise litsentsi alusel töö välja antakse, koos hüperlingi või URL-iga litsentsi tekstile või litsentsi koopiale.</li></ol>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">With both text content and non-text media, you agree to clearly indicate that the original work has been modified. If you are reusing text content in a wiki, it is sufficient to indicate in the page history that you made a change to the imported text. For each copy or modified version that you distribute, you agree to include a licensing notice stating which license the work is released under, along with either a hyperlink or URL to the text of the license or a copy of the license itself.</span></li></ol>


{{anchor|8}}
{{anchor|8}}
<span id="8._DMCA_Compliance"></span>
== 8. DMCA vastavus ==


Wikimedia Foundation soovib tagada, et meie majutatavat sisu saavad teised kasutajad uuesti kasutada, kartmata vastutust, ja et see ei riku teiste omandiõigusi. Õigluses meie kasutajate, samuti teiste loojate ja autoriõiguste omanike suhtes on meie poliitika vastata väidetava rikkumise teadetele, mis vastavad digitaalse aastatuhande autoriõiguse seaduse (Digital Millennium Copyright Act, DMCA) formaalsustele. DMCA kohaselt lõpetame asjakohastel asjaoludel oma süsteemi ja võrgu nende kasutajate ja kontoomanike tegevuse, kes on meie projektide ja teenuste korduvad rikkujad.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== 8. DMCA Compliance ==
</div>


Kuid me mõistame ka seda, et mitte iga mahavõtmise teade ei kehti või on heas usus. Sellistel juhtudel soovitame kasutajatel tungivalt esitada vastuväited, kui nad usuvad asjakohaselt, et DMCA eemaldamisnõue on kehtetu või sobimatu. Lisateabe saamiseks selle kohta, mida teha, kui arvate, et DMCA teade on valesti esitatud, võite soovi korral tutvuda [//lumendatabase.org/ Lumen andmebaasi] veebisaidiga.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Wikimedia Foundation wants to ensure that the content that we host can be reused by other users without fear of liability and that it is not infringing the proprietary rights of others. In fairness to our users, as well as to other creators and copyright holders, our policy is to respond to notices of alleged infringement that comply with the formalities of the Digital Millennium Copyright Act (DMCA). Pursuant to the DMCA, we will terminate, in appropriate circumstances, users and account holders of our system and network who are repeat infringers on our Projects and services.
</div>


Kui olete sellise sisu omanik, mida ühes projektis ilma teie loata valesti kasutatakse, võite taotleda sisu eemaldamist, esitades DMCA all teate. Sellise taotluse esitamiseks saatke meile e-kiri aadressil {{email|legal|wikimedia.org}} või saatke [[Special:MyLanguage/Legal:DMCA takedowns|meile e-kiri meie määratud agendile]].
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
However, we also recognize that not every takedown notice is valid or in good faith. In such cases, we strongly encourage users to file counter-notifications when they appropriately believe a DMCA takedown demand is invalid or improper. For more information on what to do if you think a DMCA notice has been improperly filed, you may wish to consult the [https://lumendatabase.org/ Lumen Database] website.
</div>


Teise võimalusena võite esitada taotluse meie kogukonnale, kes tegeleb sageli autoriõigusega seotud küsimustega kiiremini ja tõhusamalt kui DMCA-s ette nähtud protsess. Sellisel juhul võite postitada teatise, milles selgitatakse teie autoriõigusega seotud muresid. Erinevate projektiväljaannete asjakohaste protsesside mitteammendava ja mitteametliku nimekirja [[:m:Copyright problems|leiate jaotisest Autoriõiguse probleemid]]. Enne DMCA nõude esitamist on teil ka võimalus saata kogukonnale e-kiri aadressil {{email|info|wikimedia.org}}.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
If you are the owner of content that is being improperly used on one of the Projects without your permission, you may request that the content be removed by filing a notice under the DMCA. To make such a request, please email us at {{email|legal|wikimedia.org}} or [[Special:MyLanguage/Legal:DMCA takedowns|snail mail our designated agent]].
</div>

<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Alternatively, you may make a request to our community, which often handles copyright issues faster and more effectively than the process prescribed under the DMCA. In that case, you can post a notice explaining your copyright concerns. For a non-exhaustive and non-authoritative list of the relevant processes for the different Project editions, [[:m:Copyright problems|visit the Copyright Problems page]]. Before filing a DMCA claim, you also have the option of sending an email to the community at {{email|info|wikimedia.org}}.
</div>


{{anchor|9}}
{{anchor|9}}
<span id="9._Third-party_Websites_and_Resources"></span>
== 9. Kolmandate osapoolte veebisaidid ja ressursid ==


Vastutate ainuisikuliselt mis tahes kolmandate osapoolte veebisaitide või ressursside kasutamise eest. Kuigi projektid ja projekti veebisaidid sisaldavad linke kolmandate osapoolte veebisaitidele ja ressurssidele, ei toeta me nende kättesaadavust, täpsust ega nendega seotud sisu, tooteid või teenuseid (sealhulgas, kuid mitte ainult, viiruseid või muid keelavaid funktsioone) ja meil ei ole kohustust sellist kolmanda osapoole sisu jälgida.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== 9. Third-party Websites and Resources ==
</div>

<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
You are solely responsible for your use of any third-party websites or resources. Although the Projects and Project Websites contain links to third-party websites and resources, we do not endorse and are not responsible or liable for their availability, accuracy, or the related content, products, or services (including, without limitation, any viruses or other disabling features), nor do we have any obligation to monitor such third-party content.
</div>


{{anchor|10}}
{{anchor|10}}
<span id="10._Management_of_Websites"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== 10. Management of Websites ==
== 10. Veebisaitide haldamine ==
</div>


Kogukonnal on peamine roll erinevate projektiväljaannete suhtes kohaldatavate poliitikate loomisel ja jõustamisel. Wikimedia Foundationis sekkume harva kogukonna otsustesse poliitika ja selle jõustamise kohta.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The community has the primary role in creating and enforcing policies applying to the different Project editions. At the Wikimedia Foundation, we rarely intervene in community decisions about policy and its enforcement.
</div>


On võimalik teavitada meid ebaseaduslikust sisust või sisust, mis rikub meie kasutustingimusi (sh kõiki eeskirju ja muid dokumente, mis on lisatud viitena) muudel põhjustel, võttes meiega [[{{foundationsite|1=about/contact/}}|otse ühendust]]. Siiski saate tavaliselt esitada taotluse otse projekti kogukonnale: see võib olla tõhusam ja kooskõlas meie projektide eesmärgiga anda kasutajakogukonnale võimalus.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
It is possible to notify us of illegal content, or content that violates our Terms of Use (including all policies and other documents incorporated by reference) for other reasons [[{{foundationsite|1=about/contact/}}|by contacting us directly]]. However, you can typically make a request directly to the Project's community: this may be more efficient, and is more consistent with our Projects' aim to empower the user community.
</div>


Iga projekt annab tavaliselt „abi" või „Kontakt" lehekülgi täiendavate juhiste saamiseks või konkreetsete probleemidest teatamise vahendid. Teise võimalusena – kui kahtlete – võite küsida kogukonna liikmetelt abi, saates e-kirja aadressile info@wikimedia.org või keelepõhisema aadressi vabatahtlike [[:m:Special:MyLanguage/Volunteer Response Team|reageerimismeeskonna lehelt]]. Pange tähele, et neid postkaste jälgivad projektide kasutajad, mitte sihtasutus. Selle tulemusena ei tohiks neid ähvardada ega väljastada õiguslikke nõudeid.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Each Project will usually provide "Help" or "Contact" pages for further guidance, or specific tools for reporting issues. Alternatively – if in doubt – you can ask members of the community for help, by sending an email to {{email|info|wikimedia.org}} or a more language-specific address from the [[meta:Special:MyLanguage/Volunteer Response Team|Volunteer Response Team page]]. Please note that these mailboxes are monitored by users of the Projects, not the Foundation. As a result, they should not be threatened or issued with legal demands.
</div>


Kui võtate probleemi osas ühendust sihtasutusega, uurime tavaliselt, kas ja kuidas olemasolevad kogukonna juhitud mehhanismid saavad seda uurida ja vajaduse korral lahendada.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
If you contact the Foundation with a problem, we will typically explore whether and how existing community-led mechanisms can investigate and, where appropriate, resolve it.
</div>


Ebatavalisel juhul võib tekkida vajadus või kogukond võib paluda meil tegeleda eriti probleemse kasutajaga või eriti problemaatilise sisuga olulise projekti häirimise või ohtliku käitumise tõttu. Sellistel juhtudel jätame endale õiguse oma äranägemise järgi (või kui see on seaduslikult kohustuslik):
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
In an unusual case, the need may arise, or the community may ask us, to address an especially problematic user or especially problematic content because of significant Project disturbance or dangerous behavior. In such cases, we reserve the right, at our sole discretion (or where legally compelled), to:
</div>


*uurida, kas te kasutate projekte või meie teenuseid, (a) et teha kindlaks, kas on toimunud nende kasutustingimuste, projekti väljaandmise poliitika või muu kohaldatava seaduse või poliitika rikkumine, või (b) järgida mis tahes kohaldatavat seadust, õigusmenetlust või asjakohast valitsuse taotlust;
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*tuvastada, ennetada või muul viisil käsitleda pettusi, valesid või kontrollimatuid andmeid, turvalisust või tehnilisi probleeme või vastata kasutajatoe taotlustele;
* Investigate your use of the Projects or our services (a) to determine whether a violation of these Terms of Use, Project edition policy, or other applicable law or policy has occurred, or (b) to comply with any applicable law, legal process, or an appropriate governmental request;
*keelduda, taastada, keelata või piirata juurdepääsu nende kasutajate materjalidele, kes rikuvad käesolevaid kasutustingimusi;
* Detect, prevent, or otherwise address fraud, false or unverifiable information, security, or technical issues or respond to user support requests;
*keelata kasutajal redigeerida või kaasa aidata või blokeerida kasutaja kontot või juurdepääsu kasutustingimusi rikkuvatele toimingutele, sealhulgas õigusvastase materjali korduvale postitamisele kohaldatava seaduse alusel kooskõlas inimõiguste põhimõtetega;
* Refuse, revert, disable, or restrict access to contributions of any user who violates these Terms of Use;
*võtta nende kasutajate suhtes kasutusele õiguslikke meetmeid, kes rikuvad käesolevaid kasutustingimusi (sh aruanded õiguskaitseasutustele);
</div>
*ja hallata muul viisil projekti veebisaite, mis on mõeldud nende nõuetekohase toimimise hõlbustamiseks ning meie ja meie kasutajate, litsentsiandjate, partnerite ja avalikkuse õiguste, vara ja turvalisuse kaitsmiseks.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Ban a user from editing or contributing or block a user's account or access for actions violating these Terms of Use, including repeat posting of unlawful material under applicable law in line with human rights principles;
* Take legal action against users who violate these Terms of Use (including reports to law enforcement authorities); and
* Manage otherwise the Project websites in a manner designed to facilitate their proper functioning and protect the rights, property, and safety of ourselves and our users, licensors, partners, and the public.
</div>


Neid sihtasutuse modereerimistegevusi võib teavitada või teostada tarkvara (nt liiklusummiku („Teenusest keeldumine“) kaitse). Sellistel juhtudel on inimläbivaatamine tavaliselt kättesaadav [[{{foundationsite|1=about/contact/}}|taotluse alusel]].
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Those Foundation moderation activities may be informed or performed by software (such as traffic flood ("Denial of Service") protection). In those cases human review is normally available, [[{{foundationsite|1=about/contact/}}|upon request]].
</div>


Meie kasutajate ja projektide huvides on äärmuslikel asjaoludel, et igal isikul on selle jaotise alusel blokeeritud oma konto või juurdepääs, keelatud neil luua või kasutada teist kontot või taotleda juurdepääsu samale projektile, kui me ei anna selleks selgesõnalist luba. Piiramata kogukonna autoriteeti, ei keela sihtasutus ise kasutajal kasutaja kontot või juurdepääsu redigeerida, kaasa aidata või blokeerida ainult hea usu kriitika tõttu, mis ei too kaasa nende kasutustingimuste või kogukonna poliitika vastaselt rikkumist.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
In the interests of our users and the Projects, in the extreme circumstance that any individual has had their account or access blocked under this section, they are prohibited from creating or using another account on or seeking access to the same Project, unless we provide explicit permission. Without limiting the authority of the community, the Foundation itself will not ban a user from editing or contributing or block a user's account or access solely because of good faith criticism that does not result in actions otherwise violating these Terms of Use or community policies.
</div>


Wikimedia kogukond ja selle liikmed võivad tegutseda ka siis, kui seda lubavad konkreetse projekti väljaande suhtes kohaldatavad kogukonna või sihtasutuse eeskirjad, sealhulgas nende põhimõtete rikkujate hoiatamine, uurimine, blokeerimine või keelamine. Nõustute täitma vaidluste lahendamise organite lõplikke otsuseid, mille kogukond on konkreetsete projektiväljaannete jaoks kehtestanud (nt vahekohtukomiteed); need otsused võivad hõlmata konkreetse projekti väljaande poliitikas sätestatud sanktsioone.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Wikimedia community and its members may also take action when so allowed by the community or Foundation policies applicable to the specific Project edition, including but not limited to warning, investigating, blocking, or banning users who violate those policies. You agree to comply with the final decisions of dispute resolution bodies that are established by the community for the specific Project editions (such as arbitration committees); these decisions may include sanctions as set out by the policy of the specific Project edition.
</div>


Eriti probleemsed kasutajad, kellel on olnud kontosid või juurdepääs blokeeritud mitmele projekti väljaandele, võivad vastavalt [[:m:Special:MyLanguage/Global bans|ülemaailmsele keelupoliitikale]] keelata kõik projekti väljaanded. Erinevalt juhatuse resolutsioonidest või käesolevatest kasutustingimustest võib asjaomane kogukond muuta kogukonna kehtestatud poliitikat, mis võib hõlmata ühte projekti väljaannet või mitut projektide väljaannet (nt ülemaailmne keelupoliitika).
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Especially problematic users who have had accounts or access blocked on multiple Project editions may be subject to a ban from all of the Project editions, in accordance with the [[meta:Special:MyLanguage/Global bans|Global Ban Policy]]. In contrast to Board resolutions or these Terms of Use, policies established by the community, which may cover a single Project edition or multiple Projects editions (like the Global Ban Policy), may be modified by the relevant community according to its own procedures.
</div>


Konto või juurdepääsu blokeerimine või kasutaja keelustamine käesoleva sätte alusel peab toimuma kooskõlas kasutustingimuste jaotisega 13.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The blocking of an account or access or the banning of a user under this provision shall be in accordance with Section 13 of these Terms of Use.
</div>


Kui arvate, et me ei ole rahuldavalt tegutsenud probleemse sisuaruande alusel või kui teile on tehtud sihtasutuse modereerimise toiming, mille soovite vaidlustada, võib teil olla võimalik esitada apellatsioonkaebus. Teile võidakse sel ajal või projektispetsiifilistel abilehtedel selgitada ka muud teavet apellatsiooniteede kohta.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
If you believe we have not satisfactorily acted on a problematic content report, or if you have been subjected to a Foundation moderation action that you wish to challenge, you may be able to [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions#appeals|submit an appeal]].  Other information about routes of appeal may also be explained to you at the time, or in Project-specific help pages.
</div>


Jätame endale õiguse peatada (ajutiselt või alaliselt) kasutajate või kolmandate isikute aruannete või muu kirjavahetuse käsitlemine, olenemata sellest, kas tegemist on väidetavalt ebaseadusliku või muul viisil problemaatilise sisu või käitumisega, või taotleda modereerimistegevuste peale kaebuse esitamist, kui selline kirjavahetus toimus halva usu, korduva, põhjendamatu ja/või kuritarvitavana. Asjakohastel asjaoludel võib teie e-posti aadress olla isegi meie e-posti süsteemis (e-posti süsteemides) blokeeritud ja seejärel peate meiega ühendust võtma meie postiaadressil, kui soovite selle ploki ajal meiega täiendavalt ühendust võtta. Vähem tõsiste juhtumite korral (nt kuni kolm viisakat e-kirja ühe või mitme kasuliku kaebuse kohta) on see tõenäoliselt ajutine. Sagedasemad või kuritahtlikumad teated põhjustavad tõenäolisemalt püsivaid meetmeid.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
We reserve the right to suspend (temporarily, or permanently) our handling of reports or other correspondence from users or third parties, whether about allegedly illegal or otherwise problematic content or conduct, or requesting appeals against moderation actions, if such correspondence was made in bad faith, repetitive, unfounded, and/or abusive. In appropriate circumstances, your email address may even be blocked on our email system(s), and you will then need to contact us [[{{foundationsite|1=about/contact/}}|at our postal address]] if you wish to further correspond with us during that block. For less serious cases (e.g. up to three polite emails about one or more meritless complaints), this is likely to be temporary. More frequent or more abusive communications are more likely to lead to permanent measures.
</div>


{{anchor|11}}
{{anchor|11}}
<span id="11._Resolutions_and_Project_Policies"></span>
== 11. Resolutsioonid ja projektipoliitika ==


Wikimedia Foundationi nõukogu [[Special:MyLanguage/Resolutions|avalikustab aeg-ajalt ametlikke poliitikaid]]. Mõned neist poliitikatest võivad olla konkreetse projekti või projekti väljaande jaoks kohustuslikud ja kui need on, nõustute neid vastavalt vajadusele järgima.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== 11. Resolutions and Project Policies ==
</div>

<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Wikimedia Foundation Board of Trustees [[Special:MyLanguage/Resolutions|releases official policies]] from time to time. Some of these policies may be mandatory for a particular Project or Project edition, and, when they are, you agree to abide by them as applicable.
</div>


{{anchor|12}}
{{anchor|12}}
<span id="12._API_Terms"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== 12. API Terms ==
== 12. API tingimused ==
</div>


Teeme kättesaadavaks API-de komplekti, mis sisaldab dokumente ja seotud tööriistu, et kasutajad saaksid luua tooteid, mis edendavad tasuta teadmisi. Meie API-de kasutamisel nõustute järgima kõiki API-de kasutamist reguleerivaid kohaldatavaid eeskirju, mis hõlmavad muu hulgas [[:m:Special:MyLanguage/User-Agent policy|kasutaja-agentuuri poliitikat]], [[wikitech:Robot policy|robotipoliitikat]] ja [[:mw:Special:MyLanguage/API:Etiquette|API:Etiquette]] (ühiselt „API dokumentatsioon”), mis on viitena lisatud nendesse kasutustingimustesse.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
We make available a set of APIs, which include documentation and associated tools, to enable users to build products that promote free knowledge. By using our APIs, you agree to abide by all applicable policies governing the use of the APIs, which include but are not limited to the [[meta:Special:MyLanguage/User-Agent policy|User-Agent Policy]], the [[wikitech:Robot policy|Robot Policy]], and the [[mw:Special:MyLanguage/API:Etiquette|API:Etiquette]] (collectively, "API Documentation"), which are incorporated into these Terms of Use by reference.
</div>


{{anchor|13}}
{{anchor|13}}
<span id="13._Termination"></span>
== 13. Lõpetamine ==


Kuigi loodame, et jääte projektidesse ja panustate sellesse jätkuvalt, saate meie teenuste kasutamise igal ajal lõpetada. Teatud (loodetavasti ebatõenäoliste) asjaolude korral võib olla vajalik, et kas meie ise või Wikimedia kogukond või selle liikmed (nagu on kirjeldatud jaotises 10) lõpetaksid osa või kõik meie teenused, lõpetaksid need kasutustingimused, blokeeriksid teie konto või juurdepääsu või keelaksid teid kui kasutajat. Kui teie konto või juurdepääs mis tahes põhjusel blokeeritakse või muul viisil lõpetatakse, ei mõjuta see teie avalikke kaastöid ja teie tegevuste aruannet projektide kohta (sh mistahes kirjavahetust, mille olete meile saatnud) (olenevalt kohaldatavatest poliitikatest) ja võite siiski meie avalikele lehtedele juurde pääseda ainult selleks, et lugeda projektides avalikult kättesaadavat sisu. Sellisel juhul ei pruugi teil siiski olla juurdepääsu oma kontole või sätetele. Olenemata muudest käesolevate kasutustingimuste sätetest jätame endale õiguse teenused igal ajal peatada või lõpetada, põhjusega või ilma, etteteatamiseta või ette teatamata. Isegi pärast teie kasutamise ja osalemise keelustamist, blokeerimist või muul viisil peatamist jäävad need kasutustingimused kehtima asjakohaste sätete suhtes, sh jaotised 1, 3, 4, 6, 7, 9–16 ja 18.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== 13. Termination ==
</div>

<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Though we hope you will stay and continue to contribute to the Projects, you can stop using our services any time. In certain (hopefully unlikely) circumstances it may be necessary for either ourselves or the Wikimedia community or its members (as described in Section 10) to terminate part or all of our services, terminate these Terms of Use, block your account or access, or ban you as a user. If your account or access is blocked or otherwise terminated for any reason, your public contributions and a record of your activities on or in relation to the Projects (including any correspondence you have sent us) will be unaffected (subject to applicable policies), and you may still access our public pages for the sole purpose of reading publicly available content on the Projects. In such circumstances, however, you may not be able to access your account or settings. However, regardless of any other provision in these Terms of Use, we reserve the right to suspend or end the services at any time, with or without cause, and with or without notice. Even after your use and participation are banned, blocked or otherwise suspended, these Terms of Use will remain in effect with respect to relevant provisions, including Sections 1, 3, 4, 6, 7, 9-16, and 18.
</div>


{{anchor|14}}
{{anchor|14}}
== <span style="background: #FFFFCD;"><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">14. Disputes and Jurisdiction</span></span> ==
== <span style="background: #FFFFCD;">== 14. Vaidlused ja jurisdiktsioon ==</span> ==
<div style="background: #FFFFCD;"><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div style="background: #FFFFCD;">'''Rõhuasetus'''
''Highlighted for emphasis''
</div>


Loodame, et teiega ei teki tõsiseid lahkarvamusi, kuid vaidluse korral soovitame teil pöörduda vaidluste lahendamise menetluste või mehhanismide poole, mida pakuvad projektid või projekti väljaanded ja Wikimedia Foundation. Kui soovite esitada meie vastu õigusnõuet, nõustute esitama ja lahendama selle eranditult Californias San Francisco maakonnas asuvas osariigi või föderaalkohtus. Samuti nõustute, et käesolevaid kasutustingimusi ning kõiki õiguslikke nõudeid, mis võivad teie ja meie vahel tekkida, reguleerivad California osariigi seadused ja kohaldatavas ulatuses Ameerika Ühendriikide seadused (ilma et see viitaks kollisiooninormide põhimõtetele). Nõustute alluma Californias San Francisco maakonnas asuvate kohtute jurisdiktsioonile ja nõustute kõigis meie või käesolevate kasutustingimustega seotud õigustoimingutes või menetlustes.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
We hope that no serious disagreements arise involving you, but, in the event there is a dispute, we encourage you to seek resolution through the dispute resolution procedures or mechanisms provided by the Projects or Project editions and the Wikimedia Foundation. If you seek to file a legal claim against us, you agree to file and resolve it exclusively in a state or federal court located in San Francisco County, California. You also agree that the laws of the State of California and, to the extent applicable, the laws of the United States of America will govern these Terms of Use, as well as any legal claim that might arise between you and us (without reference to conflict of laws principles). You agree to submit to the personal jurisdiction of, and agree that venue is proper in, the courts located in San Francisco County, California, in any legal action or proceeding relating to us or these Terms of Use.
</div>


Selle tagamiseks, et vaidlusi lahendatakse varsti pärast nende tekkimist, nõustute, et olenemata mistahes vastupidisest seadusest või õigusaktist, tuleb mistahes nõue või hagi põhjus, mis teil võib olla tekkinud meie teenuste või käesolevate kasutustingimuste kasutamisest või nendega seotud, esitada kohaldatavas piirangute põhikirjas või, kui see on varasem, siis üks (1) aasta pärast seda, kui asjakohased faktid sellise nõude või hagi põhjuse aluseks võisid olla avastatud mõistliku hoolsusega (või igavesti keelatud).
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
To ensure that disputes are dealt with soon after they arise, you agree that regardless of any statute or law to the contrary, any claim or cause of action you might have arising out of or related to use of our services or these Terms of Use must be filed within the applicable statute of limitations or, if earlier, one (1) year after the pertinent facts underlying such claim or cause of action could have been discovered with reasonable diligence (or be forever barred).
</div>


{{Tunit|123|'''Marketing Company Mediations'''}}
{{Tunit|123|'''Marketing Company Mediations'''}}
Nagu on kirjeldatud käesolevate kasutustingimuste 4. jaotises, nõustute lahendama tasutud kaastööga seotud rikkumised ilma turundusettevõtte vahendamiseta sihtasutuse äranägemisel. Turundusettevõtte vahendamised on siduvad vahendusmenetlused, kus pool- või täispäevase istungjärgu lõpus otsustab lepitaja õiguslikult siduva otsusega kõik vaidlusalused küsimused, mis jäävad lahendamata. Need toimuvad koosolekutel telekonverentsi või videokonverentsi teel. Kui isiklik kohtumine on vajalik, toimub turundusettevõtte vahendamine San Francisco maakonnas Californias. Pooled jagavad kõik vahendamise/vahendamisega seotud tasud ja kulud võrdselt.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
As described in section 4 of these Terms of Use, you agree to resolve violations of the Paid Contributions without Disclosure in a Marketing Company Mediation at the Foundation's discretion. Marketing Company Mediations are '''binding''' mediations where, at the end of either a half or full day session, any disputed items that remain unresolved will be decided by the mediator in a legally binding decision. They will be conducted in meetings by teleconference or videoconference. If an in-person meeting is required, then the Marketing Company Mediation will take place in San Francisco County, California. The parties will split all fees and expenses related to the mediation/arbitration equally.
</div>


Te nõustute turundusettevõtte vahendamise osana tegema sihtasutusega koostööd, sealhulgas esitades õigeaegselt kõik teie valduses olevad dokumendid, mis on seotud teie avalikustamata tasuliste redigeerimistegevustega, sealhulgas kasutatud kontod, mõjutatud artiklid ja sellised teenused ostnud kliendid.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
You agree, as part of a Marketing Company Mediation, to cooperate with the Foundation, including by timely providing any documentation in your possession relating to your undisclosed paid editing activities including the accounts used, articles affected, and clients who purchased such services.
</div>


Turundusettevõtte vahendusi reguleerib föderaalne vahekohtuseadus, kui vahendajast saab vahekohtunik. Võitnud osapoolel on õigus nõuda tagasi oma advokaaditasud (sealhulgas kõik tasud, mis on vajalikud turundusettevõtte vahendamise kohaldatavuse kindlaksmääramiseks ja siduva tulemuse jõustamiseks) ning kõik kulud, mis on seotud tema õiguste uurimise ja jõustamisega. Poolt võib pidada „võitvaks” isegi siis, kui see ei ole iga esitatud nõude puhul edukas.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Marketing Company Mediations are subject to and governed by the Federal Arbitration Act to the extent that the mediator becomes an arbitrator. The prevailing party shall be entitled to recover its attorneys' fees (including all fees necessary to determine the applicability of the Marketing Company Mediation and to enforce the binding result) and all costs relating to the investigation and enforcement of its rights. A party may be deemed "prevailing" even if it is not successful on every claim asserted.
</div>


Kui mingil põhjusel leitakse, et kõik need turundusettevõtte vahendusnõuded on jõustamatud, nõustute lahendama kõik vaidlused, nagu on kirjeldatud selle jaotise alguses.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
If for some reason the entirety of these Marketing Company Mediation requirements are found to be unenforceable, you agree to resolve any disputes as described in the beginning of this section.
</div>
</div>
</div>
{{anchor|15}}
{{anchor|15}}
== <span style="background: #FFFFCD;"><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">15. Disclaimers</span></span> ==
== <span style="background: #FFFFCD;">== 15. Lahtiütlused ==</span> ==
<div style="background: #FFFFCD;">
<div style="background: #FFFFCD;">
{{Tunit|1=106|2=''Highlighted for emphasis''}}
{{Tunit|1=106|2=''Highlighted for emphasis''}}


Wikimedia Foundationis anname endast parima, et pakkuda väga laiale publikule hariduslikku ja informatiivset sisu, kuid meie teenuste kasutamine on teie ainuvastutusel. Pakume neid teenuseid „nagu on” ja „nagu on saadaval” alusel ning loobume selgesõnaliselt kõigist otsestest või kaudsetest garantiidest, sealhulgas, kuid mitte ainult, turustatavuse, konkreetseks otstarbeks sobivuse ja mitterikkumise kaudsetest garantiidest. Me ei garanteeri, et meie teenused vastavad teie nõuetele, on ohutud, turvalised, katkematud, õigeaegsed, täpsed või veatud või et teie teave on turvaline.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
At the Wikimedia Foundation, we do our best to provide educational and informational content to a very wide audience, but your use of our services is at your sole risk. We provide these services on an "as is" and "as available" basis, and we expressly disclaim all express or implied warranties of all kinds, including but not limited to the implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose, and non-infringement. We make no warranty that our services will meet your requirements, be safe, secure, uninterrupted, timely, accurate, or error-free, or that your information will be secure.
</div>


Me ei vastuta kolmandate osapoolte sisu, andmete ega tegevuste eest ning vabastate meid, meie direktoreid, ametnikke, töötajaid ja esindajaid mis tahes teadaolevatest ja tundmatutest nõuetest ja kahjudest, mis tulenevad või on seotud mis tahes nõudega, mis teil on selliste kolmandate isikute vastu. Ükski suuline ega kirjalik nõuanne ega teave, mille olete meilt või meie teenuste kaudu saanud, ei anna mingit garantiid, mida pole käesolevates kasutustingimustes sõnaselgelt sätestatud.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
We are not responsible for the content, data, or actions of third parties, and you release us, our directors, officers, employees, and agents from any claims and damages, known and unknown, arising out of or in any way connected with any claim you have against any such third parties. No advice or information, whether oral or written, obtained by you from us or through or from our services creates any warranty not expressly stated in these Terms of Use.
</div>


Mistahes materjal, mis on alla laaditud või muul viisil saadud meie teenuste kasutamise kaudu, toimub teie äranägemisel ja vastutusel ning te vastutate ainuisikuliselt oma arvutisüsteemi kahjustamise või sellise materjali allalaadimisest tulenevate andmete kaotsimineku eest. Nõustute, et meil ei ole mingit vastutust teenuse hallatava sisu või suhtluse kustutamise või salvestamata jätmise või edastamise eest. Meil on õigus kehtestada kasutus- ja ladustamispiiranguid oma äranägemise järgi igal ajal või ilma ette teatamata.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Any material downloaded or otherwise obtained through your use of our services is done at your own discretion and risk, and you will be solely responsible for any damage to your computer system or loss of data that results from the download of any such material. You agree that we have no responsibility or liability for the deletion of, or the failure to store or to transmit, any content or communication maintained by the service. We retain the right to create limits on use and storage at our sole discretion at any time with or without notice.
</div>


Mõned riigid või jurisdiktsioonid ei luba selles jaotises kirjeldatud lahtiütlemiste tüüpe, seega ei pruugi need teie suhtes seadusest sõltuvalt osaliselt või täielikult kehtida.</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Some states or jurisdictions do not allow the types of disclaimers in this section, so they may not apply to you either in part or in full depending on the law.
</div></div>
{{anchor|16}}
{{anchor|16}}
== <span style="background: #FFFFCD;"><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">16. Limitation on Liability</span></span> ==
== <span style="background: #FFFFCD;">== 16. Vastutuse piirang ==</span> ==
<div style="background: #FFFFCD;">
<div style="background: #FFFFCD;">
{{Tunit|1=106|2=''Highlighted for emphasis''}}
{{Tunit|1=106|2=''Highlighted for emphasis''}}


Wikimedia Foundation ei vastuta teie ega ühegi teise osapoole ees otseste, kaudsete, juhuslike, eriliste, kaudsete kahjude või trahvide eest, sealhulgas, kuid mitte ainult, kasumi kaotuse, hea tahte, kasutamise, andmete või muude immateriaalsete kahjude eest, olenemata sellest, kas meid teavitati sellise kahju võimalikkusest. Mitte mingil juhul ei ületa meie vastutus kokku tuhat USA dollarit (USD 1000.00). Juhul kui kohaldatav seadus ei pruugi lubada vastutuse või juhuslike või kaudsete kahjude piiramist või välistamist, ei pruugi eespool nimetatud piirang või välistamine teie puhul kehtida, kuigi meie vastutus on piiratud kohaldatava seadusega lubatud suurimas ulatuses.</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Wikimedia Foundation will not be liable to you or to any other party for any direct, indirect, incidental, special, consequential or exemplary damages, including but not limited to, damages for loss of profits, goodwill, use, data, or other intangible losses, regardless of whether we were advised of the possibility of such damage. In no event shall our liability exceed one thousand U.S. dollars (US$1000.00) in aggregate. In the case that applicable law may not allow the limitation or exclusion of liability or incidental or consequential damages, the above limitation or exclusion may not apply to you, although our liability will be limited to the fullest extent permitted by applicable law.
</div></div>
{{anchor|17}}
{{anchor|17}}
<span id="17._Modifications_to_these_Terms_of_Use"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== 17. Modifications to these Terms of Use ==
== 17. Kasutustingimuste muudatused ==
</div>


Nii nagu Wikimedia kogukonna panus on projektide kasvuks ja hooldamiseks hädavajalik, usume, et kogukonna panus on nende kasutustingimuste jaoks oluline, et meie kasutajaid nõuetekohaselt teenindada. See on oluline ka õiglase lepingu sõlmimiseks. Seetõttu edastame need kasutustingimused ja nende kasutustingimuste olulised tulevased muudatused kogukonnale kommenteerimiseks vähemalt kolmkümmend (30) päeva enne kommenteerimisperioodi lõppu. Kui kavandatav tulevane muudatus on oluline, esitame kommentaaride jaoks veel 30 päeva pärast kavandatava paranduse tõlke postitamist vähemalt kolmes keeles (valitakse meie äranägemisel). Kogukonda julgustatakse tõlkima kavandatud parandusettepanekut vajaduse korral teistesse keeltesse. Seaduslikel või administratiivsetel põhjustel muudatuste tegemiseks, ebatäpse avalduse parandamiseks või kogukonna kommentaaridele reageerimiseks edastame vähemalt kolm (3) päeva ette.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Just as the Wikimedia community's input is essential for the growth and maintenance of the Projects, we believe that community input is essential for these Terms of Use to properly serve our users. It is also essential for a fair contract. Therefore, we will provide these Terms of Use, as well as any substantial future revisions of these Terms of Use, to the community for comment at least thirty (30) days before the end of the comment period. If a future proposed revision is substantial, we will provide an additional 30 days for comments after posting a translation of the proposed revision in at least three languages (selected at our discretion). The community will be encouraged to translate the proposed revision in other languages as appropriate. For changes for legal or administrative reasons, to correct an inaccurate statement, or changes in response to community comments, we will provide at least three (3) days' notice.
</div>


Kuna võib osutuda vajalikuks neid kasutustingimusi aeg-ajalt muuta, teavitame me sellistest muudatustest ja võimalusest projekti veebisaitide kaudu kommenteerida ning teavitame sellest WikimediaAnnounce-L-i kaudu. Siiski palume teil regulaarselt üle vaadata nende kasutustingimuste kõige ajakohasema versiooni. Kui jätkate meie teenuste kasutamist pärast uute kasutustingimuste saamist, muutub see pärast etteteatamis- ja ülevaatusperioodi ametlikuks, tähendab see nende kasutustingimustega nõustumist teie poolt. Wikimedia Foundationi ja teiste sarnaste kasutajate kaitsmiseks, kui te ei nõustu meie kasutustingimustega, ei saa te meie teenuseid kasutada.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Because it may be necessary to modify these Terms of Use from time to time, we will provide notice of such modifications and the opportunity to comment via the Project websites, and via a notification on [[mail:wikimediaannounce-l|WikimediaAnnounce-l]]. However, we ask that you please periodically review the most up-to-date version of these Terms of Use. Your continued use of our services after the new Terms of Use become official following the notice and review period constitutes an acceptance of these Terms of Use on your part. For the protection of the Wikimedia Foundation and other users like yourself, if you do not agree with our Terms of Use, you cannot use our services.
</div>


{{anchor|18}}
{{anchor|18}}
<span id="18._Other_Terms"></span>
== 18. Muud tingimused ==


Need kasutustingimused ei loo teie ja meie, Wikimedia Foundationi, vahel töö-, agentuuri-, partnerlus-, ühiskontrolli- ega ühisettevõtlussuhet. Euroopa Majanduspiirkonna õiguse, Ühendkuningriigi õiguse või muude sarnase kontseptsiooniga seaduste tähenduses ei tegutse te teenuste kasutamisel sihtasutuse alluvuses. Kui te pole meiega eraldi lepingut sõlminud, moodustavad need kasutustingimused kogu teie ja meie vahelise lepingu. Kui nende kasutustingimuste ja teie ja meie vahel on sõlmitud kirjalik leping, kehtib allkirjastatud leping.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== 18. Other Terms ==
</div>


Nõustute, et võime teile edastada teateid, sh teateid kasutustingimuste muudatuste kohta, e-posti, tavaposti või postituste kaudu projektide või projektide veebisaitidel.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
These Terms of Use do not create an employment, agency, partnership, joint control or joint venture relationship between you and us, the Wikimedia Foundation. For the purposes of European Economic Area law, United Kingdom law, or other laws that involve a similar concept, you are not acting "under the authority of" the Foundation when you use the services. If you have not signed a separate agreement with us, these Terms of Use are the entire agreement between you and us. If there is any conflict between these Terms of Use and a signed written agreement between you and us, the signed agreement will control.
</div>


Kui me mingil juhul ei kohalda ega jõusta neid kasutustingimusi, ei tähenda see sellest sättest loobumist.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
You agree that we may provide you with notices, including those regarding changes to the Terms of Use, by email, regular mail, or postings on the Projects or Project Websites.
</div>


Mõistate, et kui me ei ole kirjalikult teisiti kokku leppinud, ei ole teil ootust saada hüvitist mistahes tegevuse, panuse või idee eest, mille meile, kogukonnale või projektidele või projekti väljaannetele esitate.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
If in any circumstance, we do not apply or enforce any provision of these Terms of Use, it is not a waiver of that provision.
</div>


Olenemata käesolevate kasutustingimuste vastupidistest sätetest, nõustute meie (Wikimedia Foundation) ja te mitte muutma mistahes tasuta litsentsi kohaldatavaid tingimusi ja nõudeid, mida kasutatakse projektides või projekti väljaannetes, kui selline tasuta litsents on käesolevate kasutustingimustega lubatud.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
You understand that, unless otherwise agreed to in writing by us, you have no expectation of compensation for any activity, contribution, or idea that you provide to us, the community, or the Projects or Project editions.
</div>


Käesolevad kasutustingimused on kirjutatud inglise keeles (USA). Kuigi loodame, et käesolevate Kasutustingimuste tõlked on täpsed, on ingliskeelse originaalversiooni ja tõlke tähenduse erinevuste korral ülimuslik originaal ingliskeelne versioon.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Notwithstanding any provision to the contrary in these Terms of Use, we (the Wikimedia Foundation) and you agree not to modify the applicable terms and requirements of any free license that is employed on the Projects or Project editions when such free license is authorized by these Terms of Use.
</div>


Kui mõni nende kasutustingimuste säte või osa neist leitakse olevat ebaseaduslik, kehtetu või jõustamatu, loetakse see säte või selle osa nendest kasutustingimustest eraldatavaks ja see jõustatakse maksimaalses lubatud ulatuses ning kõik muud kasutustingimuste sätted jäävad täies ulatuses jõusse.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
These Terms of Use were written in English (U.S.). While we hope that translations of these Terms of Use are accurate, in the event of any differences in meaning between the original English version and a translation, the original English version takes precedence.
</div>


<span id="Thank_You!"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Aitäh! ==
If any provision or part of a provision of these Terms of Use is found unlawful, void, or unenforceable, that provision or part of the provision is deemed severable from these Terms of Use and will be enforced to the maximum extent permissible, and all other provisions of these Terms of Use will remain in full force and effect.
</div>


Täname, et leidsite aega nende kasutustingimuste lugemiseks ning meil on väga hea meel, et panustate projektidesse ja kasutate meie teenuseid. Oma panuse kaudu aitate luua midagi tõeliselt suurt - mitte ainult olulist koostööd redigeeritud võrdlusprojektide kogumit, mis pakub haridust ja teavet miljonitele, kellel võib muidu puududa juurdepääs, vaid ka dünaamilist sarnaselt mõtlevate ja kaasatud eakaaslaste kogukonda, mis keskendub väga üllale eesmärgile.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Thank You! ==
</div>

<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
We appreciate your taking the time to read these Terms of Use, and we are very happy to have you contributing to the Projects and using our services. Through your contributions, you are helping to build something really big – not only an important collection of collaboratively edited reference Projects that provides education and information to millions who might otherwise lack access, but also a vibrant community of like-minded and engaged peers, focused on a very noble goal.
</div>
----
----
'''Need kasutustingimused jõustusid 7. juunil 2023. Tingimuste varasemad versioonid:'''
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''<span class='plainlinks'>[{{fullurl:Policy:Terms_of_Use|oldid=98524}} Kasutustingimused (2014–2023)]: kehtib 16. juunist 2014 kuni 7. juunini 2023</span>'''
'''These Terms of Use went into effect on June 7, 2023. Previous versions of the terms:'''
* '''<span class='plainlinks'>[{{fullurl:Policy:Terms_of_Use|oldid=82013}} Kasutustingimused (2012–2014)]: kehtib 24. maist 2012 kuni 16. juunini 2014</span>'''
</div>
* '''[[Special:MyLanguage/Archive:Terms of Use (2009)|Kasutustingimused (2009)]]: kehtivad 2009. aastast kuni 24. maini 2012'''
* '''<span class='plainlinks'><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[{{fullurl:Policy:Terms_of_Use|oldid=98524}} Terms of Use (2014-2023)]: effective from June 16, 2014, until June 7, 2023</span></span>'''
* '''<span class='plainlinks'><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[{{fullurl:Policy:Terms_of_Use|oldid=82013}} Terms of Use (2012-2014)]: effective from May 24, 2012, until June 16, 2014</span></span>'''
* '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[[Special:MyLanguage/Archive:Terms of Use (2009)|Terms of Use (2009)]]: effective from 2009 until May 24, 2012</span>'''
<hr />
<hr />
'''{{Disclaimer for translation|textonly=yes}}'''
'''{{Disclaimer for translation|textonly=yes}}'''

Latest revision as of 20:43, 29 April 2024

Shortcut:
ToU

Meie kasutustingimused

Kujutage ette maailma, kus iga inimene saab vabalt jagada kõiki oma teadmisi. See on meie pühendumus.Meie nägemuse avaldus

Tere tulemast Wikimediasse! Wikimedia Foundation, Inc. (edaspidi „meie“ või „fond“) on mittetulunduslik heategevusorganisatsioon, mille peakorter asub Ameerika Ühendriikides Californias San Franciscos ja mille missiooniks on anda inimestele kogu maailmas volitused koguda ja arendada sisu tasuta litsentsi alusel või avalikus omandis ning levitada seda tõhusalt ja ülemaailmselt tasuta.

Meie dünaamilise kogukonna toetamiseks pakume olulist infrastruktuuri ja organisatsioonilist raamistikku mitmekeelsete wiki projektide ja nende väljaannete arendamiseks (nagu on selgitatud meie Wikimedia projektide lehel) (edaspidi „projektid”) ja muid püüdlusi, mis seda missiooni täidavad. Püüame teha ja hoida projektide haridus- ja teabesisu Internetis tasuta ja pidevalt kättesaadavana.

Me tervitame teid („teie” või „kasutaja”) projektide lugeja või kaastöötajana ja soovitame teil liituda Wikimedia kogukonnaga. Enne osalemist palume teil siiski lugeda läbi järgmised kasutustingimused („kasutustingimused”) ja nendega nõustuda.

Overview

Need kasutustingimused räägivad teile meie avalikest teenustest Wikimedia Foundationis, meie suhetest teiega kui kasutajaga ning õigustest ja kohustustest, mida me koos peame järgima. Me majutame erakordse hulga hariduslikku ja informatiivset sisu, mis kõik on kaasa aidanud ja teinud võimalikuks sellised kasutajad nagu sina. Üldiselt me ei panusta, jälgi ega kustuta sisu (üksikute eranditega, näiteks selliste poliitikate alusel nagu need kasutustingimused, õigusnõuete täitmiseks või tõsiste kahjude kiireloomuliste ohtude korral). See tähendab, et toimetuskontroll on teie ja teie kaaskasutajate kätes, kes sisu loovad ja haldavad.

Kogukond - projektide ja / või nende veebisaitide (edaspidi „projekti veebisaidid”) pidevalt ehitavate ja kasutatavate kasutajate võrgustik - on peamine vahend, mille kaudu missiooni eesmärgid saavutatakse. Kogukond aitab kaasa meie projektide ja projektide veebisaitide haldamisele. Kogukond täidab ka kriitilise tähtsusega funktsiooni projekti konkreetsete väljaannete (nt Wikipedia projekti erikeelsete väljaannete või Wikimedia Commonsi mitmekeelse väljaande) poliitikate loomisel ja jõustamisel.

Teie, kasutaja, olete teretulnud liituma kaastöötajana, toimetajana või autorina, kuid peate järgima eeskirju, mis reguleerivad iga sõltumatut projekti väljaannet, sealhulgas universaalset käitumiskoodeksit (Universal Code of Conduct, UCoC), mis kehtivad kõigile projekti väljaannetele. Suurim meie projektidest on Wikipedia, kuid me haldame ka teisi projekte, millest igaühel on erinevad eesmärgid ja töömeetodid. Igal projekti väljaandel on meeskond, kuhu kuuluvad kaastöötajad, toimetajad või autorid, kes töötavad koos, et luua ja hallata selle projekti väljaande sisu. Olete teretulnud nende meeskondadega liituma ja nendega koostööd tegema, et neid projekte paremaks muuta. Kuna oleme pühendunud sellele, et muuta sisu avalikkusele vabalt kättesaadavaks, tehakse teie poolt pakutav sisu kättesaadavaks tasuta litsentsi alusel või avalikustatakse.

Pidage meeles, et olete juriidiliselt vastutav kõigi oma kaastööde, muudatuste ja Wikimedia sisu taaskasutamise eest Ameerika Ühendriikide seaduste ja muude kohaldatavate seaduste alusel (mis võivad hõlmata seadusi, kus teie või teie kaastöö teema asub). See tähendab, et sisu postitamisel, muutmisel või taaskasutamisel on oluline olla ettevaatlik. Seda vastutust arvestades on meil mõned reeglid selle kohta, mida te ei saa teha, millest enamik on kas teie enda või teiste sarnaste kasutajate kaitsmiseks. Pidage meeles, et meie hostitav sisu on mõeldud ainult üldiseks teavitamiseks, nii et kui vajate konkreetse küsimuse jaoks ekspertnõu (nt meditsiinilised, õiguslikud või finantsküsimused), peaksite otsima sobiva spetsialisti abi. Lisame ka muid olulisi teatisi ja lahtiütlemisi, seega lugege need kasutustingimused tervikuna läbi.

Selguse huvides on teised organisatsioonid, näiteks kohalikud Wikimedia peatükid ja ühendused, kes võivad osaleda samas missioonis, siiski õiguslikult sõltumatud ja Wikimedia Foundationist eraldi. Kui sihtasutus ei ole antud projekti veebisaidil volitatud osapoolena teisiti öelnud, ei vastuta need teised organisatsioonid projekti veebisaidi või selle sisu toimimise eest.

1. Meie teenused

Wikimedia Foundation on pühendunud tasuta mitmekeelse sisu kasvu, arendamise ja levitamise soodustamisele ning nende vikipõhiste projektide täieliku sisu avalikkusele tasuta majutamisele. Meie roll on korraldada maailma suurimaid koostöös toimetatud võrdlusprojekte, mille leiate siit. Kuid me tegutseme ainult veebimajutusteenuse pakkujana, säilitades infrastruktuuri ja organisatsiooni raamistiku. See infrastruktuur ja raamistik võimaldavad meie kasutajatel luua projekte, aidates kaasa ja redigeerides sisu ise. Samuti võimaldavad need meie kasutajatel seda sisu uuesti kasutada. Meie hooldatav infrastruktuur sisaldab spetsiaalset tehnoloogilist infrastruktuuri, mis võimaldab kasutajatel programmide abil suhelda ja taaskasutada projektide sisu (edaspidi „rakenduse programmeerimisliides” või „API-d”) ja mobiilirakendusi.

Nagu kasutatakse ülejäänud kasutustingimustes, koosnevad meie teenused järgmisest: Projekti veebisaidid, mida me majutame, tehnoloogiline infrastruktuur, mida me säilitame, ja kõik tehnilised ruumid, mida me oma projektide hooldamiseks ja täiustamiseks majutame.

Meie ainulaadse rolli tõttu on paar asja, mida peaksite teadma, kui kaalute meie suhteid teiega, projektidega ja teiste kasutajatega:

  1. Me ei võta toimetaja rolli: Kuna projekte redigeeritakse ühiselt, pakuvad valdav osa meie hostitavast sisust kasutajad ja me ei võta toimetaja rolli. See tähendab, et me üldjuhul ei jälgi ega redigeeri projekti veebisaitide sisu ning me ei vastuta selle sisu eest. Samamoodi, kui me ei ole sõnaselgelt teisiti öelnud, ei toeta me oma teenuste kaudu väljendatud arvamusi ning me ei esinda ega garanteeri projektide kohta esitatud kogukonna sisu tõepärasust, täpsust ega usaldusväärsust.
  2. Vastutate oma tegude eest: Te olete juriidiliselt vastutav oma muudatuste ja kaastööde eest projektides, projektide sisu taaskasutamise, API-de kasutamise ja meie teenuste üldisema kasutamise eest. Omaenda kaitseks peaksite olema ettevaatlik ja vältima mistahes meetmete kasutuselevõtmist, mis võivad kohaldatavate seaduste alusel kaasa tuua kriminaal- või tsiviilvastutuse. Selguse huvides hõlmab kohaldatav seadus vähemalt Ameerika Ühendriikide ja California osariigi seadusi. Teiste riikide puhul määratakse see juhtumipõhiselt. Kuigi me ei pruugi selliste toimingutega nõustuda, hoiatame kasutajaid – eriti toimetajaid, kaastöötajaid ja autoreid –, et USA-välised ametiasutused võivad püüda teie suhtes kohaldada muid riigi seadusi, sealhulgas kohalikke seadusi, kus te elate või kus sisu vaatate või redigeerite. Üldiselt ei saa me pakkuda selliste seaduste kohaldamise vastu mingit kaitset, garantiid, puutumatust ega hüvitisi.

2. Privaatsuspoliitika

Palume teil meie privaatsuspoliitika tingimusedläbi vaadata, et oleksite teadlik sellest, kuidas me teie andmeid kogume ja kasutame.

3. Sisu, mida me hostime

  1. Mõned materjalid võivad olla taunitavad või ekslikud: Kuna majutame laias valikus sisu, mida toodavad või koguvad kaaskasutajad, võite kokku puutuda materjaliga, mis on teie arvates solvav, ekslik, eksitav, väärmärgistatud või muul viisil taunitav. Seetõttu palume teil kasutada meie teenuste kasutamisel tervet mõistust ja nõuetekohast otsustusvõimet.
  2. Projektide sisu on mõeldud ainult üldiseks teavitamiseks: Kuigi meie projektides on palju teavet, mis puudutab professionaalseid teemasid, sealhulgas meditsiinilisi, juriidilisi või finantsküsimusi, on see sisu esitatud ainult üldise teavitamise eesmärgil. Seda ei tohiks võtta professionaalse nõuandena. Palun otsige sõltumatut professionaalset nõustamist kelleltki, kes on litsentsitud või kvalifitseeritud vastavas valdkonnas, selle asemel, et tegutseda ühes projekti veebisaidil sisalduva mis tahes teabe, arvamuse või nõuannete põhjal.

4. Teatud tegevustest hoidumine

Wikimedia Foundationi hallatavad projektid eksisteerivad ainult tänu selliste kasutajate dünaamilisele kogukonnale nagu teie, kes teevad koostööd sisu kirjutamiseks, redigeerimiseks ja parandamiseks. Meil on hea meel, et osalete selles kogukonnas. Soovitame teil kogukonna teistega suheldes olla viisakas, tegutseda heas usus ning teha muudatusi ja panustada ühise projekti missiooni edendamiseks. Palume kõigil kasutajatel üle vaadata ja järgida universaalset käitumiskoodeksit („UCoC“), mis sätestab nõuded kollegiaalsele ja tsiviilkoostööle kõigis projektides, mida me võõrustame.

Teatud tegevused, olenemata sellest, kas need on kohaldatavate õigusaktide alusel seaduslikud või ebaseaduslikud, võivad olla teistele kasutajatele kahjulikud ja rikkuda meie reegleid ning mõned tegevused võivad samuti vastutusele võtta. Seetõttu ei tohi te enda ja teiste kasutajate kaitseks osaleda sellistes tegevustes meie projektides ega neid muul viisil kasutada. Need tegevused hõlmavad järgmist:

Teiste ahistamine ja kuritarvitamine

  • ähvarduste, jälitamise, rämpsposti, vandalismi või ahistamisega tegelemine, nagu on kirjeldatud UCoC-s;
  • ketiposti, rämpsposti või rämpsposti edastamine teistele kasutajatele;
  • sisu postitamine või muutmine eesmärgiga tõsiselt kahjustada teisi, näiteks tahtlikud ajendid enesevigastamisele või epilepsia tahtlik vallandamine.
Teiste isikute privaatsuse rikkumine
  • teiste privaatsusõiguste rikkumine Ameerika Ühendriikide seaduste või muude kohaldatavate seaduste alusel (mis võivad hõlmata seadusi, kus te elate või kus sisu vaatate või redigeerite);
  • isiku tuvastamist võimaldava teabe küsimine privaatsuse ahistamise, kasutamise või rikkumise eesmärgil või mis tahes reklaami- või kaubanduslikul eesmärgil, mida Wikimedia Foundation ei ole selgesõnaliselt heaks kiitnud; ja
  • isiku tuvastamist võimaldava teabe küsimine alla 18-aastastelt või alla 18-aastastelt isikutelt, kui olete üle 18-aastane, ebaseaduslikul eesmärgil või alaealiste tervist või heaolu käsitlevate kohaldatavate seaduste rikkumisel.
Valeavaldused, kellegi teisena esinemine või pettus
  • Tahtlikult või teadlikult postitades sisu, mis kujutab endast laimu või laimamist Ameerika Ühendriikide seaduste alusel;
  • sisu postitamine või muutmine eesmärgiga teisi petta või eksitada;
  • üritades kujutada endast teist kasutajat või üksikisikut, eksitades teie seotust mis tahes üksikisiku või ettevõttega, varjates teie seotust mis tahes üksikisiku või ettevõttega, kui nende tingimuste või kohaliku projektipoliitika kohaselt on avaldamine nõutav, või kasutades teise isiku nime või kasutajanime, kavatsusega petta; ja
  • pettusega tegelemine.
Intellektuaalomandi õiguste rikkumine
  • Autoriõiguste, kaubamärkide, patentide või muude kohaldatavate seaduste kohaste omandiõiguste rikkumine.
Meie teenuste väärkasutamine muudel ebaseaduslikel eesmärkidel
  • lapspornograafia või muu sisu postitamine, mis rikub lapsporno või laste seksuaalse kuritarvitamise materjali suhtes kohaldatavat seadust, või teiste jaoks sellise materjali loomise või jagamise julgustamine, hooldamine või propageerimine;
  • postitamine või kauplemine sündsusetu materjaliga, mis on kohaldatava õiguse kohaselt ebaseaduslik; ja
  • teenuste kasutamine viisil, mis ei ole kooskõlas kehtivate seadustega.
Rajatiste häiriv ja ebaseaduslik väärkasutamine
  • sisu postitamine või levitamine, mis sisaldab viirusi, pahavara, usse, Trooja hobuseid, pahatahtlikku koodi või muud seadet, mis võib kahjustada meie või teiste kasutajate tehnilist infrastruktuuri või süsteemi;
  • projekti veebisaitide automatiseeritud kasutamine, mis on teenuste kuritarvitavad või häirivad, rikuvad vastuvõetavaid kasutuspõhimõtteid, kui need on saadaval või mille Wikimedia kogukond ei ole heaks kiitnud;
  • teenuste häirimine, koormates põhjendamatult API-d, projekti veebisaiti või konkreetse projekti veebisaidiga ühendatud võrke või servereid;
  • teenuste häirimine, koondades mis tahes projekti veebisaidid suhtluse või muu liiklusega, mis ei viita tõsisele kavatsusele kasutada projekti veebisaiti nimetatud eesmärgil;
  • teadlik juurdepääs, võltsimine või kasutamine mis tahes meie mitteavalikes piirkondades meie arvutisüsteemides ilma loata; ja
  • meie tehniliste süsteemide või võrkude haavatavuse uurimine, skannimine või katsetamine, välja arvatud juhul, kui on täidetud kõik järgmised tingimused:
  • sellised meetmed ei kuritarvita ega häiri põhjendamatult meie tehnilisi süsteeme ega võrgustikke;
  • sellised tegevused ei ole isikliku kasu saamiseks (välja arvatud teie töö jaoks krediidi andmine);
  • te teatate mistahes haavatavustest asjakohastele arendajatele (või parandate seda ise); ja
  • te ei tee selliseid toiminguid pahatahtliku või hävitava kavatsusega.

Tasulised sissemaksed ilma avalikustamiseta
  • Te peate avalikustama iga tööandja, kliendi, kavandatud kasusaaja ja seose seoses mis tahes panusega, mille eest te saate või mida te ootate hüvitist saama. Te peate selle avalikustama vähemalt ühel järgmistest viisidest:
  • avaldus teie kasutajalehel,
  • avaldust kõnelehel, mis on kaasas mis tahes tasuliste sissemaksetega, või
  • mistahes makstud sissemaksetega kaasnevas redigeerimiskokkuvõttes olev avaldus.
  • Lisaks, kui teete Wikipedias projektide reklaami redigeerimisteenuste avaliku postitamise mistahes kompensatsiooni eest, peate avalikustama kõik Wikipedia kontod, mida olete selle teenuse jaoks kasutanud või kasutate kolmanda osapoole teenuse avalikus postitamises.
  • Kohaldatav õigus või projektispetsiifilised eeskirjad ja sihtasutuse eeskirjad ja suunised, näiteks need, mis käsitlevad huvide konflikte, võivad tasulisi sissemakseid veelgi piirata või nõuda üksikasjalikumat avalikustamist. Näiteks Wikimedia kaubamärkide (määratletud edaspidi jaotises 6) rikkumine tasuliste redigeerimisteenuste reklaamimiseks, varem asjakohaselt avaldatud tasuliste muudatuste avalikustamise eemaldamine või väljalogitud tasuline redigeerimine viisil, mis muudab piisava avalikustamise praktiliseks võimatuseks, rikub seda jaotist.
  • Wikimedia projekti kogukond võib võtta vastu alternatiivse tasulise sissemakse avalikustamise poliitika, mis võib käesolevat jaotist täiendada või asendada. Kui projekt võtab vastu alternatiivse avalikustamispoliitika, võite selle poliitika täita selles jaotises esitatud nõuete asemel (pealkiri „Tasulised kaastööd ilma avalikustamiseta”), kui panustate sellesse konkreetsesse projekti.
Lisateabe saamiseks lugege meie KKK-d tasuliste sissemaksete avaldamise kohta.

Jätame endale õiguse kasutada oma jõustamiskaalutlusõigust seoses käesolevate kasutustingimuste 4. jaotise sätetega. Vajaduse korral võib nende tingimuste jõustamine hõlmata meetmeid, mida ei ole Wikimedia Foundationi büroo tegevuspoliitikas loetletud. Kui jõustamine on vajalik uutel asjaoludel, teeme jõupingutusi hiljemalt ühe (1) aasta jooksul, et uuendada büroo tegevuspoliitikat uut tüüpi tegevuse kataloogimiseks.

Turundusettevõtte vahendamised

Kompensatsiooni saavate kasutajate avalikustamata redigeerimine tekitab ebamõistliku koormuse vabatahtlikele toimetajatele, kes uurivad ja jõustavad kogukonna poliitikat. Seetõttu nõustute avalikustamata tasulise redigeerimisega seotud selle jaotise rikkumiste korral esitama siduva „Med-Arb” („turundusettevõtte vahendus”), nagu on kirjeldatud käesolevate kasutustingimuste jaotises 14.

5. Salasõna turvalisus

Teie vastutate oma salasõna ja muude turvavolituste kaitsmise eest ning ei tohi neid kunagi kolmandatele isikutele avaldada.

6. Kaubamärgid

Kuigi teil on projekti veebisaitide sisu taaskasutamiseks märkimisväärsed vabadused, on oluline, et Wikimedia Foundationis kaitseksime oma kaubamärgiõigusi, et saaksime kaitsta oma kasutajaid petturlike impersonaatorite eest. Seetõttu palume teil austada meie kaubamärke. Kõik Wikimedia Foundationi kaubamärgid kuuluvad Wikimedia Foundationile ning meie ärinimede, kaubamärkide, teenusemärkide, logode või domeeninimede igasugune kasutamine peab olema kooskõlas käesolevate kasutustingimustega ja meie kaubamärgipoliitikaga.

7. Sisu litsentsimine

Vabade teadmiste ja vaba kultuuri ühiste kasvatamiseks peavad kõik projektide või projektide veebisaitidesse panustavad kasutajad andma üldsusele laialdased õigused oma kaastööde vabaks levitamiseks ja taaskasutamiseks, kui see on nõuetekohaselt omistatud ning sama vabadus taaskasutamiseks ja levitamiseks antakse mistahes tuletatud teostele. Kooskõlas meie eesmärgiga pakkuda võimalikult laiale avalikkusele tasuta teavet, nõuame, et kogu esitatud sisu oleks vajaduse korral litsentsitud nii, et see oleks vabalt taaskasutatav kõigile, kes sellele juurde pääsevad.

Nõustute järgmiste litsentsimisnõuetega:

  1. Tekst, millele teil on autoriõigus: Kui esitate teksti, millele teil on autoriõigus, nõustute litsentsima seda: Kasutajad võivad järgida kas ühte litsentsi või mõlemat.
    Ainus erand on see, kui projekti väljaanne või funktsioon nõuab teistsugust litsentsi. Sellisel juhul nõustute litsentsima mistahes teksti, mille lisate projekti väljaande või funktsiooni määratud konkreetse litsentsi alusel. Pange tähele, et need litsentsid lubavad teie kaastööde kaubanduslikku kasutamist, kui need kasutusviisid vastavad vastavate litsentside tingimustele. Kui teil on CC BY-SA 4.0-ga hõlmatud Sui generis andmebaasiõigused, loobute nendest õigustest. Näitena tähendab see, et fakte, mida te projektidesse lisate, võib vabalt ilma omistamiseta uuesti kasutada.
  2. Autorluse omistamine: Autorluse omistamine on nende litsentside oluline osa. Me peame seda viite tegemiseks, kui viide on tehtud - autoritele nagu teie. Teksti koostamisel nõustute olema viidatud mistahes alljärgneval viisil:
    1. hüperlinki (kui võimalik) või URL-i kaudu artiklile, mille koostamisele olete kaasa aidanud (kuna igal artiklil on ajaloo leht, kus on loetletud kõik kaasautorid, autorid ja toimetajad);
    2. hüperlingi (kui võimalik) või URL-i kaudu alternatiivsele, vabalt ligipääsetavale stabiilsele veebikoopiale, mis vastab asjakohasele litsentsile ja viitab autoritele viisil, mis on samaväärne projekti veebisaidil tehtud viitega; või
    3. Kõigi autorite loendi kaudu (kuid pange tähele, et kõiki autorite loendeid võib filtreerida, et välistada väga väikesed või ebaolulised kaastööd).
  3. Teksti importimine: Võite importida teksti, mille olete mujalt leidnud või mille olete teistega koostanud, kuid sellisel juhul kinnitate ja garanteerite, et tekst on saadaval tingimustel, mis ühilduvad CC BY-SA-ga (või nagu eespool selgitatud, muu litsents, kui projekti väljaanne või funktsioon seda erandkorras nõuab). Ühilduvate litsentside loendit vt Creative Commons. Te ei tohi importida sisu, mis on saadaval ainult GFDL-i alusel.
    Nõustute, et kui impordite teksti CC litsentsi alusel, mis nõuab autorluses omistamist, peate autori(te)le mõistlikul viisil viitama. Kui sellist viitamist tehakse tavaliselt lehe ajaloo kaudu (nt Wikimedia sisemine kopeerimine), piisab viitamisest teksti importimisel lehe ajaloos salvestatud redigeerimiskokkuvõttes. Autorluse omistamise nõuded on mõnikord liiga sekkuvad konkreetsetesse asjaoludesse (olenemata litsentsist) ja võib esineda juhtumeid, kus Wikimedia kogukond otsustab, et imporditud teksti ei saa sel põhjusel kasutada.
  4. Mittetekstiline meedia: Projektide mittetekstiline meedia on saadaval mitmesuguste erinevate litsentside alusel, mis toetavad üldist eesmärki võimaldada piiramatut korduskasutust ja ümberjaotamist. Mittetekstimeediumi panustamisel nõustute järgima selliste litsentside nõudeid, nagu on kirjeldatud meie litsentsimispoliitikas, ja samuti täitma konkreetse projekti väljaande või funktsiooni nõudeid, millesse panustate. Lisateavet mittetekstimeedia panuse kohta Wikimedia Commonsile leiate ka Wikimedia Commonsi litsentsimispoliitikast.
  5. Litsentsi tagasivõtmist ei toimu: Välja arvatud juhul, kui see on teie litsentsiga kooskõlas, nõustute, et te ei tühista ega taotle ühepoolselt ühtegi litsentsi, mille olete nende kasutustingimuste alusel andnud projektidele või funktsioonidele kaasa aidanud tekstisisu või mittetekstimeedia jaoks, isegi kui lõpetate meie teenuste kasutamise.
  6. Avaliku domeeni sisu: Avalikus omandis olev sisu on teretulnud. Siiski on oluline, et kinnitaksite sisu avaliku domeeni staatust Ameerika Ühendriikide seaduste ja muude riikide seaduste alusel, nagu nõuab konkreetne projekti väljaanne. Kui lisate sisu, mis on üldkasutatav, garanteerite, et materjal on tegelikult üldkasutatav, ja nõustute seda asjakohaselt märgistama.
  7. Taaskasutamine: Meie poolt hostitava sisu taaskasutamine on teretulnud, kuigi on olemas erandeid „õiglase kasutamise” alusel loodud sisu või sarnaste erandite kohta kohaldatava autoriõiguse seaduse alusel. Igasugune korduskasutamine peab vastama aluseks olevale litsentsi(de)le.
    Kui taaskasutate või levitate Wikimedia kogukonna poolt välja töötatud tekstilehte, nõustute autorluse omistamisega mistahes järgmisel viisil:
    1. hüperlinki (kui võimalik) või URL-i kaudu artiklile, mille koostamisele olete kaasa aidanud (kuna igal artiklil on ajaloo leht, kus on loetletud kõik kaasautorid, autorid ja toimetajad);
    2. hüperlingi (kui võimalik) või URL-i kaudu alternatiivsele, vabalt ligipääsetavale stabiilsele veebikoopiale, mis vastab asjakohasele litsentsile ja viitab autoritele viisil, mis on samaväärne projekti veebisaidil tehtud viitega; või
    3. kõigi autorite loendi kaudu (kuid pange tähele, et kõiki autorite loendeid võib filtreerida, et välistada väga väikesed või ebaolulised kaastööd).

    Kui tekstis sisalduv sisu imporditakse teisest allikast, on võimalik, et sisu on litsentsitud kooskõlas CC BY-SA litsentsiga, kuid mitte GFDL-ga (nagu on kirjeldatud eespool "Teeksi impordimine"). Sellisel juhul nõustute järgima vastavat CC BY-SA litsentsi ja teil ei ole võimalust seda GFDL alusel uuesti litsentsida. Selleks et teada saada, millist litsentsi on vaja sisule, mida soovite uuesti kasutada või levitada, peaksite läbi vaatama lehekülje allpool, lehekülje ajalugu ja arutelulehekülge.

    Lisaks märge, et välistest allikatest pärit ja projekti importimiseks kaasatud tekst võib olla litsentsi all, millega lisatakse lisatunnistamise nõuded. Kasutajad nõustuvad selgelt märkma need täiendavad määramisnõuded. Projekti puhul võivad need nõuded olla näiteks banneris või muudes märkustes, milles märgitakse, et osa või kogu sisu on algselt avaldatud mujal. Kui on olemas selliseid nähtavaid märke, peaksid neid uuesti kasutatavad kasutajad säilitama.

    Te nõustute, et te ei kasuta tekstivälist meediaid, kui olete nõus järgima kehtivat litsentsi, mille alusel töö on kättesaadavaks tehtud (mis saab teada teha, kui klikkida töö peal ja vaadata selle kirjeldusleheküljel lisentsingute ja/või vaadata selle töö jaoks kohaldatavat allikasidet). Kui kasutate uuesti sisu, mida me hoistame, nõustute järgima asjakohaseid attribuutsiooni nõudeid, mis on seotud aluseks oleva litsentsi või litsentsiga.
  8. Muudatused või täiendused materjalile, mida te taaskasutate: Projekti veebisaidilt saadud teksti muutmisel või täienduste tegemisel nõustute litsentsima muudetud või lisatud sisu vastavalt CC BY-SA 4.0 või uuemale versioonile (või nagu eespool selgitatud, muu litsentsi, kui konkreetne projekti väljaanne või funktsioon seda erandkorras nõuab).
    Projekti veebisaidilt saadud mistahes mittetekstimeediumi muutmisel või täiendamisel nõustute litsentsima muudetud või lisatud sisu vastavalt mistahes litsentsile, mille alusel töö on kättesaadavaks tehtud.
    Nii tekstisisu kui ka mittetekstimeedia puhul nõustute selgelt märkima, et algset tööd on muudetud. Kui kasutate tekstisisu uuesti vikis, piisab, kui märkida lehe ajaloos, et olete imporditud teksti muutnud. Iga levitatava koopia või muudetud versiooni kohta nõustute lisama litsentsiteate, milles on kirjas, millise litsentsi alusel töö välja antakse, koos hüperlingi või URL-iga litsentsi tekstile või litsentsi koopiale.

8. DMCA vastavus

Wikimedia Foundation soovib tagada, et meie majutatavat sisu saavad teised kasutajad uuesti kasutada, kartmata vastutust, ja et see ei riku teiste omandiõigusi. Õigluses meie kasutajate, samuti teiste loojate ja autoriõiguste omanike suhtes on meie poliitika vastata väidetava rikkumise teadetele, mis vastavad digitaalse aastatuhande autoriõiguse seaduse (Digital Millennium Copyright Act, DMCA) formaalsustele. DMCA kohaselt lõpetame asjakohastel asjaoludel oma süsteemi ja võrgu nende kasutajate ja kontoomanike tegevuse, kes on meie projektide ja teenuste korduvad rikkujad.

Kuid me mõistame ka seda, et mitte iga mahavõtmise teade ei kehti või on heas usus. Sellistel juhtudel soovitame kasutajatel tungivalt esitada vastuväited, kui nad usuvad asjakohaselt, et DMCA eemaldamisnõue on kehtetu või sobimatu. Lisateabe saamiseks selle kohta, mida teha, kui arvate, et DMCA teade on valesti esitatud, võite soovi korral tutvuda Lumen andmebaasi veebisaidiga.

Kui olete sellise sisu omanik, mida ühes projektis ilma teie loata valesti kasutatakse, võite taotleda sisu eemaldamist, esitades DMCA all teate. Sellise taotluse esitamiseks saatke meile e-kiri aadressil legal@wikimedia.org või saatke meile e-kiri meie määratud agendile.

Teise võimalusena võite esitada taotluse meie kogukonnale, kes tegeleb sageli autoriõigusega seotud küsimustega kiiremini ja tõhusamalt kui DMCA-s ette nähtud protsess. Sellisel juhul võite postitada teatise, milles selgitatakse teie autoriõigusega seotud muresid. Erinevate projektiväljaannete asjakohaste protsesside mitteammendava ja mitteametliku nimekirja leiate jaotisest Autoriõiguse probleemid. Enne DMCA nõude esitamist on teil ka võimalus saata kogukonnale e-kiri aadressil info@wikimedia.org.

9. Kolmandate osapoolte veebisaidid ja ressursid

Vastutate ainuisikuliselt mis tahes kolmandate osapoolte veebisaitide või ressursside kasutamise eest. Kuigi projektid ja projekti veebisaidid sisaldavad linke kolmandate osapoolte veebisaitidele ja ressurssidele, ei toeta me nende kättesaadavust, täpsust ega nendega seotud sisu, tooteid või teenuseid (sealhulgas, kuid mitte ainult, viiruseid või muid keelavaid funktsioone) ja meil ei ole kohustust sellist kolmanda osapoole sisu jälgida.

10. Veebisaitide haldamine

Kogukonnal on peamine roll erinevate projektiväljaannete suhtes kohaldatavate poliitikate loomisel ja jõustamisel. Wikimedia Foundationis sekkume harva kogukonna otsustesse poliitika ja selle jõustamise kohta.

On võimalik teavitada meid ebaseaduslikust sisust või sisust, mis rikub meie kasutustingimusi (sh kõiki eeskirju ja muid dokumente, mis on lisatud viitena) muudel põhjustel, võttes meiega otse ühendust. Siiski saate tavaliselt esitada taotluse otse projekti kogukonnale: see võib olla tõhusam ja kooskõlas meie projektide eesmärgiga anda kasutajakogukonnale võimalus.

Iga projekt annab tavaliselt „abi" või „Kontakt" lehekülgi täiendavate juhiste saamiseks või konkreetsete probleemidest teatamise vahendid. Teise võimalusena – kui kahtlete – võite küsida kogukonna liikmetelt abi, saates e-kirja aadressile info@wikimedia.org või keelepõhisema aadressi vabatahtlike reageerimismeeskonna lehelt. Pange tähele, et neid postkaste jälgivad projektide kasutajad, mitte sihtasutus. Selle tulemusena ei tohiks neid ähvardada ega väljastada õiguslikke nõudeid.

Kui võtate probleemi osas ühendust sihtasutusega, uurime tavaliselt, kas ja kuidas olemasolevad kogukonna juhitud mehhanismid saavad seda uurida ja vajaduse korral lahendada.

Ebatavalisel juhul võib tekkida vajadus või kogukond võib paluda meil tegeleda eriti probleemse kasutajaga või eriti problemaatilise sisuga olulise projekti häirimise või ohtliku käitumise tõttu. Sellistel juhtudel jätame endale õiguse oma äranägemise järgi (või kui see on seaduslikult kohustuslik):

  • uurida, kas te kasutate projekte või meie teenuseid, (a) et teha kindlaks, kas on toimunud nende kasutustingimuste, projekti väljaandmise poliitika või muu kohaldatava seaduse või poliitika rikkumine, või (b) järgida mis tahes kohaldatavat seadust, õigusmenetlust või asjakohast valitsuse taotlust;
  • tuvastada, ennetada või muul viisil käsitleda pettusi, valesid või kontrollimatuid andmeid, turvalisust või tehnilisi probleeme või vastata kasutajatoe taotlustele;
  • keelduda, taastada, keelata või piirata juurdepääsu nende kasutajate materjalidele, kes rikuvad käesolevaid kasutustingimusi;
  • keelata kasutajal redigeerida või kaasa aidata või blokeerida kasutaja kontot või juurdepääsu kasutustingimusi rikkuvatele toimingutele, sealhulgas õigusvastase materjali korduvale postitamisele kohaldatava seaduse alusel kooskõlas inimõiguste põhimõtetega;
  • võtta nende kasutajate suhtes kasutusele õiguslikke meetmeid, kes rikuvad käesolevaid kasutustingimusi (sh aruanded õiguskaitseasutustele);
  • ja hallata muul viisil projekti veebisaite, mis on mõeldud nende nõuetekohase toimimise hõlbustamiseks ning meie ja meie kasutajate, litsentsiandjate, partnerite ja avalikkuse õiguste, vara ja turvalisuse kaitsmiseks.

Neid sihtasutuse modereerimistegevusi võib teavitada või teostada tarkvara (nt liiklusummiku („Teenusest keeldumine“) kaitse). Sellistel juhtudel on inimläbivaatamine tavaliselt kättesaadav taotluse alusel.

Meie kasutajate ja projektide huvides on äärmuslikel asjaoludel, et igal isikul on selle jaotise alusel blokeeritud oma konto või juurdepääs, keelatud neil luua või kasutada teist kontot või taotleda juurdepääsu samale projektile, kui me ei anna selleks selgesõnalist luba. Piiramata kogukonna autoriteeti, ei keela sihtasutus ise kasutajal kasutaja kontot või juurdepääsu redigeerida, kaasa aidata või blokeerida ainult hea usu kriitika tõttu, mis ei too kaasa nende kasutustingimuste või kogukonna poliitika vastaselt rikkumist.

Wikimedia kogukond ja selle liikmed võivad tegutseda ka siis, kui seda lubavad konkreetse projekti väljaande suhtes kohaldatavad kogukonna või sihtasutuse eeskirjad, sealhulgas nende põhimõtete rikkujate hoiatamine, uurimine, blokeerimine või keelamine. Nõustute täitma vaidluste lahendamise organite lõplikke otsuseid, mille kogukond on konkreetsete projektiväljaannete jaoks kehtestanud (nt vahekohtukomiteed); need otsused võivad hõlmata konkreetse projekti väljaande poliitikas sätestatud sanktsioone.

Eriti probleemsed kasutajad, kellel on olnud kontosid või juurdepääs blokeeritud mitmele projekti väljaandele, võivad vastavalt ülemaailmsele keelupoliitikale keelata kõik projekti väljaanded. Erinevalt juhatuse resolutsioonidest või käesolevatest kasutustingimustest võib asjaomane kogukond muuta kogukonna kehtestatud poliitikat, mis võib hõlmata ühte projekti väljaannet või mitut projektide väljaannet (nt ülemaailmne keelupoliitika).

Konto või juurdepääsu blokeerimine või kasutaja keelustamine käesoleva sätte alusel peab toimuma kooskõlas kasutustingimuste jaotisega 13.

Kui arvate, et me ei ole rahuldavalt tegutsenud probleemse sisuaruande alusel või kui teile on tehtud sihtasutuse modereerimise toiming, mille soovite vaidlustada, võib teil olla võimalik esitada apellatsioonkaebus. Teile võidakse sel ajal või projektispetsiifilistel abilehtedel selgitada ka muud teavet apellatsiooniteede kohta.

Jätame endale õiguse peatada (ajutiselt või alaliselt) kasutajate või kolmandate isikute aruannete või muu kirjavahetuse käsitlemine, olenemata sellest, kas tegemist on väidetavalt ebaseadusliku või muul viisil problemaatilise sisu või käitumisega, või taotleda modereerimistegevuste peale kaebuse esitamist, kui selline kirjavahetus toimus halva usu, korduva, põhjendamatu ja/või kuritarvitavana. Asjakohastel asjaoludel võib teie e-posti aadress olla isegi meie e-posti süsteemis (e-posti süsteemides) blokeeritud ja seejärel peate meiega ühendust võtma meie postiaadressil, kui soovite selle ploki ajal meiega täiendavalt ühendust võtta. Vähem tõsiste juhtumite korral (nt kuni kolm viisakat e-kirja ühe või mitme kasuliku kaebuse kohta) on see tõenäoliselt ajutine. Sagedasemad või kuritahtlikumad teated põhjustavad tõenäolisemalt püsivaid meetmeid.

11. Resolutsioonid ja projektipoliitika

Wikimedia Foundationi nõukogu avalikustab aeg-ajalt ametlikke poliitikaid. Mõned neist poliitikatest võivad olla konkreetse projekti või projekti väljaande jaoks kohustuslikud ja kui need on, nõustute neid vastavalt vajadusele järgima.

12. API tingimused

Teeme kättesaadavaks API-de komplekti, mis sisaldab dokumente ja seotud tööriistu, et kasutajad saaksid luua tooteid, mis edendavad tasuta teadmisi. Meie API-de kasutamisel nõustute järgima kõiki API-de kasutamist reguleerivaid kohaldatavaid eeskirju, mis hõlmavad muu hulgas kasutaja-agentuuri poliitikat, robotipoliitikat ja API:Etiquette (ühiselt „API dokumentatsioon”), mis on viitena lisatud nendesse kasutustingimustesse.

13. Lõpetamine

Kuigi loodame, et jääte projektidesse ja panustate sellesse jätkuvalt, saate meie teenuste kasutamise igal ajal lõpetada. Teatud (loodetavasti ebatõenäoliste) asjaolude korral võib olla vajalik, et kas meie ise või Wikimedia kogukond või selle liikmed (nagu on kirjeldatud jaotises 10) lõpetaksid osa või kõik meie teenused, lõpetaksid need kasutustingimused, blokeeriksid teie konto või juurdepääsu või keelaksid teid kui kasutajat. Kui teie konto või juurdepääs mis tahes põhjusel blokeeritakse või muul viisil lõpetatakse, ei mõjuta see teie avalikke kaastöid ja teie tegevuste aruannet projektide kohta (sh mistahes kirjavahetust, mille olete meile saatnud) (olenevalt kohaldatavatest poliitikatest) ja võite siiski meie avalikele lehtedele juurde pääseda ainult selleks, et lugeda projektides avalikult kättesaadavat sisu. Sellisel juhul ei pruugi teil siiski olla juurdepääsu oma kontole või sätetele. Olenemata muudest käesolevate kasutustingimuste sätetest jätame endale õiguse teenused igal ajal peatada või lõpetada, põhjusega või ilma, etteteatamiseta või ette teatamata. Isegi pärast teie kasutamise ja osalemise keelustamist, blokeerimist või muul viisil peatamist jäävad need kasutustingimused kehtima asjakohaste sätete suhtes, sh jaotised 1, 3, 4, 6, 7, 9–16 ja 18.

== 14. Vaidlused ja jurisdiktsioon ==

Rõhuasetus

Loodame, et teiega ei teki tõsiseid lahkarvamusi, kuid vaidluse korral soovitame teil pöörduda vaidluste lahendamise menetluste või mehhanismide poole, mida pakuvad projektid või projekti väljaanded ja Wikimedia Foundation. Kui soovite esitada meie vastu õigusnõuet, nõustute esitama ja lahendama selle eranditult Californias San Francisco maakonnas asuvas osariigi või föderaalkohtus. Samuti nõustute, et käesolevaid kasutustingimusi ning kõiki õiguslikke nõudeid, mis võivad teie ja meie vahel tekkida, reguleerivad California osariigi seadused ja kohaldatavas ulatuses Ameerika Ühendriikide seadused (ilma et see viitaks kollisiooninormide põhimõtetele). Nõustute alluma Californias San Francisco maakonnas asuvate kohtute jurisdiktsioonile ja nõustute kõigis meie või käesolevate kasutustingimustega seotud õigustoimingutes või menetlustes.

Selle tagamiseks, et vaidlusi lahendatakse varsti pärast nende tekkimist, nõustute, et olenemata mistahes vastupidisest seadusest või õigusaktist, tuleb mistahes nõue või hagi põhjus, mis teil võib olla tekkinud meie teenuste või käesolevate kasutustingimuste kasutamisest või nendega seotud, esitada kohaldatavas piirangute põhikirjas või, kui see on varasem, siis üks (1) aasta pärast seda, kui asjakohased faktid sellise nõude või hagi põhjuse aluseks võisid olla avastatud mõistliku hoolsusega (või igavesti keelatud).

Turundusettevõtte vahendamised Nagu on kirjeldatud käesolevate kasutustingimuste 4. jaotises, nõustute lahendama tasutud kaastööga seotud rikkumised ilma turundusettevõtte vahendamiseta sihtasutuse äranägemisel. Turundusettevõtte vahendamised on siduvad vahendusmenetlused, kus pool- või täispäevase istungjärgu lõpus otsustab lepitaja õiguslikult siduva otsusega kõik vaidlusalused küsimused, mis jäävad lahendamata. Need toimuvad koosolekutel telekonverentsi või videokonverentsi teel. Kui isiklik kohtumine on vajalik, toimub turundusettevõtte vahendamine San Francisco maakonnas Californias. Pooled jagavad kõik vahendamise/vahendamisega seotud tasud ja kulud võrdselt.

Te nõustute turundusettevõtte vahendamise osana tegema sihtasutusega koostööd, sealhulgas esitades õigeaegselt kõik teie valduses olevad dokumendid, mis on seotud teie avalikustamata tasuliste redigeerimistegevustega, sealhulgas kasutatud kontod, mõjutatud artiklid ja sellised teenused ostnud kliendid.

Turundusettevõtte vahendusi reguleerib föderaalne vahekohtuseadus, kui vahendajast saab vahekohtunik. Võitnud osapoolel on õigus nõuda tagasi oma advokaaditasud (sealhulgas kõik tasud, mis on vajalikud turundusettevõtte vahendamise kohaldatavuse kindlaksmääramiseks ja siduva tulemuse jõustamiseks) ning kõik kulud, mis on seotud tema õiguste uurimise ja jõustamisega. Poolt võib pidada „võitvaks” isegi siis, kui see ei ole iga esitatud nõude puhul edukas.

Kui mingil põhjusel leitakse, et kõik need turundusettevõtte vahendusnõuded on jõustamatud, nõustute lahendama kõik vaidlused, nagu on kirjeldatud selle jaotise alguses.

== 15. Lahtiütlused ==

Rõhuasetus

Wikimedia Foundationis anname endast parima, et pakkuda väga laiale publikule hariduslikku ja informatiivset sisu, kuid meie teenuste kasutamine on teie ainuvastutusel. Pakume neid teenuseid „nagu on” ja „nagu on saadaval” alusel ning loobume selgesõnaliselt kõigist otsestest või kaudsetest garantiidest, sealhulgas, kuid mitte ainult, turustatavuse, konkreetseks otstarbeks sobivuse ja mitterikkumise kaudsetest garantiidest. Me ei garanteeri, et meie teenused vastavad teie nõuetele, on ohutud, turvalised, katkematud, õigeaegsed, täpsed või veatud või et teie teave on turvaline.

Me ei vastuta kolmandate osapoolte sisu, andmete ega tegevuste eest ning vabastate meid, meie direktoreid, ametnikke, töötajaid ja esindajaid mis tahes teadaolevatest ja tundmatutest nõuetest ja kahjudest, mis tulenevad või on seotud mis tahes nõudega, mis teil on selliste kolmandate isikute vastu. Ükski suuline ega kirjalik nõuanne ega teave, mille olete meilt või meie teenuste kaudu saanud, ei anna mingit garantiid, mida pole käesolevates kasutustingimustes sõnaselgelt sätestatud.

Mistahes materjal, mis on alla laaditud või muul viisil saadud meie teenuste kasutamise kaudu, toimub teie äranägemisel ja vastutusel ning te vastutate ainuisikuliselt oma arvutisüsteemi kahjustamise või sellise materjali allalaadimisest tulenevate andmete kaotsimineku eest. Nõustute, et meil ei ole mingit vastutust teenuse hallatava sisu või suhtluse kustutamise või salvestamata jätmise või edastamise eest. Meil on õigus kehtestada kasutus- ja ladustamispiiranguid oma äranägemise järgi igal ajal või ilma ette teatamata.

Mõned riigid või jurisdiktsioonid ei luba selles jaotises kirjeldatud lahtiütlemiste tüüpe, seega ei pruugi need teie suhtes seadusest sõltuvalt osaliselt või täielikult kehtida.

== 16. Vastutuse piirang ==

Rõhuasetus

Wikimedia Foundation ei vastuta teie ega ühegi teise osapoole ees otseste, kaudsete, juhuslike, eriliste, kaudsete kahjude või trahvide eest, sealhulgas, kuid mitte ainult, kasumi kaotuse, hea tahte, kasutamise, andmete või muude immateriaalsete kahjude eest, olenemata sellest, kas meid teavitati sellise kahju võimalikkusest. Mitte mingil juhul ei ületa meie vastutus kokku tuhat USA dollarit (USD 1000.00). Juhul kui kohaldatav seadus ei pruugi lubada vastutuse või juhuslike või kaudsete kahjude piiramist või välistamist, ei pruugi eespool nimetatud piirang või välistamine teie puhul kehtida, kuigi meie vastutus on piiratud kohaldatava seadusega lubatud suurimas ulatuses.

17. Kasutustingimuste muudatused

Nii nagu Wikimedia kogukonna panus on projektide kasvuks ja hooldamiseks hädavajalik, usume, et kogukonna panus on nende kasutustingimuste jaoks oluline, et meie kasutajaid nõuetekohaselt teenindada. See on oluline ka õiglase lepingu sõlmimiseks. Seetõttu edastame need kasutustingimused ja nende kasutustingimuste olulised tulevased muudatused kogukonnale kommenteerimiseks vähemalt kolmkümmend (30) päeva enne kommenteerimisperioodi lõppu. Kui kavandatav tulevane muudatus on oluline, esitame kommentaaride jaoks veel 30 päeva pärast kavandatava paranduse tõlke postitamist vähemalt kolmes keeles (valitakse meie äranägemisel). Kogukonda julgustatakse tõlkima kavandatud parandusettepanekut vajaduse korral teistesse keeltesse. Seaduslikel või administratiivsetel põhjustel muudatuste tegemiseks, ebatäpse avalduse parandamiseks või kogukonna kommentaaridele reageerimiseks edastame vähemalt kolm (3) päeva ette.

Kuna võib osutuda vajalikuks neid kasutustingimusi aeg-ajalt muuta, teavitame me sellistest muudatustest ja võimalusest projekti veebisaitide kaudu kommenteerida ning teavitame sellest WikimediaAnnounce-L-i kaudu. Siiski palume teil regulaarselt üle vaadata nende kasutustingimuste kõige ajakohasema versiooni. Kui jätkate meie teenuste kasutamist pärast uute kasutustingimuste saamist, muutub see pärast etteteatamis- ja ülevaatusperioodi ametlikuks, tähendab see nende kasutustingimustega nõustumist teie poolt. Wikimedia Foundationi ja teiste sarnaste kasutajate kaitsmiseks, kui te ei nõustu meie kasutustingimustega, ei saa te meie teenuseid kasutada.

18. Muud tingimused

Need kasutustingimused ei loo teie ja meie, Wikimedia Foundationi, vahel töö-, agentuuri-, partnerlus-, ühiskontrolli- ega ühisettevõtlussuhet. Euroopa Majanduspiirkonna õiguse, Ühendkuningriigi õiguse või muude sarnase kontseptsiooniga seaduste tähenduses ei tegutse te teenuste kasutamisel sihtasutuse alluvuses. Kui te pole meiega eraldi lepingut sõlminud, moodustavad need kasutustingimused kogu teie ja meie vahelise lepingu. Kui nende kasutustingimuste ja teie ja meie vahel on sõlmitud kirjalik leping, kehtib allkirjastatud leping.

Nõustute, et võime teile edastada teateid, sh teateid kasutustingimuste muudatuste kohta, e-posti, tavaposti või postituste kaudu projektide või projektide veebisaitidel.

Kui me mingil juhul ei kohalda ega jõusta neid kasutustingimusi, ei tähenda see sellest sättest loobumist.

Mõistate, et kui me ei ole kirjalikult teisiti kokku leppinud, ei ole teil ootust saada hüvitist mistahes tegevuse, panuse või idee eest, mille meile, kogukonnale või projektidele või projekti väljaannetele esitate.

Olenemata käesolevate kasutustingimuste vastupidistest sätetest, nõustute meie (Wikimedia Foundation) ja te mitte muutma mistahes tasuta litsentsi kohaldatavaid tingimusi ja nõudeid, mida kasutatakse projektides või projekti väljaannetes, kui selline tasuta litsents on käesolevate kasutustingimustega lubatud.

Käesolevad kasutustingimused on kirjutatud inglise keeles (USA). Kuigi loodame, et käesolevate Kasutustingimuste tõlked on täpsed, on ingliskeelse originaalversiooni ja tõlke tähenduse erinevuste korral ülimuslik originaal ingliskeelne versioon.

Kui mõni nende kasutustingimuste säte või osa neist leitakse olevat ebaseaduslik, kehtetu või jõustamatu, loetakse see säte või selle osa nendest kasutustingimustest eraldatavaks ja see jõustatakse maksimaalses lubatud ulatuses ning kõik muud kasutustingimuste sätted jäävad täies ulatuses jõusse.

Aitäh!

Täname, et leidsite aega nende kasutustingimuste lugemiseks ning meil on väga hea meel, et panustate projektidesse ja kasutate meie teenuseid. Oma panuse kaudu aitate luua midagi tõeliselt suurt - mitte ainult olulist koostööd redigeeritud võrdlusprojektide kogumit, mis pakub haridust ja teavet miljonitele, kellel võib muidu puududa juurdepääs, vaid ka dünaamilist sarnaselt mõtlevate ja kaasatud eakaaslaste kogukonda, mis keskendub väga üllale eesmärgile.


Need kasutustingimused jõustusid 7. juunil 2023. Tingimuste varasemad versioonid:


Please note that in the event of any differences in meaning or interpretation between the original English version of this content and a translation, the original English version takes precedence.