Wikimedia Foundation Terms of Use

From Wikimedia Foundation Governance Wiki
(Redirected from Terms of Use/it)
This page is a translated version of the page Policy:Terms of Use and the translation is 44% complete.
Outdated translations are marked like this.
Vuoi contribuire a tradurre? Traduci i messaggi mancanti.

Shortcut:
ToU

Le nostre condizioni d'uso

«Immagina un mondo in cui ogni persona possa avere libero accesso all'intero patrimonio della conoscenza umana. Questo è il nostro scopo» – La nostra visione

Benvenuto su Wikimedia! Wikimedia Foundation, Inc. ("noi") è un'organizzazione benefica senza scopo di lucro la cui missione è di fornire alle persone di ogni parte del mondo i mezzi per raccogliere e sviluppare contenuti sotto licenza libera o di pubblico dominio, e di diffonderli globalmente in maniera efficace e gratuita.

Al fine di sostenere la nostra vivace comunità, forniamo l'infrastruttura essenziale e la cornice organizzativa per lo sviluppo dei Progetti wiki multilingue e delle loro edizioni (come spiegato qui) e di altre iniziative necessarie alla missione. Il nostro sforzo è quello di rendere — e mantenere — disponibili gratuitamente e per sempre i contenuti informativi ed educativi provenienti dai Progetti disponibili su Internet.

Ti diamo il benvenuto ("tu" o "utente") come lettore o contributore dei Progetti Wikimedia e ti esortiamo ad entrare nella nostra comunità, ma prima che tu inizi a partecipare è necessario che tu legga e accetti le seguenti Condizioni d'Uso ("Condizioni d'Uso").

Panoramica

Le presenti Condizioni d'Uso ti illustrano i servizi offerti da Wikimedia Foundation, il nostro rapporto con te come utente, e i diritti e le responsabilità che ci guidano entrambi. Vogliamo che tu sappia che noi ospitiamo un'incredibile mole di contenuti educativi e informativi, di cui disponiamo grazie a utenti come te. Generalmente noi non contribuiamo, monitoriamo o cancelliamo i contenuti (con la rara eccezione dei documenti legali come queste Condizioni d'Uso o dell'esecuzione di richieste DMCA). Ciò vuol dire che il controllo delle modifiche è nelle tue mani e in quelle degli altri utenti che creano o amministrano i contenuti. Noi non facciamo che ospitarli.

La comunità, ovvero la rete di utenti che producono e utilizzano costantemente i vari progetti, è il mezzo principale tramite cui sono raggiunti gli obiettivi della missione. La comunità contribuisce ai nostri siti e aiuta a gestirli. La comunità si assume la funzione critica di creare e di far rispettare le norme specifiche per le varie edizioni dei progetti (come le edizioni in diverse lingue di Wikipedia o il progetto multilingua Wikimedia Commons).

Chiunque può aderire come contributore, curatore o autore, purché segua le politiche che disciplinano ciascuna edizione indipendente dei Progetti. Fra tutti i Progetti, quello principale è Wikipedia, ma Wikimedia Foundation ne ospita anche altri, ognuno con obiettivi e metodi di lavoro diversi. Ciascuna edizione dei Progetti può contare su un team di contributori, curatori o autori che collaborano alla creazione e alla gestione dei contenuti di quella edizione. Chiunque può unirsi a questi team e collaborare per migliorare questi Progetti. Poiché il nostro intento è di rendere i contenuti liberamente accessibili al pubblico, in genere richiediamo che i contenuti forniti dagli utenti siano disponibili nell'ambito di una licenza gratuita o siano di pubblico dominio.

Ti ricordiamo che sei legalmente responsabile di qualsiasi contributo, modifica e riutilizzo dei materiali di Wikimedia ai sensi delle leggi degli Stati Uniti d'America e di altre leggi vigenti (che possono includere le leggi in vigore nel paese di residenza o nel paese in cui i contenuti vengono visualizzati o modificati). Ciò significa che nel pubblicare contenuti occorre procedere con attenzione. Alla luce di tale responsabilità, abbiamo fissato alcune regole sui materiali che non possono essere pubblicati. La maggior parte di queste regole ha lo scopo di tutelare te e gli altri utenti. Ti ricordiamo che i contenuti ospitati intendono fornire solamente informazioni di natura generale. Pertanto, se ti occorre un parere professionale per una domanda specifica (ad esempio di natura medica, legale o finanziaria), dovrai rivolgerti a un professionista autorizzato o certificato. Le presenti Condizioni per l'utilizzo includono altre importanti notifiche e dichiarazioni di non responsabilità. Ti chiediamo di leggerle integralmente.

Per chiarezza, altre organizzazioni, ad esempio sedi e associazioni locali di Wikimedia, che potrebbero condividere la stessa missione, sono, ciò nondimeno, enti legalmente indipendenti e separati da Wikimedia Foundation e non rispondono in alcun modo del funzionamento del sito Web né dei suoi contenuti.

I nostri servizi

Lo scopo di Wikimedia Foundation è di incoraggiare la crescita, lo sviluppo e la distribuzione di contenuti multilingue gratuiti e ospitare i contenuti integrali di tali Progetti basati su wiki, rendendoli disponibili al pubblico gratuitamente. Il nostro ruolo è di ospitare alcuni dei più grandi Progetti di consultazione mondiali, redatti su base collaborativa, reperibili qui. Wikimedia Foundation, tuttavia, opera unicamente come servizio ospitante, mantenendo in essere l'infrastruttura e il quadro organizzativo che consente ai nostri utenti di ampliare i Progetti Wikimedia attraverso contributi e modifiche personali. Poiché Wikimedia Foundation svolge un ruolo particolare, l'utente deve essere consapevole di alcuni aspetti del rapporto tra Wikimedia Foundation e l'utente stesso, i Progetti e gli altri utenti.

As used throughout the rest of the Terms of Use, our services consist of: The Project Websites we host, technological infrastructure that we maintain, and any technical spaces that we host for the maintenance and improvement of our Projects.

Because of our unique role, there are a couple of things you should be aware of when considering our relationship to you, the Projects, and other users:

  1. Non assumiamo un ruolo editoriale. Poiché i progetti Wikimedia sono redatti collaborativamente, tutti i contenuti che ospitiamo sono forniti da utenti come te, e non assumiamo un ruolo editoriale. Questo significa che generalmente non monitoriamo o modifichiamo il contenuto dei siti, e non ci assumiamo alcuna responsabilità di questi contenuti. Similmente, non appoggiamo alcuna opinione espressa attraverso i nostri servizi, e non rappresentiamo né garantiamo la veridicità, l'accuratezza o l'affidabilità di alcun contenuto presentato dalla comunità. Al contrario, forniamo semplicemente accesso ai contenuti a cui i tuoi colleghi utenti hanno contribuito.
  2. L'utente è responsabile delle proprie azioni L'utente è legalmente responsabile delle modifiche e dei contributi apportati ai Progetti Wikimedia. Per questo motivo e per propria tutela deve agire con attenzione e non fornire alcun contenuto perseguibile ai sensi delle leggi vigenti. Per chiarezza, con "leggi vigenti" si intendono come minimo le leggi degli Stati Uniti d'America. A prescindere dal fatto che Wikimedia Foundation possa non essere d'accordo con tali azioni, i redattori e i contributori devono sapere che alcune autorità potrebbero cercare di applicare agli utenti le leggi di altri paesi, ivi comprese leggi in vigore nel paese di residenza dell'utente o del paese in cui l'utente visualizza o modifica i contenuti. In generale, WMF non è in grado di fornire alcuna tutela, garanzia, immunità o indennità.

2. Regolamento sulla privacy

Ti chiediamo di consultare le condizioni del nostro regolamento sulla privacy, così che tu sia consapevole di come raccogliamo e trattiamo i tuoi dati personali. Poiché i nostri servizi sono usati da persone in tutto il mondo, i dati che raccogliamo possono essere memorizzati ed elaborati negli Stati uniti d'America o in qualunque altro paese in cui noi o i nostri agenti manteniamo delle attrezzature. Usando i nostri servizi, acconsenti a qualunque trasferimento di dati di questo tipo fuori dal tuo paese.

3. I contenuti che ospitiamo

  1. L'utente potrebbe trovare alcuni materiali discutibili o errati. Poiché Wikimedia Foundation mette a disposizione un'ampia gamma di contenuti prodotti o raccolti da altri utenti, è possibile incontrare materiali opinabilmente offensivi, errati, fuorvianti, erroneamente classificati o comunque discutibili. Pertanto si richiede giudizio e buonsenso nell'utilizzo dei servizi di Wikimedia Foundation.
  2. I contenuti di Wikimedia Foundation hanno finalità esclusivamente divulgative. Sebbene Wikimedia Foundation ospiti un considerevole quantitativo di informazioni relative ad argomenti professionali, tra cui la medicina, il diritto o la finanza, tali contenuti hanno finalità esclusivamente divulgative e non vanno intesi come pareri professionali. Per una consulenza professionale indipendente è necessario rivolgersi a soggetti autorizzati o competenti nell'ambito interessato e non basarsi su informazioni, opinioni o consigli contenuti in uno dei siti Web dei Progetti.

4. Astenersi da certe attività

I Progetti ospitati da Wikimedia Foundation esistono solo grazie alla vivace comunità di utenti che collaborano alla stesura, modifica e cura dei contenuti. Siamo lieti di accogliere la partecipazione di tutti a questa comunità. Wikimedia Foundation incoraggia gli utenti a interagire in modo civile ed educato con gli altri membri della comunità, ad agire in buona fede e ad apportare modifiche e fornire contributi volti a promuovere la missione del Progetto condiviso.

Alcune attività, sia consentite che vietate dalla legge, possono danneggiare altri utenti e violare le regole di Wikimedia Foundation. Alcune attività, inoltre, possono esporre l'utente a responsabilità. Pertanto, per la tua tutela e quella di altri utenti, tali attività sono proibite sui siti di Wikimedia Foundation. Tali attività includono:

Molestare e maltrattare altre persone:
  • dedicarsi a molestie, minacce, stalking, invio di e-mail indesiderate o vandalismi; e
  • trasmettere e-mail a catena, e-mail spazzatura o e-mail indesiderate ad altri utenti.
Violare la privacy di altre persone:
  • violare i diritti alla riservatezza di altre persone in base alle leggi degli Stati uniti d'America o alle altre leggi applicabili (che possono includere le leggi del paese in cui vivi o in cui visualizzi o modifichi i contenuti);
  • richiedere dati personali per fini di molestie, sfruttamento, violazione della privacy, o qualunque fine promozionalele o commerciale non esplicitamente approvato dalla Wikimedia Foundation; e
  • richiedere dati personali da chiunque abbia un'età sotto i 18 anni per un fine illegale o per violare qualunque legge applicabile riguardante la salute o il benessere dei minori.
Dedicarsi a dichiarazioni false, sostituzione di persona o frode:
  • pubblicare intenzionalmente o consapevolmente contenuti che costituiscono calunnia o diffamazione;
  • pubblicare contenuti che falsi o non accurati con l'intento di ingannare;
  • tentare di sostituirsi a un altro utente o individuo, falsificare la tua affiliazione con un qualunque individuo o entità, o usare il nome utente di un altro utente con l'intento di ingannare; e
  • dedicarsi alla frode.
Commettere violazioni:
  • violare diritti d'autore, marchi commerciali, brevetti o altri diritti proprietari in base alle leggi applicabili.
Fare cattivo uso dei nostri servizi per altri fini illegali:
  • Pubblicazione di materiale pedopornografico o qualsiasi altro contenuto in violazione delle leggi vigenti in materia di pedopornografia;
  • Pubblicazione o scambio di materiali osceni e illegali ai sensi delle leggi vigenti; e
  • Utilizzo dei servizi in modalità che costituiscono una violazione delle leggi vigenti.
Dedicarsi a un uso improprio, perturbatore e illegale delle risorse:
  • Pubblicazione o distribuzione di contenuti con virus, malware, worm, trojan, codici dannosi o altri dispositivi in grado di danneggiare l'infrastruttura tecnica o il sistema di Wikimedia Foundation o di altri utenti;
  • Uso automatizzato del sito che risulta molesto o perturbatore dei servizi e non autorizzato dalla comunità Wikimedia;
  • Interruzione dei servizi mediante sovraccarico di un sito Web dei Progetti o dei server collegati a un sito Web dei Progetti;
  • Interruzione dei servizi mediante invio ai siti Web dei Progetti di elevate quantità di comunicazioni o altro traffico apparentemente non destinato a un utilizzo serio del sito Web dei Progetti per le finalità dichiarate;
  • Accesso, manomissione o utilizzo consapevole e non autorizzato di aree non pubbliche dei sistemi informatici di Wikimedia Foundation; e
  • Sperimentazione, scansione o test della vulnerabilità di un qualsiasi sistema o rete di Wikimedia Foundation, se tutte le condizioni elencate di seguito non sono soddisfatte:
  • Disrupting the services by inundating any of the Project Websites with communications or other traffic that suggests no serious intent to use the Project website for its stated purpose;
  • Knowingly accessing, tampering with, or using any of our non-public areas in our computer systems without authorization; and
  • Probing, scanning, or testing the vulnerability of any of our technical systems or networks unless all the following conditions are met:
  • tali azioni non costituiscono un uso scorretto dei sistemi tecnici o delle reti di Wikimedia Foundation né interrompono il funzionamento di tali reti e sistemi;
  • tali azioni non sono finalizzate a ottenere vantaggi personali (ad eccezione di un riconoscimento per il lavoro svolto);
  • in caso di rilevazione di vulnerabilità, il problema viene segnalato agli sviluppatori MediaWiki (o viene corretto); e
  • esecuzione di tali azioni senza intenti nocivi o distruttivi.

Contributi retribuiti e non dichiarati
Questi Termini d'uso proibiscono l'attuazione di attività ingannevoli, inclusa la falsa dichiarazione di affiliazione, la sostituzione di persona e la frode. Nel quadro di tali obbligazioni, è necessario indicare il proprio datore di lavoro, il cliente e l'affiliazione in relazione a qualsiasi contributo per cui si è ricevuto o si prevede di ricevere un compenso. La comunicazione deve avvenire almeno in uno dei modi seguenti:
  • una dichiarazione sulla propria pagina utente,
  • una dichiarazione sulla pagina di discussione che accompagni tutti i contributi retribuiti, o
  • una dichiarazione nel riepilogo di redazione che accompagni tutti i contributi retribuiti.
  • In addition, if you make a public posting off the Projects advertising editing services on Wikipedia in exchange for compensation of any kind, you must disclose all Wikipedia accounts you have used or will use for this service in the public posting on the third-party service.
La legge vigente o le politiche e linee guida della comunità e della Fondazione, come quelle relative ai conflitti di interesse, potrebbero ulteriormente limitare i contributi retribuiti o richiedere una comunicazione più dettagliata.
Una comunità Progetto Wikimedia potrebbe adottare una politica alternativa di comunicazione dei contributi ricevuti. Se un Progetto adotta una politica alternativa di divulgazione, è possibile osservare tale politica al posto dei requisiti della presente sezione quando si contribuisce a quel Progetto. Una politica alternativa sui contributi ricevuti sostituirà i presenti requisiti unicamente se è approvata dalla relativa comunità Progetto ed elencata nella pagina relativa alle politiche di divulgazione alternative.
  • A Wikimedia Project community may adopt an alternative paid contribution disclosure policy which may supplement or replace this section. If a Project adopts an alternative disclosure policy, you may comply with that policy instead of the requirements in this section (titled "Paid Contributions Without Disclosure") when contributing to that particular Project.
Per maggiori informazioni si prega di leggere le nostre FAQ sulla divulgazione dei contributi retribuiti.

Wikimedia Foundation si riserva il diritto di imporre a propria discrezione il rispetto delle condizioni sopra elencate.

Marketing Company Mediations

Undisclosed editing by users receiving compensation creates an unreasonable burden on volunteer editors who investigate and enforce community policies. Therefore, for violations of this section related to undisclosed paid editing, you agree to submit to binding "Med-Arb" (a "Marketing Company Mediation") as described in section 14 of these Terms of Use.

5. Sicurezza della password

Sei responsabile della salvaguardia della tua password e non dovresti mai rivelarla a nessuna parte terza.

6. Marchi

Sebbene l'utente possa riutilizzare con notevole libertà i contenuti dei siti Web dei Progetti, è importante che Wikimedia Foundation protegga i propri diritti in materia di marchi per potere, a sua volta, proteggere gli utenti dalla sostituzione di persona. Per questo motivo chiediamo agli utenti di rispettare i nostri marchi. Tutti i marchi di Wikimedia Foundation appartengono a Wikimedia Foundation e qualsiasi utilizzo di tali nomi commerciali, marchi, marchi di servizio, logotipi o nomi di dominio deve essere conforme alle presenti Condizioni per l'utilizzo e alla Politica relativa ai marchi di Wikimedia Foundation.

7. Licenze dei contenuti

Per far crescere il terreno comune della libera conoscenza e della libera cultura, tutti gli utenti che contribuiscono ai progetti sono tenuti a concedere al grande pubblico ampi permessi di ridistribuire e riutilizzare gratuitamente i loro contributi, a patto di attribuire correttamente la paternità delle opere e che la stessa libertà di riutilizzo e ridistribuzione sia concessa per qualsiasi opera derivata. Nel portare avanti il nostro obiettivo di fornire informazioni libere al pubblico più vasto possibile, richiediamo che ove necessario tutti i contenuti inviati siano muniti di licenza in modo da essere liberamente riutilizzabili da chiunque desideri accedervi.

Accetti i seguenti requisiti di licenza:

  1. Testo del quale detieni i diritti d'autore. Quando pubblichi un testo di cui detieni i diritti d'autore, accetti di concederne l'uso in base alle seguenti licenze:

    • [$1 Creative Commons Attribuzione – Condividi allo stesso modo 3.0 Unported] (“CC BY-SA”) e
    • GNU Free Documentation License (“GFDL”) (tutte le versioni, senza sezioni modificabili, testi di copertina o testi di retrocopertina).

    (I riutilizzatori possono ottemperare all'una o all'altra licenza o a entrambe.)

    Reusers may comply with either license or both.


    L'unica eccezione si ha nel caso in cui l'edizione o la caratteristica del Progetto richiedono una licenza diversa. In tal caso l'utente accetta di concedere in licenza tutto il testo del proprio contributo ai sensi di quella particolare licenza. Ad esempio, alla pubblicazione della presente versione delle Condizioni di utilizzo, Wikinews richiede che tutti i contenuti testuali siano concessi in licenza ai sensi della licenza Creative Commons Attribuzione 2.5 Generico (CC BY 2.5) senza richiedere alcun abbinamento alla licenza GFDL.

    Nota che queste licenze permettono senz'altro usi commerciali dei tuoi contributi, se tali usi sono conformi alle condizioni.

  2. Attribuzione. L'attribuzione di paternità è una parte importante di queste licenze. La consideriamo dare il riconoscimento dove questo è dovuto – ad autori come te. Quando scrivi dei testi, accetti che ti siano attribuiti in uno qualsiasi dei seguenti modi:
    1. un collegamento ipertestuale (ove possibile) o un URL alla voce o alle voci che stai riutilizzando (poiché ogni voce ha una pagina della cronologia che elenca tutti gli autori);
    2. attraverso un collegamento ipertestuale (dove possibile) o URL a un'altra copia in linea stabile che sia liberamente accessibile, che rispetti la licenza e che offra il riconoscimento agli autori in una maniera equivalente all'attribuzione di paternità data sul sito del progetto; o
    3. attraverso una lista di tutti gli autori (nota però che qualsiasi lista di autori potrebbe essere filtrata per escludere contributi molto piccoli o irrilevanti).
  3. Importazione di testo: L'utente può importare testo disponibile altrove o scritto in collaborazione con altri. In tal caso, tuttavia, l'utente garantisce che il testo è disponibile conformemente a quanto disposto dalla licenza CC BY-SA 3.0 (o, come precedentemente indicato, altra licenza, ove richiesto in via eccezionale dall'edizione o dalla caratteristica del Progetto) ("CC BY-SA"). I contenuti disponibili solo ai sensi della licenza GFDL non sono permessi.

    Accetti che, se importi testi in base a una licenza CC BY-SA che richiede l'attribuzione, devi riconoscere l'autore (gli autori) in maniera ragionevole. Dove tale riconoscimento è dato comunemente attraverso le cronologie delle pagine (come la copia interna a Wikimedia), è sufficiente dare il riconoscimento nel sommario delle modifiche, che è registrato nella cronologia della pagina, quando si importa il testo. I requisiti di attribuzione a volte sono troppo invasivi per particolari circostanze (indipendentemente dalla licenza), e possono esserci casi in cui la comunità di Wikimedia decide che i testi importati non possono essere utilizzati per quella ragione.

  4. Contenuti multimediali non testuali: I contenuti multimediali non testuali dei Progetti sono disponibili ai sensi di diversi tipi di licenza che sostengono l'obiettivo generale di consentire un riutilizzo e una ridistribuzione senza limiti. Quando il contributo consiste in contenuti multimediali non testuali, l'utente accetta di soddisfare i requisiti di tali licenze, descritti nella nostra Politica in materia di licenze, nonché i requisiti dell'edizione o della caratteristica del Progetto a cui è destinato il contributo. Per maggiori informazioni sui contributi sotto forma di contenuti multimediali non testuali, vedere anche la Politica di Wikimedia Commons in materia di licenze.
  5. Nessuna revoca di licenza: Salvo se previsto dalla licenza dell'utente, quest'ultimo si impegna a non revocare unilateralmente e a non cercare di annullare alcuna licenza concessa ai sensi delle presenti Condizioni per l'utilizzo di contenuti testuali e contenuti multimediali non testuali forniti come contributi ai Progetti Wikimedia, anche nel caso in cui l'utente cessi di utilizzare i nostri servizi.
  6. Contenuti di pubblico dominio: I contenuti di pubblico dominio sono molto bene accetti. Tuttavia è importante che l'utente confermi che tali contenuti sono di pubblico dominio ai sensi delle leggi degli Stati Uniti d'America e di ogni altro paese richiesto dalla specifica edizione del Progetto. Quando il contributo avviene mediante contenuti di pubblico dominio, l'utente garantisce che il materiale sia effettivamente di pubblico dominio e accetta di etichettarlo correttamente.
  7. Riutilizzo: Il riutilizzo del contenuto che ospitiamo è benvenuto, benché esistano eccezioni per il contenuto offerto in base al "fair use" o eccezioni simili in base alla legge sul diritto d'autore. Qualsiasi riutilizzo deve rispettare la licenza sottostante (le licenze sottostanti).
    Quando riutilizzi o ridistribuisci una pagina di testo sviluppata dalla comunità di Wikimedia, accetti di attribuirla agli autori in uno qualsiasi dei seguenti modi:
    1. attraverso il collegamento ipertestuale (dove possibile) o l'URL alla pagina o alle pagine che stai riutilizzando (poiché ogni pagina ha una pagina di cronologia che elenca tutti gli autori e i redattori);
    2. attraverso il collegamento ipertestuale (dove possibile) o l'URL a una copia in linea alternativa e stabile che sia liberamente accessibile, che rispetti la licenza e che offra il riconoscimento agli autori in una maniera equivalente al riconoscimento dato sul sito del Progetto; o
    3. attraverso una lista di tutti gli autori (ma nota per favore che qualsiasi lista di autori può essere filtrata per escludere contributi molto piccoli o irrilevanti).

    Se il contenuto testuale è stato importato da un'altra fonte, è possibile che il contenuto sia autorizzato in base a una licenza compatibile CC BY-SA ma non GFDL (come descritto sopra in “Importare testo”). In quel caso, accetti di ottemperare alla licenza compatibile CC BY-SA e non hai l'opzione di riautorizzarlo in base alla GFDL. Per determinare la licenza che si applica al contenuto che cerchi di riutilizzare o ridistribuire, dovresti consultare il piè di pagina, la cronologia della pagina e la pagina di discussione relativa.

    Inoltre, sii consapevole che il testo che ha avuto origine da fonti esterne ed è stato importato in un Progetto può essere sotto una licenza che annette requisiti di attribuzione aggiuntivi. Gli utenti accettano di indicare in modo chiaro questi requisiti di attribuzione aggiuntivi. A seconda del progetto, tali requisiti possono apparire per esempio in uno striscione o altre notazioni che evidenziano che una parte o tutto il contenuto è stato originariamente pubblicato altrove. Dove ci sono tali notazioni visibili, i riutilizzatori dovrebbero preservarle.

    Per tutti i documenti multimediali non testuali, accetti di ottemperare a qualunque licenza in base alla quale l'opera è stata resa disponibile (che può essere scoperta cliccando sull'opera e guardando la sezione delle licenze sulla sua pagina di descrizione o consultando una pagina della fonte applicabile per quell'opera). Quando riutilizzi qualunque contenuto che ospitiamo, accetti di ottemperare ai requisiti di attribuzione appropriati, come appartengono alla licenza o alle licenze sottostanti.

  8. Modifiche o aggiunte ai materiali riutilizzati: Nel modificare o apportare aggiunte al testo ottenuto da un sito Web dei Progetti, l'utente accetta di concedere in licenza i contenuti modificati o aggiuntivi ai sensi di una licenza CC BY-SA 3.0 o versione successiva (oppure, come sopra illustrato, un'altra licenza, se richiesto in via eccezionale dalla specifica edizione o caratteristica del Progetto).
    Quando modifichi o fai aggiunte a un qualunque documento multimediale non testuale che hai ottenuto dal sito di un Progetto, accetti di autorizzare l'utilizzazione del contenuto modificato o aggiunto in accordo con qualsiasi licenza in base alla quale l'opera sia stata resa disponibile.
    Sia nel caso di contenuti testuali che nel caso di contenuti multimediali non testuali, l'utente si impegna a indicare chiaramente che l'opera originale è stata modificata. Se l'utente riutilizza contenuti testuali all'interno di un wiki, è sufficiente indicare nella cronologia della pagina l'avvenuta modifica del testo importato e l'autore della stessa. Per ciascun testo o ciascuna versione modificata distribuita, l'utente si impegna a includere una notifica di licenza nella quale indica la licenza in base alla quale l'opera viene pubblicata e fornire un collegamento ipertestuale o un URL verso il testo della licenza o una copia della licenza stessa.

8. Ottemperanza alla DMCA americana

La Wikimedia Foundation vuole assicurarsi che il contenuto che ospitiamo possa essere riutilizzato da altri utenti senza timore di responsabilità e che non stia violando i diritti proprietari di altri. Per correttezza verso i nostri utenti, come pure verso gli altri creatori e detentori di diritti d'autore, la nostra politica è di rispondere agli avvisi di presunta violazione che ottemperano alle formalità della Digital Millennium Copyright Act (DMCA) degli Stati Uniti d'America. In conformità alla DMCA, termineremo, nelle circostanze appropriate, gli utenti e i titolari di account del nostro sistema e della nostra rete che abbiano violato in maniera ripetuta i diritti altrui.

Wikimedia Foundation è tuttavia consapevole che non tutte le richieste di cancellazione dei contenuti sono valide o presentate in buona fede. In questi casi, si consiglia vivamente agli utenti di presentare contronotifiche qualora correttamente ritengano che una richiesta di cancellazione dei contenuti presentata ai sensi del DMCA sia nulla o errata. Per maggiori informazioni sulle azioni possibili qualora si ritenga che una notifica di cancellazione dei contenuti presentata ai sensi del DMCA sia stata presentata erroneamente, è possibile consultare il sito Web Chilling Effects.

Il proprietario di contenuti utilizzati scorrettamente e senza autorizzazione in uno dei Progetti può richiedere la rimozione di tali contenuti ai sensi del DMCA. Per presentare tale richiesta è sufficiente inviarla all'indirizzo e-mail legal@wikimedia.org o all'agente designato di Wikimedia Foundation a questo recapito.

Alternativamente, puoi fare una richiesta alla nostra comunità, che spesso si occupa di questioni dei diritti d'autore più velocemente e più efficacemente di quanto prescritto in base alla DMCA. In quel caso, puoi pubblicare un avviso spiegando le preoccupazioni sui diritti d'autore. Per una lista non esaustiva e non ufficiale dei processi rilevanti per le diverse edizioni dei Progetti, guarda qui. Prima di presentare un reclamo DMCA, hai anche l'opzione di mandare un'email alla comunità a info@wikimedia.org.

9. Siti Internet e risorse di terze parti

Sei il solo responsabile del tuo uso di qualsiasi sito Internet o risorsa di terze parti. Sebbene il Progetto contenga collegamenti a siti Internet o risorse di terze parti, noi non approviamo e non siamo responsabili della loro disponibilità, accuratezza o dei relativi contenuti, prodotti o servizi (inclusi, senza limitazione, qualsiasi virus o altra funzione disabilitante), né abbiamo alcun obbligo di monitorare tali contenuti di terze parti.

10. Gestione dei siti Internet

La comunità ha un ruolo primario nella creazione ed applicazione della politiche per le diverse edizioni di un Progetto. Alla Wikimedia Foundation, interveniamo raramente nelle decisioni della comunità riguardo alla politica e alla sua attuazione. In un caso insolito, può sorgere la necessità oppure la comunità può chiederci di affrontare un utente particolarmente problematico a causa di un disturbo significativo a un Progetto o di un comportamento pericoloso. In tali casi, ci riserviamo il diritto, ma non abbiamo l'obbligo, di:

It is possible to notify us of illegal content, or content that violates our Terms of Use (including all policies and other documents incorporated by reference) for other reasons by contacting us directly. However, you can typically make a request directly to the Project's community: this may be more efficient, and is more consistent with our Projects' aim to empower the user community.

Each Project will usually provide "Help" or "Contact" pages for further guidance, or specific tools for reporting issues. Alternatively – if in doubt – you can ask members of the community for help, by sending an email to info@wikimedia.org or a more language-specific address from the Volunteer Response Team page. Please note that these mailboxes are monitored by users of the Projects, not the Foundation. As a result, they should not be threatened or issued with legal demands.

If you contact the Foundation with a problem, we will typically explore whether and how existing community-led mechanisms can investigate and, where appropriate, resolve it.

In an unusual case, the need may arise, or the community may ask us, to address an especially problematic user or especially problematic content because of significant Project disturbance or dangerous behavior. In such cases, we reserve the right, at our sole discretion (or where legally compelled), to:

  • indagare sul tuo utilizzo del servizio (a) per determinare se si è verificata una violazione di queste Condizioni d'uso, della politica di un'edizione di un Progetto, o di un'altra legge o politica applicabile, o (b) ottemperare a qualunque legge applicabile, processo legale, o richiesta governativa appropriata;
  • scoprire, prevenire, o altrimenti affrontare questioni di frode, di sicurezza o tecniche o rispondere alle richieste di supporto degli utenti;
  • rifiutare, disabilitare o limitare l'accesso al contributo di qualsiasi utente che violi queste Condizioni d'uso;
  • bandire un utente dalle modifiche o bloccare l'account o l'accesso di un utente per azioni che violino queste Condizioni d'uso, compresa l'infrazione ripetuta del diritto d'autore;
  • intraprendere azioni legali contro gli utenti che violino queste Condizioni d'uso (compresa la denuncia alle autorità di polizia); e
  • gestire altrimenti i siti Internet dei Progetti in una maniera volta a facilitare il loro corretto funzionamento e a proteggere i diritti, la proprietà e la sicurezza di noi stessi e dei nostri utenti, licenziatari, soci e del pubblico.
  • Ban a user from editing or contributing or block a user's account or access for actions violating these Terms of Use, including repeat posting of unlawful material under applicable law in line with human rights principles;
  • Take legal action against users who violate these Terms of Use (including reports to law enforcement authorities); and
  • Manage otherwise the Project websites in a manner designed to facilitate their proper functioning and protect the rights, property, and safety of ourselves and our users, licensors, partners, and the public.

Those Foundation moderation activities may be informed or performed by software (such as traffic flood ("Denial of Service") protection). In those cases human review is normally available, upon request.

Nell'interesse dei nostri utenti e dei Progetti, nell'estrema circostanza in cui un soggetto abbia subito il blocco dell'account o dell'accesso ai sensi della presente disposizione, gli è fatto divieto di creare o utilizzare un altro account o cercare di accedere allo stesso Progetto, salvo autorizzazione esplicita di Wikimedia Foundation. Senza in alcun modo limitare l'autorità della comunità, Wikimedia Foundation non impedirà a un utente di modificare o contribuire ai contenuti né bloccherà l'account o l'accesso di un utente unicamente sulla base di critiche mosse in buona fede che non costituiscono azioni contrarie alle presenti Condizioni per l'utilizzo o alle politiche della comunità.

La comunità Wikimedia e i relativi membri dispongono inoltre della facoltà di intervenire, se consentito dalle politiche della comunità o della Foundation applicabili alla specifica edizione dei Progetti, mediante, a titolo esemplificativo e non limitativo, avvertimento, investigazione, blocco o esclusione degli utenti che violano tali politiche. L'utente accetta di attenersi alle decisioni finali pronunciate dagli organi preposti alla risoluzione di controversie, costituiti dalla comunità per le specifiche edizioni dei Progetti (ad esempio le commissioni d'arbitrato). Tali decisioni possono includere sanzioni previste dalla politica della specifica edizione dei Progetti.

Gli utenti particolarmente problematici che hanno subito il blocco dell'account o dell'accesso in più edizioni dei Progetti, sono passibili di esclusione da tutte le edizioni dei Progetti, conformemente a quanto previsto dalla Politica di esclusione globale. Contrariamente alle delibere del Consiglio di Amministrazione o alle presenti Condizioni per l'utilizzo, le politiche stabilite dalla comunità, che possono riguardare sia un'unica edizione dei Progetti sia più edizioni (ad esempio la Politica di esclusione globale), possono essere modificate dalla comunità interessata seguendo le proprie procedure.

Il blocco dell'account o dell'accesso, o il bando di un utente in base a questa clausola, dovrà avvenire in accordo con la Sezione 12 di queste Condizioni d'uso.

If you believe we have not satisfactorily acted on a problematic content report, or if you have been subjected to a Foundation moderation action that you wish to challenge, you may be able to submit an appeal.  Other information about routes of appeal may also be explained to you at the time, or in Project-specific help pages.

We reserve the right to suspend (temporarily, or permanently) our handling of reports or other correspondence from users or third parties, whether about allegedly illegal or otherwise problematic content or conduct, or requesting appeals against moderation actions, if such correspondence was made in bad faith, repetitive, unfounded, and/or abusive. In appropriate circumstances, your email address may even be blocked on our email system(s), and you will then need to contact us at our postal address if you wish to further correspond with us during that block. For less serious cases (e.g. up to three polite emails about one or more meritless complaints), this is likely to be temporary. More frequent or more abusive communications are more likely to lead to permanent measures.

11. Risoluzioni e politiche dei Progetti

Il Consiglio d'Amministrazione della Wikimedia Foundation pubblica di tanto in tanto politiche ufficiali. Alcune di queste politiche possono essere obbligatorie per un particolare Progetto o edizione di un Progetto e, quando lo sono, accetti di rispettarle in quanto applicabili.

12. API Terms

We make available a set of APIs, which include documentation and associated tools, to enable users to build products that promote free knowledge. By using our APIs, you agree to abide by all applicable policies governing the use of the APIs, which include but are not limited to the User-Agent Policy, the Robot Policy, and the API:Etiquette (collectively, "API Documentation"), which are incorporated into these Terms of Use by reference.

13. Estinzione di questo Accordo

Sebbene Wikimedia Foundation si auguri che l'utente continui la propria collaborazione contribuendo ai Progetti, l'utente può cessare in qualsiasi momento di servirsi dei servizi offerti da Wikimedia Foundation. In alcune (si spera improbabili) circostanze, Wikimedia Foundation, la comunità Wikimedia o i relativi membri (come descritto nella Sezione 10) potrebbero ritenere necessario interrompere una parte o la totalità dei servizi, risolvere le presenti Condizioni per l'utilizzo, bloccare l'account o l'accesso dell'utente o escludere l'utente. Se l'account o l'accesso di un utente viene bloccato o in altro modo cancellato, i contributi pubblici dell'utente rimarranno pubblicamente disponibili (fatte salve le politiche applicabili) e, salvo diversa notifica da Wikimedia Foundation all'utente, quest'ultimo mantiene la facoltà di accedere alle pagine pubbliche di Wikimedia Foundation al solo scopo di leggere i contenuti pubblicamente disponibili dei Progetti. In tali circostanze, tuttavia, l'utente non potrà accedere al proprio account o alle proprie impostazioni. Wikimedia Foundation si riserva il diritto di sospendere o porre termine ai servizi in qualsiasi momento, con o senza motivo e con o senza preavviso. Anche una volta che l'utilizzo e la partecipazione da parte dell'utente sono stati impediti, bloccati o comunque sospesi, le presenti Condizioni per l'utilizzo rimarranno in vigore per quanto attiene alle disposizioni applicabili, ivi compresi gli Articoli 1, 3, 4, 6, 7, 9-15 e 17.

14. Controversie e giurisdizione compentente

In evidenza per enfatizzare

Wikimedia Foundation si augura che nessun serio disaccordo insorga con l'utente. Tuttavia, in caso di controversia, Wikimedia Foundation richiede all'utente di cercarne la risoluzione attraverso le procedure o i meccanismi risolutori forniti dai Progetti o dalle edizioni dei Progetti e da Wikimedia Foundation. Se l'utente intende promuovere un'azione legale a carico di Wikimedia Foundation, si impegna a farlo e a risolvere la controversia legale esclusivamente nei tribunali statali e federali della Contea di San Francisco, in California. L'utente accetta inoltre che le leggi dello Stato della California e, nella misura applicabile, le leggi degli Stati Uniti d'America regolino le presenti Condizioni per l'utilizzo e qualsiasi altra controversia legale possa insorgere tra l'utente e Wikimedia Foundation (senza riferimento ad alcun conflitto di leggi). L'utente si sottopone alla giurisdizione personale e accetta come fori competenti i tribunali ubicati nella Contea di San Francisco, California, nell'ambito di qualsiasi azione o procedura legale relativa a Wikimedia Foundation o alle presenti Condizioni per l'utilizzo.

Per garantire che le controversie siano trattate subito dopo essere insorte, accetti che, indipendentemente da qualsiasi statuto o legge che stabilisca il contrario, qualsiasi reclamo o diritto di agire in giudizio che potresti avere, nascente da o legato all'utilizzo dei nostri servizi o alle Condizioni d'uso, debba essere esercitato entro i termini di legge applicabili o, se anteriore, un (1) anno dopo che i fatti pertinenti che costituiscono il fondamento di tale reclamo o diritto di agire possono essere scoperti con una diligenza ragionevole (o debba essere altrimenti precluso per sempre).

Marketing Company Mediations

As described in section 4 of these Terms of Use, you agree to resolve violations of the Paid Contributions without Disclosure in a Marketing Company Mediation at the Foundation's discretion. Marketing Company Mediations are binding mediations where, at the end of either a half or full day session, any disputed items that remain unresolved will be decided by the mediator in a legally binding decision. They will be conducted in meetings by teleconference or videoconference. If an in-person meeting is required, then the Marketing Company Mediation will take place in San Francisco County, California. The parties will split all fees and expenses related to the mediation/arbitration equally.

You agree, as part of a Marketing Company Mediation, to cooperate with the Foundation, including by timely providing any documentation in your possession relating to your undisclosed paid editing activities including the accounts used, articles affected, and clients who purchased such services.

Marketing Company Mediations are subject to and governed by the Federal Arbitration Act to the extent that the mediator becomes an arbitrator. The prevailing party shall be entitled to recover its attorneys' fees (including all fees necessary to determine the applicability of the Marketing Company Mediation and to enforce the binding result) and all costs relating to the investigation and enforcement of its rights. A party may be deemed "prevailing" even if it is not successful on every claim asserted.

If for some reason the entirety of these Marketing Company Mediation requirements are found to be unenforceable, you agree to resolve any disputes as described in the beginning of this section.

15. Esoneri da responsabilità

In evidenza per enfatizzare

Alla Wikimedia Foundation, facciamo del nostro meglio per fornire contenuti educativi e informativi a un pubblico molto ampio, ma il tuo utilizzo dei nostri servizi è esclusivamente a tuo rischio. Forniamo questi servizi su una base "così come sono" e "come disponibili", e decliniamo espressamente tutte le garanzie esplicite o implicite di qualunque tipo, comprese ma non limitate alle garanzie implicite di commerciabilità, di idoneità a un particolare fine e di non infrazione. Non diamo alcuna garanzia che i nostri servizi soddisferanno i vostri requisiti, saranno sicuri, protetti, ininterrotti, tempestivi, accurati o esenti da errori, né che le vostre informazioni saranno protette.

Non siamo responsabili dei contenuti, dei dati o delle azioni di terze parti, e tu esoneri noi, i nostri direttori, funzionari, dipendenti e agenti da qualsiasi reclamo e danno, noto e ignoto, nascente da o in qualsiasi modo connesso a qualsiasi reclamo che tu abbia contro una qualsiasi di tali parti terze. Nessun consiglio o informazione, sia essa orale o scritta, da te ottenuta da noi o attraverso o dai nostri servizi, crea qualsiasi garanzia non espressamente dichiara in queste Condizioni d'uso.

Qualunque materiale scaricato o altrimenti ottenuto attraverso il tuo utilizzo dei nostri Servizi è fatto a tua discrezione e a tuo rischio, e sarai il solo responsabile di qualunque danno al tuo sistema informatico o perdita di dati che risulti dallo scaricamento di tale materiale. Accetti che non abbiamo alcuna responsabilità per la cancellazione di, o l'incapacità di memorizzare o di trasmettere, qualsiasi contenuto o comunicazione mantenuti dal Servizio. Conserviamo il dirittto di creare limiti all'utilizzo o alla memorizzazione a nostra sola discrezione in qualsiasi momento, con o senza preavviso.

Alcuni Stati o giurisdizioni non consentono tutti i tipi di esoneri da responsabilità previsti in questa sezione, così essi possono non applicarsi a te in tutto o in parte secondo la legge.

16. Limitazione di responsabilità

In evidenza per enfatizzare

La Wikimedia Foundation non sarà responsabile nei tuoi confronti o nei confronti di qualsiasi altra parte per qualsiasi danno diretto, indiretto, incidentale, speciale, conseguente o esemplare, compresi ma non limitati a, i danni per perdita di profitti, avviamento, utilizzo, dati o altre perdite intangibili, a prescindere dal fatto se fossimo stati avvisati della possibilità di tale danno. In nessun caso la nostra responsabiltà dovrà eccedere mille dollari statunitensi (1.000,00 USD) in totale. Nel caso in cui la legge applicabile non possa consentire la limitazione o l'esclusione di responsabilità o dei danni incidentali o conseguenti, la suddetta limitazione o esclusione non può applicarsi a te, anche se la nostra responsabilità sarà limitata nella misura più completa permessa dalla legge applicabile.

17. Modifiche a queste Condizioni d'uso

Proprio come gli inserimenti della comunità di Wikimedia sono essenziali per la crescita e il mantenimento dei Progetti, crediamo che gli inserimenti della comunità siano essenziali perché queste Condizioni d'uso servano correttamente i nostri utenti. Essi sono essenziali anche per un contratto equo. Pertanto, forniremo queste Condizioni d'uso, nonché qualsiasi futura revisione sostanziale delle stesse, alla comunità per i commenti almeno trenta (30) giorni prima della fine del periodo dei commenti. Se una revisione futura proposta è sostanziale, forniremo trenta (30) giorni supplementari per i commenti dopo aver pubblicato una traduzione della revisione proposta in almeno tre lingue (scelte a nostra discrezione). La comunità sarà incoraggiata a tradurre la revisione proposta in altre lingue come appropriato. Per i cambiamenti dovuti a ragioni legali o amministrative, per correggere una dichiarazione inaccurata, o per i cambiamenti in risposta ai commenti della comunità, forniremo un preavviso di almeno tre (3) giorni.

Poiché può essere necessario modificare queste Condizioni d'uso o le politiche relative di tanto in tanto, forniremo un avviso di tali modifiche e l'opportunità attraverso i siti internet dei Progetti, e attraverso una notifica su WikimediaAnnounce-l. Tuttavia, ti chiediamo per favore di consultare periodicamente la versione più aggiornata di queste Condizioni d'uso. Il tuo utilizzo continuato dei nostri servizi dopo che le nuove Condizioni d'uso sono diventate ufficiali in seguito all'avviso e al periodo di consultazione costituisce un'accettazione delle Condizioni d'uso da parte tua. Per la protezione della Wikimedia Foundation e degli altri utenti come te, se non accetti le nostre Condizioni d'uso, non puoi utilizzare i nostri servizi.

18. Altre condizioni

Queste Condizioni d'uso non creano una relazione di impiego, di agenzia, di associazione o di impresa congiunta fra te e noi, la Wikimedia Foundation. Se non hai firmato un accordo separato con noi, queste Condizioni d'uso costituiscono l'intero accordo fra te e noi. Se c'è un qualsiasi conflitto tra queste Condizioni d'uso e un accordo scritto firmato fra te e noi, prevarrà l'accordo firmato.

Accetti che possiamo inviarti avvisi, compresi quelli riguardanti cambiamenti alle Condizioni d'uso, mediante posta elettronica, posta ordinaria o pubblicazioni sui siti web dei Progetti.

Se in qualsiasi circostanza non applichiamo o facciamo rispettare una qualunque disposizione di queste Condizioni d'uso, ciò non costituisce una rinuncia a quella disposizione.

Intendi che, a meno che non sia altrimenti concordato per iscritto da noi, non hai alcuna aspettativa di compenso per alcuna attività, contributo o idea che tu fornisca a noi, alla comunità, ai Progetti Wikimedia o alle edizioni dei Progetti.

A prescindere da qualsivoglia disposizione contraria presente in queste Condizioni d'uso, non v'è intento da parte nostra (la Wikimedia Foundation) né tua di modificare i termini e i requisiti di ciascuna licenza libera utilizzata nei Progetti o nelle edizioni dei Progetti quando tale licenza è autorizzata da queste Condizioni d'uso.

Queste Condizioni d'uso sono state scritte in inglese (americano). Anche se speriamo che le traduzioni di queste Condizioni d'uso siano accurate, nell'eventualità di qualsiasi differenza di significato tra la versione originale inglese e una traduzione, la versione originale inglese ha la precedenza.

Se una qualsiasi clausola o parte di una clausola di queste Condizioni d'uso si rivelasse illegale, nulla o inapplicabile, quella clausola o parte della clausola sarà considerata separabile da queste Condizioni d'uso e sarà applicata nella massima misura possibile, e tutte le altre clausole di queste Condizioni d'uso rimarranno in pieno vigore ed effetto.

Grazie!

Apprezziamo che tu ti sia preso il tuo tempo per leggere queste Condizioni d'uso, e siamo molto felici di averti a contribuire ai Progetti e a utilizzare i nostri servizi. Attraverso i tuoi contributi, stai partecipando alla costruzione di qualcosa di realmente grande: non soltanto un'importante raccolta di Progetti di consultazione redatti collaborativamente, che forniscono informazione e istruzione a milioni di persone che non potrebbero altrimenti accedervi, ma anche una vivace comunità di uguali, simili per spirito e impegno, tesi a un nobilissimo obiettivo.


These Terms of Use went into effect on June 7, 2023. Previous versions of the terms:


Tieni presente che, in presenza di eventuali differenze di significato o interpretazione tra la versione originale in inglese di questo documento e una traduzione, farà fede la versione originale in lingua inglese.