Policy:Terms of Use/Summary/de-formal: Difference between revisions

From Wikimedia Foundation Governance Wiki
Content deleted Content added
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
Line 17: Line 17:
* Menschen aus der ganzen Welt dazu zu '''motivieren und in die Lage zu versetzen,''' Bildungsinhalte zu sammeln und zu entwickeln und anschließend entweder unter einer freien Lizenz zu veröffentlichen oder sie in die Gemeinfreiheit zu übergeben;
* Menschen aus der ganzen Welt dazu zu '''motivieren und in die Lage zu versetzen,''' Bildungsinhalte zu sammeln und zu entwickeln und anschließend entweder unter einer freien Lizenz zu veröffentlichen oder sie in die Gemeinfreiheit zu übergeben;
* diese Inhalte kostenlos wirksam und weltweit zu '''verbreiten.'''
* diese Inhalte kostenlos wirksam und weltweit zu '''verbreiten.'''
</div>

<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Empower and Engage''' people around the world to collect and develop educational content and either publish it under a free license or dedicate it to the public domain.
* '''Disseminate''' this content effectively and globally, free of charge.
* '''Offer''' websites and technical infrastructure to help you do this.
</div><br />
</div><br />
<div class="mw-translate-fuzzy">
'''Sie dürfen:'''
'''Sie dürfen:'''
* unsere Artikel und andere Medien kostenlos '''lesen und ausdrucken,'''
* unsere Artikel und andere Medien kostenlos '''lesen und ausdrucken,'''
* unsere Artikel und andere Medien unter freien und offenen Lizenzen '''mit anderen teilen und weiternutzen,'''
* unsere Artikel und andere Medien unter freien und offenen Lizenzen '''mit anderen teilen und weiternutzen,'''
* zu unseren verschiedenen Seiten und Projekten '''beitragen''' und diese '''bearbeiten.'''<br />
* zu unseren verschiedenen Seiten und Projekten '''beitragen''' und diese '''bearbeiten.'''
</div>

<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Read and Print''' our articles and other media free of charge.
* '''Share and Reuse''' our articles and other media under free and open licenses.
* '''Contribute To and Edit''' our various websites or Projects.
</div><br />
<div class="mw-translate-fuzzy">
<div class="mw-translate-fuzzy">
'''Unter den folgenden Bedingungen:'''
'''Unter den folgenden Bedingungen:'''
Line 29: Line 43:
* '''Keinen Schaden zufügen''' – Sie schaden nicht unserer technischen Infrastruktur.
* '''Keinen Schaden zufügen''' – Sie schaden nicht unserer technischen Infrastruktur.
* '''Nutzungsbedingungen und Richtlinien''' – Sie befolgen die unten stehenden Nutzungsbedingungen sowie die geltenden Richtlinien der Gemeinschaft, wenn Sie unsere Seiten besuchen oder sich an unseren Gemeinschaften beteiligen.
* '''Nutzungsbedingungen und Richtlinien''' – Sie befolgen die unten stehenden Nutzungsbedingungen sowie die geltenden Richtlinien der Gemeinschaft, wenn Sie unsere Seiten besuchen oder sich an unseren Gemeinschaften beteiligen.
</div>

<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Responsibility''' — You take responsibility for your edits (since we only ''host'' your content).
* '''Civility''' — You support a civil environment and do not harass other users.
* '''Lawful Behavior''' — You do not violate copyright, post illegal content, or violate other applicable laws that follow human rights principles.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''No Harm''' — You do not harm our technology infrastructure and you follow the policies for that infrastructure.
* '''Terms of Use and Policies''' — You adhere to the below Terms of Use, to the [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]], and to the applicable community policies when you visit our websites or Projects or participate in our communities.
</div><br />
</div><br />
<div class="mw-translate-fuzzy">
<div class="mw-translate-fuzzy">
Line 34: Line 58:
* '''Sie stellen Ihre Beiträge unter einer freien Lizenz ein''' – Sie müssen Beiträge und Bearbeitungen, die Sie auf einer unserer Seiten oder in einem unserer Projekte einbringen, grundsätzlich einer freien und offenen Lizenz unterstellen (außer Ihr Beitrag ist gemeinfrei).
* '''Sie stellen Ihre Beiträge unter einer freien Lizenz ein''' – Sie müssen Beiträge und Bearbeitungen, die Sie auf einer unserer Seiten oder in einem unserer Projekte einbringen, grundsätzlich einer freien und offenen Lizenz unterstellen (außer Ihr Beitrag ist gemeinfrei).
* '''Keine professionelle Beratung''' – Der Inhalt von Artikeln und anderen Projekten dient ausschließlich Informationszwecken und stellt keine professionelle Beratung dar.
* '''Keine professionelle Beratung''' – Der Inhalt von Artikeln und anderen Projekten dient ausschließlich Informationszwecken und stellt keine professionelle Beratung dar.
</div>

<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''You License Freely Your Contributions''' — You generally must license your contributions and edits to our websites or Projects under a free and open license (unless your contribution is in the public domain).
* '''No Professional Advice''' — The content of articles on Wikipedia and other Projects is for informational purposes only and does not constitute professional advice.
</div>
</div>



Revision as of 15:24, 13 June 2023