Policy:Terms of Use/Summary/it: Difference between revisions
Content deleted Content added
Updating to match new version of source page |
Updating to match new version of source page |
||
(22 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1:
<noinclude><languages />{{Help translate/Terms of Use}}
</noinclude
<div lang="{{BCP47|{{#invoke:Caller title|lang|base=Terms of use-Summary}}}}" dir="{{dir|{{#invoke:Caller title|lang|base=Terms of use-Summary}}}}" class="mobile-margin-reset mw-content-{{dir|{{#invoke:Caller title|lang|base=Terms of use-Summary}}}}" style="<includeonly>width: 75%; </includeonly>background-color: #F9FCFF; border: 3px solid #8EB4E6; padding: 10px; margin:0 auto 8px;">▼
<center><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''This is a summary of the Terms of Use. To read the full terms, scroll down or [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use#introduction|click here]].'''</span></center>▼
<br />▼
▲<div lang="{{BCP47|{{#invoke:Caller title|lang|base=Terms of use-Summary}}}}" dir="{{dir|{{#invoke:Caller title|lang|base=Terms of use-Summary}}}}" class="mobile-margin-reset mw-content-{{dir|{{#invoke:Caller title|lang|base=Terms of use-Summary}}}}" style="width: 75%; background-color: #F9FCFF; border: 3px solid #8EB4E6; padding: 10px; margin:0 auto 8px;">
{{ombox
| text
Condizioni d'uso
</div></div><div style="font-size:120%;"></div></div><br />
<div class="center">{{#ifeq:{{FULLPAGENAME}}|Policy:Terms of Use/Summary{{#translation:}}|
<br />▼
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''This is a summary of the [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use|Terms of Use]]. To read the full terms, [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use#introduction|click here]].'''</span>|
▲
[[File:Wikimedia-logo.svg|75px|right]]
<div style="padding: 0.3em;"
<div style="font-size:80%; text-align: left; font-style: italic; padding: 0.3em; margin-left: 75px; margin-right: 75px">Attenzione: questo sommario non fa parte delle condizioni d'uso e non ha valore legale. È semplicemente un agile riassunto per meglio comprendere l'intero testo. Lo si consideri come una comoda interfaccia al linguaggio tecnico proprio delle condizioni legali.</div><br />
<div style="font-size:100%
'''La nostra missione prevede, tra l'altro''':
* '''Motivare e coinvolgere''' persone in tutto il mondo per raccogliere e sviluppare contenuti formativi, e pubblicarli sotto licenza libera o donarli nel pubblico dominio.
* '''Diffondere''' tali contenuti in modo concreto, globale e gratuito.
▲</div></div><br />
</div>
▲<div style="font-size:100%; text-align: left; padding: 0.3em;"><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Empower and Engage''' people around the world to collect and develop educational content and either publish it under a free license or dedicate it to the public domain.
* '''Disseminate''' this content effectively and globally, free of charge.
* '''Offer''' websites and technical infrastructure to help you do this.
▲</div><br /><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
▲</div><br />
<div class="mw-translate-fuzzy">
'''Sei libero di''':
* '''Consultare''' gratuitamente le nostre voci e gli altri documenti.
* '''Condividere e riutilizzare''' le nostre voci e gli altri documenti sotto licenze libere e aperte.
* '''Contribuire e modificare''' i nostri vari siti e progetti.
</div>
* '''Read and Print''' our articles and other media free of charge.
* '''Share and Reuse''' our articles and other media under free and open licenses.
* '''Contribute To and Edit''' our various
▲</div><br />
▲</div><br /><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div class="mw-translate-fuzzy">
'''Rispettando le seguenti condizioni''':
* '''Responsabilità''' — Ti assumi la responsabilità delle modifiche che effettui (poiché noi semplicemente ''ospitiamo'' i tuoi contenuti).
* '''Civiltà''' — Promuovi un ambiente civile senza molestare altri utenti.
* '''Comportamento legale''' — Non violi il diritto d'autore o altre leggi.
* '''Non nuocere''' — Non nuoci o attacchi la nostra infrastruttura tecnologica.
* '''Condizioni d'uso e politiche''' — Aderisci alle nostre condizioni d'uso e alle linee guida di ciascun progetto quando visiti i nostri siti e partecipi alla vita comunitaria.
</div>
* '''Responsibility''' — You take responsibility for your edits (since we only ''host'' your content).
* '''Civility''' — You support a civil environment and do not harass other users.
* '''Lawful Behavior''' — You do not violate copyright, post illegal content, or violate other applicable laws that follow human rights principles.
</div>
* '''No Harm''' — You do not harm our technology infrastructure.▼
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Terms of Use and Policies''' — You adhere to the below Terms of Use and to the applicable community policies when you visit our sites or participate in our communities.▼
▲* '''No Harm''' — You do not harm our technology infrastructure and you follow the policies for that infrastructure.
▲</div><br /><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
▲* '''Terms of Use and Policies''' — You adhere to the below Terms of Use, to the [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]], and to the applicable community policies when you visit our
</div><br />
* '''You License Freely Your Contributions''' — you generally must license your contributions and edits to our sites or Projects under a free and open license (unless your contribution is in the public domain).▼
<div class="mw-translate-fuzzy">
* '''No Professional Advice''' — the content of articles and other projects is for informational purposes only and does not constitute professional advice.▼
'''Con la consapevolezza che''':
* '''Rilasci gratuitamente e liberamente i tuoi contributi''' — devi generalmente rilasciare le tue modifiche e i tuoi contributi ai nostri progetti sotto una licenza libera e aperta (a meno che il contributo non sia nel pubblico dominio).
* '''Non vi è consulenza professionale''' — i contenuti delle voci e degli altri progetti sono intesi con semplice scopo informatvo, e non costituiscono in alcun caso una consulenza professionale.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
▲* '''You License Freely Your Contributions''' —
▲* '''No Professional Advice''' —
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''If you need help or you want to report a violation of these Terms of Use you can''':
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Ask for help on our Projects:''' Click "help" on the left side of most pages.
* '''Ask for help by email:''' Contact experienced volunteers for help by emailing {{email|info|wikimedia.org}}.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Contact the Wikimedia Foundation:''' You can find information about how to reach us on our [[{{foundationsite|about/contact/}}|contact page]].
* '''If you are a new contributor''': You can find project policies to help learn how to use the Wikimedia Projects on [[{{lwp|Wikipedia:A primer for newcomers}}|pages like the primer for newcomers]].
</div></div>
| image = none
Line 41 ⟶ 80:
</div>
<noinclude>
[[Category:Policy summaries{{#translation:}}]]
[[Category:Terms of Use{{#translation:}}|Summary]]
</noinclude>
|
Latest revision as of 21:07, 22 March 2024
Vuoi contribuire a tradurre? Traduci i messaggi mancanti.
Condizioni d'uso This is a summary of the Terms of Use. To read the full terms, click here. Questo è un riassunto facilmente accessibile delle Condizioni d'uso. Attenzione: questo sommario non fa parte delle condizioni d'uso e non ha valore legale. È semplicemente un agile riassunto per meglio comprendere l'intero testo. Lo si consideri come una comoda interfaccia al linguaggio tecnico proprio delle condizioni legali. La nostra missione prevede, tra l'altro:
Sei libero di:
Rispettando le seguenti condizioni:
Con la consapevolezza che:
If you need help or you want to report a violation of these Terms of Use you can:
|