Policy:Terms of Use/pt-br: Difference between revisions

From Wikimedia Foundation Governance Wiki
Content deleted Content added
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
 
(287 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<div style="font-size: smaller;"><languages /></div>{{DISPLAYTITLE:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Wikimedia Foundation Terms of Use</span>}}{{Help translate/Terms of Use}}
{{DISPLAYTITLE:Terms of Use}}
{{Policy-board|nosidebar=true}}
{{Languages}}
{{Policy:Terms of Use/Summary}}
<languages />
{{Anchor|introduction}}{{shortcut|[[ToU]]}}
<span style="font-size: 150%"><!--T:1--></span>
<span style="font-size: 150%">Nossos termos e condições de uso</span>
{{process header
| title = {{TNT|Translations:Policy:Terms of use/Page display title}}
| section =
| previous = {{pa|prev}}{{ll|Policies|2=<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Policies</span>}}
| next =
| shortcut =TOU
| notes = <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This page describes the general conditions and mutual responsibilities that all users must agree with, before using Wikimedia projects and sites, or reusing their content.</span>
}}
{{:Terms of use-Summary}}
{{Anchor|introduction}}
<span style="font-size: 150%"><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Our Terms of Use</span></span>


''''' Imagine um mundo onde todos os seres humanos possam compartilhar livremente a soma de todo conhecimento. Este é o nosso compromisso. ''''' – [[{{foundationsite|1=about/vision}}|Nossa Visão]]
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''''Imagine a world in which every single human being can freely share in the sum of all knowledge. That's our commitment.'''''</span> – [[:wmf:Vision|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Our Vision Statement</span>]]


Bem-vindo à Wikimedia! A Fundação Wikimedia ("nós" ou "nos/conosco", “nosso(a)(s)” ou “Fundação”) é uma organização filantrópica sem fins lucrativos, com sede em São Francisco, Califórnia, Estados Unidos, [[{{foundationsite|1=about/mission}}|cuja missão]] é capacitar e engajar pessoas de todo o mundo para coletar e desenvolver conteúdo [[w:en:Free content|sob uma licença livre]] ou no domínio público e disseminá-lo de maneira eficiente e global, e sem custos.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Welcome to Wikimedia! The Wikimedia Foundation, Inc. (“we” or “us”), is a nonprofit charitable organization whose [[:wmf:Mission statement|mission]] is to empower and engage people around the world to collect and develop content under a [[w:en:Free content|free license]] or in the public domain, and to disseminate it effectively and globally, free of charge.
</div>


Para apoiar a nossa vibrante comunidade, proporcionamos a infraestrutura e estrutura organizacional básicas para o desenvolvimento de projetos wiki multilíngues e suas edições (conforme explicado na nossa [[{{foundationsite|1=our-work/wikimedia-projects}}|página de Projetos Wikimedia]]) (doravante referido como “Projetos”) e outros empreendimentos que atendem a essa missão. Nós nos esforçamos para disponibilizar e manter conteúdos educacionais e informativos dos projetos na internet sem custos, em caráter perpétuo.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
To support our vibrant community, we provide the essential infrastructure and organizational framework for the development of multilingual wiki Projects and their editions (as explained [[foundationsite:our-work/wikimedia-projects|here]]) and other endeavors which serve this mission. We strive to make and keep educational and informational content from the Projects available on the internet free of charge, in perpetuity.
</div>


Nós lhe damos boas-vindas (a "você" ou "usuário") como leitor ou contribuidor dos Projetos, e encorajamos você a fazer parte da comunidade Wikimedia. Contudo, antes de participar, solicitamos que você leia e concorde com os Termos de Uso ("Termos de Uso") a seguir.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== {{int string|Overview}} ==
We welcome you (“you” or the “user”) as a reader, [[w:Help:Editing|editor]], author, or contributor of the Wikimedia Projects, and we encourage you to join the Wikimedia community. Before you participate, however, we ask that you please read and agree to the following Terms of Use (“Terms of Use”).
Estes termos de uso lhe informarão sobre nossos serviços públicos na Wikimedia Foundation, nosso relacionamento com você como usuário(a) e os direitos e as responsabilidades que guiarão ambos. Hospedamos uma quantidade incrível de conteúdo educacional e informativo, todo ele fruto de contribuição e possibilitado por usuários como você. Em geral, não contribuímos com conteúdo nem monitoramos ou excluímos conteúdo (com raras exceções, como sob políticas como estes Termos de Uso, ou para fins de conformidade legal, ou quando confrontado com ameaças urgentes de danos graves). Isso significa que o controle editorial está nas suas mãos e nas mãos dos seus amigos usuários, que criam e gerenciam conteúdo.
</div>


A comunidade – a rede de usuários que constantemente constroem e utilizam os Projetos e/ou seus sites (doravante denominados “Sites dos Projetos”) – é o principal meio pelo qual os objetivos da missão são alcançados. A comunidade ajuda a administrar e contribui com os nossos Projetos e Sites dos Projetos. A comunidade empreende a função crucial de criar e fazer valer as políticas para as edições de Projetos específicas (tais como as edições em diferentes idiomas do Projeto Wikipédia ou a edição multilíngue do Wikimedia Commons).
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Overview ==
</div>


Você, o usuário, pode participar como contribuidor, editor ou autor, mas deve seguir as políticas que regem cada uma das edições independentes do projeto, inclusive o [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Código Universal de Conduta]] (Universal Code of Conduct, UCoC), que se aplica a todas as edições do Projeto. O maior dos nossos projetos é a Wikipédia, mas hospedamos outros projetos também, cada um com diferentes objetivos e métodos de trabalho. Cada edição de projeto tem uma equipe de colaboradores, editores ou autores que trabalham juntos para criar e administrar o conteúdo desta edição de projeto. Você é bem-vindo para se unir a essas equipes e trabalhar com elas para aperfeiçoar esses projetos. Uma vez que nos dedicamos a tornar conteúdo livremente acessível ao público, o conteúdo com o qual você contribui é disponibilizado sob uma licença livre ou liberado em domínio público.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
These Terms of Use tell you about our public services at the Wikimedia Foundation, our relationship to you as a user, and the rights and responsibilities that guide us both. We want you to know that we host an incredible quantity of educational and informational content, all of which is contributed and made possible by users like yourself. Generally we do not contribute, monitor, or delete content (with the rare exception of policies like these Terms of Use or legal compliance for [[w:en:Digital Millennium Copyright Act|DMCA]] notices). This means that editorial control is in the hands of you and your fellow users who create and manage the content. We merely host this content.
</div>


Saiba que você é legalmente responsável por todas as suas contribuições, edições e reutilização de conteúdo da Wikimedia segundo as leis dos Estados Unidos da América e outras leis aplicáveis (inclusive leis de onde você ou o assunto de suas contribuições estejam localizados). Isso significa que é importante você ter cuidado ao postar, modificar ou reutilizar o conteúdo. Considerando essa responsabilidade, temos algumas regras sobre o que você não pode fazer. A maioria delas é para a sua proteção ou para a proteção de outros usuários como você. Tenha em mente que o conteúdo que hospedamos é somente para fins de informação geral. Assim, caso você precise de aconselhamento especializado para uma questão específica (como questões médicas, jurídicas ou financeiras), você deverá buscar a ajuda do profissional competente. Também incluímos outros avisos e isenções de responsabilidade importantes. Assim sendo, leia estes Termos de Uso integralmente.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The community - the network of users who are constantly building and using the various sites or Projects - are the principal means through which the goals of the mission are achieved. The community contributes to and helps govern our sites. The community undertakes the critical function of creating and enforcing policies for the specific Project editions (such as the different language editions for the Wikipedia Project or the Wikimedia Commons multi-lingual edition).
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div class="mw-translate-fuzzy">
Para que fique claro, outras organizações, como [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia chapters|capitulos]] e associações locais da Wikimedia, que podem compartilhar a mesma missão, são, ainda assim, legalmente independentes e separadas da Fundação Wikimedia. Salvo disposição em contrário pela Fundação como uma parte autorizada em um Site do Projeto, essas outras organizações não têm responsabilidade pelas operações do Site do Projeto ou por seu conteúdo.
You are welcome to join as a contributor, editor, or author, but you should follow the policies that govern each of the independent Project editions. The largest of our Projects is Wikipedia, but we host other Projects too, each with different objectives and work methods. Each Project edition has a team of contributors, editors or authors who work together to create and manage the content on that Project edition. You are welcome to join these teams and work with them to improve these Projects. Because we are dedicated to making content freely accessible to the public, we generally require that all content you contribute is available under a free license or in the public domain.
</div>
</div>


{{anchor|1}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="1._Our_Services"></span>
Please be aware that you are legally responsible for all of your contributions, edits, and re-use of Wikimedia content under the laws of the United States of America and other applicable laws (which may include the laws where you live or where you view or edit content). This means it is important that you use caution when posting content. In light of this responsibility, we have some rules about what you cannot post, most of which is either for your own protection or for the protection of other users like yourself. Please keep in mind that the content we host is for general informational purposes only, so if you need expert advice for a particular question (such as medical, legal, or financial issues), you should seek the help of a licensed or qualified professional. We also include other important notices and disclaimers, so please read these Terms of Use in their entirety.
== 1. Nossos serviços ==
</div>


A Fundação Wikimedia se dedica a encorajar o crescimento, o desenvolvimento e a distribuição de conteúdo multilíngue livre e a hospedar o conteúdo completo desses Projetos baseados em wikis sem custos para o público. Nosso papel é hospedar alguns dos maiores projetos de referência editados de maneira colaborativa do mundo, [//www.wikimedia.org que podem ser encontrados aqui]. No entanto, atuamos apenas como provedor de serviços de hospedagem, mantendo a infraestrutura e a estrutura organizacional. Essa infraestrutura e estrutura permitem que os nossos usuários construam os Projetos editando e contribuindo com conteúdo por conta própria. Também permitem que os nossos usuários reutilizem esse conteúdo. A infraestrutura que mantemos inclui infraestrutura tecnológica especializada, que permite aos usuários interagirem programaticamente e reutilizarem conteúdo em Projetos [denominados “Interface de Programação de Aplicativos” ou “APIs” (Application Programming Interface)] e aplicativos móveis.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
For clarity, other organizations, such as local [[Special:MyLanguage/Wikimedia chapters|Wikimedia chapters]] and associations, that may share in the same mission are nevertheless legally independent and separate from the Wikimedia Foundation and have no responsibility for the operations of the website or its content.
</div>


Conforme usado nas demais disposições dos Termos de Uso, os nossos serviços consistem no seguinte: [//www.wikimedia.org Os Sites de Projetos que hospedamos], a infraestrutura tecnológica que mantemos e quaisquer espaços técnicos que hospedamos para a manutenção e a melhoria dos nossos Projetos.
{{nonumtoc}}__TOC__
{{anchor|1}}


Devido ao nosso papel único, há algumas coisas das quais você deve estar ciente ao considerar a nossa relação com você, com os Projetos e outros usuários:
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==1. Our Services==
</div>


<ol STYLE="list-style-type: lower-alpha"><li>'''Não assumimos papel editorial:''' uma vez que os Projetos são editados em colaboração, todo o conteúdo que hospedamos é proporcionado por usuários como você, mas nós não assumimos papel editorial. Isso significa que geralmente não monitoramos nem editamos o conteúdo dos sites dos projetos, nem assumimos nenhuma responsabilidade por esse conteúdo. De maneira similar, salvo disposição em contrário, não endossamos nenhuma opinião expressada através dos nossos serviços nem fazemos declarações ou damos garantias quanto à autenticidade, precisão ou confiabilidade de qualquer conteúdo comunitário enviado nos Projetos.</li>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<li>'''Você é responsável pelas suas próprias ações:''' Você é legalmente responsável pelas suas edições e contribuições nos Projetos, pela sua reutilização de conteúdo nos Projetos, pelo seu uso das APIs e pelo seu uso dos nossos serviços de forma mais geral. Para a sua própria proteção, você deve ter cuidado e evitar tomar qualquer medida que possa resultar em responsabilidade penal ou civil segundo lei aplicável. Para fins de clareza, as leis aplicáveis incluem, no mínimo, as leis dos Estados Unidos da América e do estado da Califórnia. Para outros países, isso é determinado caso a caso. Embora possamos não concordar com tais ações, alertamos os usuários, especialmente os editores, contribuidores e autores, que autoridades não americanas podem tentar aplicar leis de outros países a você, inclusive leis municipais de onde você mora ou visualiza ou edita conteúdo. De modo geral, não podemos oferecer nenhuma proteção, garantia, imunidade ou indenização contra a aplicação dessas leis.</li></ol>
The Wikimedia Foundation is dedicated to encouraging the growth, development and distribution of free multilingual content, and to hosting the full content of these wiki-based Projects for the public free of charge. Our role is to host some of the largest collaboratively edited reference Projects in the world, which can be found [http://www.wikimedia.org here]. However, we act only as a hosting service, maintaining the infrastructure and organizational framework that allows our users to build the Wikimedia Projects by contributing and editing content themselves. Because of our unique role, there are a couple of things you should be aware of when considering our relationship to you, the Projects, and the other users:
</div>

<ol STYLE="list-style-type: lower-alpha"><li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''We do not take an editorial role:''' Because the Wikimedia Projects are collaboratively edited, all of the content that we host is provided by users like yourself, and we do not take an editorial role. This means that we generally do not monitor or edit the content of the Project websites, and we do not take any responsibility for this content. Similarly, we do not endorse any opinions expressed via our services, and we do not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any submitted community content. Instead, we simply provide access to the content that your fellow users have contributed and edited.</span></li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''You are responsible for your own actions:''' You are legally responsible for your edits and contributions on Wikimedia Projects, so for your own protection you should exercise caution and avoid contributing any content that may result in criminal or civil liability under any applicable laws. For clarity, applicable law includes at least the laws of the United States of America. Although we may not agree with such actions, we warn editors and contributors that authorities may seek to apply other country laws to you, including local laws where you live or where you view or edit content. WMF generally cannot offer any protection, guarantee, immunity or indemnification.</span></li></ol>


{{anchor|2}}
{{anchor|2}}
<span id="2._Privacy_Policy"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==2. Privacy Policy==
== 2. Política de privacidade ==
</div>


Solicitamos que você analise os [[Special:MyLanguage/Policy:Privacy policy|termos da nossa Política de Privacidade]] de forma a tomar ciência de como coletamos e usamos as suas informações.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
We ask that you review the terms of our [[:wmf:Privacy Policy|Privacy Policy]], so that you are aware of how we collect and use your information. Because our services are used by people all over the world, personal information that we collect may be stored and processed in the United States of America or any other country in which we or our agents maintain facilities. By using our services, you consent to any such transfer of information outside your country.
</div>


{{anchor|3}}
{{anchor|3}}
<span id="3._Content_We_Host"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==3. Content We Host==
== 3. O conteúdo que hospedamos ==
<OL STYLE="list-style-type: lower-alpha"><li>'''Você pode achar alguns materiais contestáveis ou errôneos:''' Uma vez que proporcionamos uma ampla variedade de conteúdo produzido ou coletado por usuários, você poderá encontrar materiais que considera ofensivos, errôneos, enganosos, erroneamente rotulados ou de outra maneira contestáveis. Assim sendo, solicitamos que você use o bom senso e julgue por si mesmo ao usar os nossos serviços.</li>
</div>
<li>'''O conteúdo dos Projetos é somente para fins de informação geral:''' Apesar de os nossos Projetos hospedarem uma grande quantidade de informações que dizem respeito a tópicos profissionais, inclusive questões médicas, legais e financeiras, este conteúdo é apresentado somente para fins de informação geral. Ele não deve ser entendido como aconselhamento profissional. Busque aconselhamento profissional independente de alguém licenciado ou qualificado na área em questão em vez de agir com base em qualquer informação, opinião ou conselho contido em um dos Sites dos Projetos.</li></OL>
<OL STYLE="list-style-type: lower-alpha"><li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''You may find some material objectionable or erroneous:''' Because we provide a wide array of content that is produced or gathered by fellow users, you may encounter material that you find offensive, erroneous, misleading, mislabeled, or otherwise objectionable. We therefore ask that you use common sense and proper judgment when using our services.</span></li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Our content is for general informational purposes only:''' Although we host a great deal of information that pertains to professional topics, including medical, legal, or financial issues, this content is presented for general informational purposes only. It should not be taken as professional advice. Please seek independent professional counseling from someone who is licensed or qualified in the applicable area in lieu of acting on any information, opinion, or advice contained in one of the Project websites.</span></li></OL>


{{anchor|4}}
{{anchor|4}}
<span id="4._Refraining_from_Certain_Activities"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==4. Refraining from Certain Activities==
== 4. Atividades a serem evitadas ==
</div>


Os Projetos hospedados pela Fundação Wikimedia somente existem devido à vibrante comunidade de usuários como você que colaboram juntos para escrever, editar e manter o conteúdo. Ficamos felizes em dar boas-vindas à sua participação nesta comunidade. Encorajamos você a ser polido(a) e educado(a) nas suas interações com terceiros da comunidade, a agir de boa-fé e fazer edições e colaborações com o fim de promover a missão do projeto compartilhado. Pedimos que todos os usuários revisem e sigam o [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Código Universal de Conduta]] (Universal Code of Conduct, UCoC), que estabelece os requisitos para colaboração civil e colegial em todos os Projetos que realizamos.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Projects hosted by the Wikimedia Foundation only exist because of the vibrant community of users like you who collaborate together to write, edit, and curate the content. We happily welcome your participation in this community. We encourage you to be civil and polite in your interactions with others in the community, to act in good faith, and to make edits and contributions aimed at furthering the mission of the shared Project.
</div>


Certas atividades, sejam legais ou ilegais, podem ser prejudiciais a outros usuários e violar as nossas regras, e algumas atividades podem ainda sujeitá-lo a responsabilização civil. Portanto, para a sua própria proteção e de outros usuários, você não pode se envolver nessas atividades ou de outra forma usar os nossos Projetos. Essas atividades incluem:
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Certain activities, whether legal or illegal, may be harmful to other users and violate our rules, and some activities may also subject you to liability. Therefore, for your own protection and for that of other users, you may not engage in such activities on our sites. These activities include:
</div>


:'''Assediar terceiros e tratá-los de maneira abusiva'''
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::* participar de ameaças, perseguição, spam, vandalismo ou assédio, conforme descrito no UCoC;
:'''Harassing and Abusing Others'''
::* transmitir e-mails com correntes, publicidade ou spam para outros usuários;
</div>
::* publicar ou modificar conteúdo com a intenção de prejudicar gravemente outras pessoas, como incentivos deliberados a automutilação ou desencadeamento deliberado de epilepsia;
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:'''Violar a privacidade de terceiros'''
::* Engaging in harassment, threats, stalking, spamming, or vandalism; and
::* infringir os direitos de privacidade de terceiros segundo as leis dos Estados Unidos da América ou outras leis aplicáveis (inclusive as leis de onde você vive ou de onde você visualiza ou edita conteúdo);
::* Transmitting chain mail, junk mail, or spam to other users.
::* solicitar informações pessoalmente identificáveis com o fim de assédio, exploração, violação da privacidade ou qualquer fim promocional ou comercial não explicitamente aprovado pela Fundação Wikimedia; e
</div>
::* solicitar informações pessoalmente identificáveis de qualquer pessoa com menos de 18 anos de idade, ou menor de idade na sua jurisdição se a maioridade for superior a 18 anos, para fins ilegais ou violação de lei aplicável referente à saúde ou ao bem-estar de menores.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:'''Realizar afirmações falsas, se fazer passar por terceiros ou praticar fraude'''
:'''Violating the Privacy of Others'''
::* publicar conteúdo, de forma intencional ou voluntária, que configure difamação por meio oral ou escrito segundo as leis dos Estados Unidos da América;
</div>
::* publicar ou modificar conteúdo com a intenção de enganar ou induzir a erro outras pessoas;
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::* tentar se passar por outro(a) usuário(a) ou pessoa, indicar, de maneira enganosa, sua afiliação com qualquer pessoa física ou jurídica, ocultar sua afiliação com qualquer pessoa física ou jurídica quando a divulgação for exigida por estes termos ou pela política local do Projeto, ou usar o nome ou nome de usuário(a) de outra pessoa com a intenção de enganar; e
::* Infringing the privacy rights of others under the laws of the United States of America or other applicable laws (which may include the laws where you live or where you view or edit content);
::* participar de fraudes.
::* Soliciting personally identifiable information for purposes of harassment, exploitation, violation of privacy, or any promotional or commercial purpose not explicitly approved by the Wikimedia Foundation; and
:'''Praticar violação de direitos de propriedade intelectual'''
::* Soliciting personally identifiable information from anyone under the age of 18 for an illegal purpose or violating any applicable law regarding the health or well-being of minors.
::* infringir copyrights, marcas comerciais, patentes ou outros direitos de propriedade segundo as leis aplicáveis.
</div>
:'''Fazer mau uso dos nossos serviços ou de outros objetivos ilegais'''
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::* Publicar pornografia infantil ou qualquer outro conteúdo que viole as leis sobre pornografia infantil ou material de abuso sexual infantil, ou incentivar, aliciar ou defender a criação ou a divulgação por outras pessoas desse tipo de material;
:'''Engaging in False Statements, Impersonation, or Fraud'''
::* postar ou transmitir materiais obscenos que sejam ilegais segundo as leis aplicáveis; e
</div>
::* usar os serviços de maneira que seja inconsistente com a lei aplicável.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:'''Realizar uso disruptivo ou mau uso ilegal de instalações'''
::* Intentionally or knowingly posting content that constitutes libel or defamation;
::* postar ou distribuir conteúdo que contenha vírus, malware, worms, cavalos-de-troia, código malicioso ou outros dispositivos que possam danificar infraestrutura ou sistema técnico nosso ou dos nossos usuários;
::* With the intent to deceive, posting content that is false or inaccurate;
::* realizar usos automatizados dos Sites do Projeto que sejam abusivos ou interrompam os serviços, violem as políticas de uso aceitáveis, quando disponíveis, ou não tenham sido aprovados pela comunidade Wikimedia;
::* Attempting to impersonate another user or individual, misrepresenting your affiliation with any individual or entity, or using the username of another user with the intent to deceive; and
::* interromper os serviços colocando uma carga indevida em uma API, no Site de um Projeto ou nas redes ou servidores conectados ao Site de um Projeto;
::* Engaging in fraud.
::* interromper os serviços inundando qualquer um dos Sites de Projeto com comunicações ou outros tipos de tráfego que sugiram a ausência de uma intenção séria de usar o Site do Projeto para o seu fim declarado;
</div>
::* de maneira deliberada, usar ou interferir em qualquer uma das áreas não públicas dos nossos sistemas computadorizados sem autorização; e
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::* sondar, analisar ou testar a vulnerabilidade de qualquer um dos nossos sistemas técnicos ou redes a menos que todas as condições a seguir sejam atendidas:
:'''Committing Infringement'''
:::* tais ações não abusarem de maneira indevida nem interromperem os nossos sistemas técnicos ou redes;
</div>
:::* tais ações não visarem o ganho pessoal (exceto para o crédito do seu trabalho);
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:::* você relatar as vulnerabilidades aos desenvolvedores (ou as corrija você mesmo); e
::* Infringing copyrights, trademarks, patents, or other proprietary rights under applicable law.
:::* você não realizar tais ações com intenção maliciosa ou destrutiva.
</div>
{{anchor|paid-contrib-disclosure}}{{anchor|paid contributions}}{{anchor|PAID}}{{Shortcut|1=[[PAID]]}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:'''Contribuições pagas sem divulgação'''
:'''Misusing Our Services for Other Illegal Purposes'''
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::* Posting child pornography or any other content that violates applicable law concerning child pornography;
::* Posting or trafficking in obscene material that is unlawful under applicable law; and
::* Using the services in a manner that is inconsistent with applicable law.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:'''Engaging in Disruptive and Illegal Misuse of Facilities'''
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::* Posting or distributing content that contains any viruses, malware, worms, Trojan horses, malicious code, or other device that could harm our technical infrastructure or system or that of our users;
::* Engaging in automated uses of the site that are abusive or disruptive of the services and have not been approved by the Wikimedia community;
::* Disrupting the services by placing an undue burden on a Project website or the networks or servers connected with a Project website;
::* Disrupting the services by inundating any of the Project websites with communications or other traffic that suggests no serious intent to use the Project website for its stated purpose;
::* Knowingly accessing, tampering with, or using any of our non-public areas in our computer systems without authorization; and
::*Probing, scanning, or testing the vulnerability of any of our technical systems or networks unless all the following conditions are met:
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:::*such actions do not unduly abuse or disrupt our technical systems or networks;
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:::*such actions are not for personal gain (except for credit for your work);
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:::*you report any vulnerabilities to MediaWiki developers (or fix it yourself); and
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:::*you do not undertake such actions with malicious or destructive intent.
</div>
{{anchor|paid-contrib-disclosure}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:'''Paid contributions without disclosure'''
{{anchor|paid contributions|PAID}}
</div>


::* É seu dever divulgar todo e qualquer empregador, cliente, beneficiário pretendido e afiliação no que diz respeito a qualquer contribuição pela qual você receba ou espere receber remuneração. Essa divulgação deve ser feita de pelo menos uma das seguintes maneiras:
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:::* uma declaração na sua página de usuário,
::These Terms of Use prohibit engaging in deceptive activities, including misrepresentation of affiliation, impersonation, and fraud. As part of these obligations, you must disclose your employer, client, and affiliation with respect to any contribution for which you receive, or expect to receive, compensation. You must make that disclosure in at least one of the following ways:
:::* um extrato na página de discussão que acompanhe contribuições pagas, ou
</div>
:::* um extrato no resumo de edição que acompanhe contribuições pagas.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::* Além disso, se você fizer uma publicação pública fora dos Projetos promovendo serviços de edição na Wikipédia em troca de remuneração de qualquer tipo, você deve divulgar todas as contas da Wikipedia que tiver usado ou que usará para esse serviço na publicação pública no serviço de terceiros.
::*a statement on your user page,
::* A lei aplicável ou as políticas específicas do Projeto, bem como as políticas e diretrizes da Fundação, como as que abordam conflitos de interesses, podem limitar ainda mais as contribuições pagas ou exigir divulgação mais detalhada. Por exemplo, infringir as marcas comerciais da Wikimedia (doravante definidas na Seção 6) para anunciar serviços de edição pagos, remover divulgações sobre edições pagas divulgadas anteriormente de forma adequada ou fazer logout da edição paga de uma maneira que torne a divulgação adequada uma impossibilidade prática violam esta seção.
::*a statement on the talk page accompanying any paid contributions, or
::* Uma comunidade de Projeto Wikimedia pode adotar uma política de divulgação de contribuição paga alternativa que pode complementar ou substituir esta seção. Se um Projeto adotar uma política de divulgação alternativa, você poderá cumprir essa política em vez dos requisitos desta seção (intitulada “Contribuições pagas sem divulgação”) ao contribuir para esse Projeto específico.
::*a statement in the edit summary accompanying any paid contributions.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::Applicable law, or community and Foundation policies and guidelines, such as those addressing conflicts of interest, may further limit paid contributions or require more detailed disclosure.
::A Wikimedia Project community may adopt an alternative paid contribution disclosure policy. If a Project adopts an alternative disclosure policy, you may comply with that policy instead of the requirements in this section when contributing to that Project. An alternative paid contribution policy will only supersede these requirements if it is approved by the relevant Project community and listed in the [[:m:Special:MyLanguage/Alternative paid contribution disclosure policies|alternative disclosure policy page]].
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::For more information, please read our [[:m:Special:MyLanguage/Terms of use/FAQ on paid contributions without disclosure|FAQ on disclosure of paid contributions]].
</div>


:: Para obter mais informações, leia as nossas [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use/Frequently asked questions on paid contributions without disclosure|perguntas frequentes sobre a divulgação de contribuições pagas]].
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">

We reserve the right to exercise our enforcement discretion with respect to the above terms.
Reservamo-nos o direito de exercer o nosso critério de aplicação no que diz respeito às disposições da seção 4 destes Termos de Uso. Quando necessário, a aplicação desses termos poderá incluir ações não indicadas na [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|Política de Office Action]] da Fundação Wikimedia. Se a aplicação da lei for necessária em novas circunstâncias, faremos o possível, no máximo em 1 (um) ano, para atualizar a Política de Office Action para catalogar o novo tipo de ação.
</div>

'''Mediações de empresas de marketing'''

A edição não divulgada por usuários que recebem remuneração cria um ônus excessivo para editores voluntários [[:w:en:Wikipedia:Conflict of interest|que investigam e aplicam políticas da comunidade]]. Portanto, com relação a violações desta seção relacionadas à edição paga não divulgada, você concorda em vincular-se à “Med-Arb” (uma Mediação de empresa de marketing”), conforme descrito na seção 14 destes Termos de Uso.


{{anchor|5}}
{{anchor|5}}
<span id="5._Password_Security"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==5. Password Security==
== 5. Segurança de senhas ==
</div>


Você é responsável por proteger a sua própria senha e outras credenciais de segurança e jamais deve divulgá-las a terceiros.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
You are responsible for safeguarding your own password and should never disclose it to any third party.
</div>


{{anchor|6}}
{{anchor|6}}
<span id="6._Trademarks"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==6. Trademarks==
== 6. Marcas comerciais ==
</div>


Ainda que você tenha liberdade considerável para reutilizar o conteúdo dos Sites dos Projetos, é importante que, na Fundação Wikimedia, protejamos os nossos direitos de marcas comerciais de forma que possamos proteger os nossos usuários de fraudadores. Por isso, solicitamos que você respeite as nossas marcas comerciais. Todas as marcas comerciais da Fundação Wikimedia pertencem à Fundação Wikimedia, e toda a utilização dos nossos nomes comerciais, marcas comerciais, marcas de serviço, logos ou nomes de domínio deve estar de acordo com estes Termos de Uso e a nossa [[Special:MyLanguage/Policy:Trademark policy|Política de marcas comerciais]].
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Although you have considerable freedoms for re-use of the content on the Project websites, it is important that, at the Wikimedia Foundation, we protect our trademark rights so that we can protect our users from fraudulent impersonators. Because of this, we ask that you please respect our trademarks. All Wikimedia Foundation trademarks belong to the Wikimedia Foundation, and any use of our trade names, trademarks, service marks, logos, or domain names must be in compliance with these Terms of Use and in compliance with our [[:wmf:Trademark Policy|Trademark Policy]].
</div>


{{anchor|7}}
{{anchor|7}}
<span id="7._Licensing_of_Content"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==7. Licensing of Content==
== 7. Licenciamento de conteúdo ==
</div>


Para promover os bens comuns de conhecimento e cultura livres, todos os usuários que contribuam com os Projetos ou Sites de Projetos devem ceder permissões amplas ao público em geral para redistribuir e reutilizar as contribuições deles de maneira livre, desde que esse uso seja apropriadamente reconhecido e a mesma liberdade de reutilização e redistribuição seja cedida a todas as obras derivadas. Preservando a nossa meta de proporcionar informações gratuitas à mais ampla audiência possível, solicitamos que, quando necessário, todo conteúdo submetido seja licenciado de maneira a ser livremente reutilizável por qualquer um que o acesse.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
To grow the commons of free knowledge and free culture, all users contributing to the Projects are required to grant broad permissions to the general public to re-distribute and re-use their contributions freely, so long as that use is properly attributed and the same freedom to re-use and re-distribute is granted to any derivative works. In keeping with our goal of providing free information to the widest possible audience, we require that when necessary all submitted content be licensed so that it is freely reusable by anyone who cares to access it.
</div>


Você concorda com as seguintes exigências de licenciamento:
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<OL STYLE="list-style-type: lower-alpha"><LI>'''Textos sobre os quais você tem direito de copyright:''' quando enviar textos sobre os quais detém o copyright, você concorda em licenciá-lo sob:
You agree to the following licensing requirements:
* [//creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.{{PAGELANGUAGE}} Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License] (“CC BY-SA 4.0”), e
</div>
* [//www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.pt-br.html Licença GNU de Documentação Livre] (“GFDL”) (não versionada, sem seções invariantes, sem textos de capa ou contra-capa).
<OL STYLE="list-style-type: lower-alpha"><LI><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Text to which you hold the copyright:''' When you submit text to which you hold the copyright, you agree to license it under:
* [//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License] (“CC BY-SA”), and
* [//www.gnu.org/copyleft/fdl.html GNU Free Documentation License] (“GFDL”) (unversioned, with no invariant sections, front-cover texts, or back-cover texts).
(Re-users may comply with either license or both.)
</div><br><br>


Os reusuários podem estar em conformidade com uma licença ou ambas.<br />
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
A única exceção é caso a edição do Projeto ou recurso exija uma licença diferente. Nesse caso, você concorda em licenciar qualquer texto que contribua sob a licença específica prescrita pela edição do Projeto ou pelo recurso.
The only exception is if the Project edition or feature requires a different license. In that case, you agree to license any text you contribute under that particular license. For example, at the publication of this version of the Terms of Use, English Wikinews mandates that all text content is licensed under the Creative Commons Attribution 2.5 Generic License (CC BY 2.5) and does not require a dual license with GFDL.
</div><br><br>


Observe que essas licenças permitem usos comerciais de suas contribuições, contanto que esses usos estejam em conformidade com os termos das respectivas licenças. Quando você tiver Direitos de banco de dados Sui Generis cobertos pelo CC BY-SA 4.0, você renuncia a esses direitos. Como exemplo, isso significa que os fatos que você contribui para os projetos podem ser reutilizados livremente sem atribuição.</li>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Please note that these licenses do allow commercial uses of your contributions, as long as such uses are compliant with the terms.
</div></li>


<li><span id="7b"></span>'''Atribuição:''' a atribuição é uma parte importante dessas licenças. Consideramos isso como dar crédito onde o crédito é merecido – a autores como você. Quando você contribui com texto, concorda que o mesmo lhe seja atribuído de qualquer uma das maneiras a seguir:
<li><span id="7b"></span><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Attribution:''' Attribution is an important part of these licenses. We consider it giving credit where credit is due – to authors like yourself. When you contribute text, you agree to be attributed in any of the following fashions:</span>
<OL STYLE="list-style:lower-roman">
<OL STYLE="list-style:lower-roman">
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Through hyperlink (where possible) or URL to the article to which you contributed (since each article has a history page that lists all authors and editors);</span></li>
<li>por meio de um hyperlink (quando possível) ou URL para o artigo para o qual você contribuiu (uma vez que cada artigo tem uma página de histórico que lista todos os autores e editores);</li>
<li>por meio de um hyperlink (quando possível) ou URL para uma cópia on-line estável e alternativa livremente acessível, que esteja em conformidade com a licença e que ofereça crédito aos autores de uma maneira equivalente ao crédito dado no Site do Projeto; ou</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Through hyperlink (where possible) or URL to an alternative, stable online copy that is freely accessible, which conforms with the license, and which provides credit to the authors in a manner equivalent to the credit given on the Project website; or</span></li>
<li>através de uma lista de autores (mas observe que qualquer lista de autores pode ser filtrada para excluir contribuições muito pequenas ou irrelevantes).</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Through a list of all authors (but please note that any list of authors may be filtered to exclude very small or irrelevant contributions).</span></li>
</ol>
</ol>
<li><span id="7c"></span>'''Importação de textos:''' você pode importar texto que tiver encontrado em outros lugares ou dos quais for co-autor com terceiros, mas em tal caso você garante que o texto está disponível sob termos compatíveis com a licença CC BY-SA (ou, conforme explicado acima, outra licença, quando excepcionalmente exigido pela edição do Projeto ou recurso). Para obter uma lista de licenças compatíveis, consulte [//creativecommons.org/share-your-work/licensing-considerations/compatible-licenses/ Creative Commons]. Você não importará conteúdo que esteja disponível exclusivamente sob a GFDL.<br />
<li><span id="7c"></span><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Importing text:''' You may import text that you have found elsewhere or that you have co-authored with others, but in such case you warrant that the text is available under terms that are compatible with the CC BY-SA 3.0 license (or, as explained above, another license when exceptionally required by the Project edition or feature)("CC BY-SA"). Content available only under GFDL is not permissible.</span></li><br><br>


Você concorda que, caso importe texto sob uma licença CC que exija atribuição, você deverá dar crédito ao(s) autor(es) de uma maneira razoável. Quando tal crédito for normalmente atribuído através de históricos de página (tais como cópias internas da Wikimedia), será suficiente fazer a atribuição no sumário de edição, que é registrado no histórico da página, ao importar o texto. As exigências de atribuição são às vezes intrusivas demais para circunstâncias particulares (independente da licença) e pode haver casos nos quais a comunidade Wikimedia decide que texto importado não pode ser usado por essa razão.</li>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
You agree that, if you import text under a CC BY-SA license that requires attribution, you must credit the author(s) in a reasonable fashion. Where such credit is commonly given through page histories (such as Wikimedia-internal copying), it is sufficient to give attribution in the edit summary, which is recorded in the page history, when importing the text. The attribution requirements are sometimes too intrusive for particular circumstances (regardless of the license), and there may be instances where the Wikimedia community decides that imported text cannot be used for that reason.
</div></li>


<li><span id="7d"></span>'''Mídias diferentes de texto:''' Mídia em formato diferente de texto nos Projetos está disponível sob uma variedade de licenças diferentes que apoiam o objetivo geral de permitir a reutilização e redistribuição irrestrita. Quando você contribui com mídia em formato diferente de texto, você concorda em respeitar as exigências das licenças descritas na nossa [[Special:MyLanguage/Resolution:Licensing policy|Política de licenciamento]] e também em agir em conformidade com as exigências da edição de Projeto ou recurso específico para o qual estiver contribuindo. Veja também a [[:c:Special:MyLanguage/Commons:Licensing|Política de licenciamento da Wikimedia Commons]] para obter mais informações sobre como contribuir com mídias em formato diferente de texto para a Wikimedia Commons.</li>
<li><span id="7d"></span><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Non-text media:''' Non-text media on the Projects are available under a variety of different licenses that support the general goal of allowing unrestricted re-use and re-distribution. When you contribute non-text media, you agree to comply with the requirements for such licenses as described in our [[foundation:Resolution:Licensing policy|Licensing Policy]], and also comply with the requirements of the specific Project edition or feature to which you are contributing. Also see the [[:c:Special:MyLanguage/Commons:Licensing|Wikimedia Commons Licensing Policy]] for more information on contributing non-text media to that Project.</span></li>


<li><span id="7e"></span>'''Não revogação de licença:''' Exceto de maneira que seja consistente com a sua licença, você concorda que não revogará ou buscará invalidar de maneira unilateral qualquer licença que tiver concedido sob estes Termos de Uso para conteúdo em formato de texto ou em outro formato com o qual tiver contribuído aos Projetos ou recursos, mesmo caso interrompa o uso dos nossos serviços.</li>
<li><span id="7e"></span><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''No revocation of license:''' Except as consistent with your license, you agree that you will not unilaterally revoke or seek invalidation of any license that you have granted under these Terms of Use for text content or non-text media contributed to the Wikimedia Projects or features, even if you terminate use of our services.</span></li>


<li><span id="7f"></span>'''Conteúdo em domínio público:''' Conteúdo no domínio público é bem-vindo. É importante, contudo, que você confirme o status de domínio público do conteúdo sob a lei dos Estados Unidos da América assim como sob as leis de quaisquer outros países, conforme exigido pela edição de projeto específica. Quando você contribui com conteúdo que está no domínio público, garante que o material está realmente no domínio público e concorda em rotulá-lo de maneira apropriada.</li>
<li><span id="7f"></span><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Public domain content:''' Content that is in the public domain is welcome! It is important however that you confirm the public domain status of the content under the law of the United States of America as well as the laws of any other countries as required by the specific Project edition. When you contribute content that is in the public domain, you warrant that the material is actually in the public domain, and you agree to label it appropriately.</span></li>


<li><span id="7g"></span>'''Reutilização:''' a reutilização do conteúdo que hospedamos é bem-vinda, ainda que existam exceções para conteúdos fruto de contribuição sob "uso justo" ou outras isenções sob a lei de direitos autorais aplicável. Qualquer reutilização deve estar em conformidade com a(s) licença(s) subjacente(s).<br />
<li><span id="7g"></span><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Re-use:''' Re-use of content that we host is welcome, though exceptions exist for content contributed under "fair use" or similar exemptions under copyright law. Any re-use must comply with the underlying license(s).</span><br><br>


Ao reutilizar ou redistribuir uma página de texto desenvolvida pela comunidade Wikimedia, você concorda em atribuir os autores de qualquer uma das seguintes formas:
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
When you re-use or re-distribute a text page developed by the Wikimedia community, you agree to attribute the authors in any of the following fashions:
</div>
<OL STYLE="list-style:lower-roman">
<OL STYLE="list-style:lower-roman">
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Through hyperlink (where possible) or URL to the page or pages that you are re-using (since each page has a history page that lists all authors and editors);</span></li>
<li>por meio de hyperlink (quando possível) ou URL para a(s) página(s) que você esteja reutilizando (já que cada página tem um página de histórico que lista todos os autores e editores);</li>
<li>por meio de um hyperlink (quando possível) ou URL para uma cópia on-line estável e alternativa livremente acessível que se conforme com a licença e que ofereça crédito aos autores de uma maneira equivalente ao crédito dado no Site do Projeto; ou</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Through hyperlink (where possible) or URL to an alternative, stable online copy that is freely accessible, which conforms with the license, and which provides credit to the authors in a manner equivalent to the credit given on the Project website; or</span></li>
<li>através de uma lista de autores (mas observe que qualquer lista de autores pode ser filtrada para excluir contribuições muito pequenas ou irrelevantes).</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Through a list of all authors (but please note that any list of authors may be filtered to exclude very small or irrelevant contributions).</span></li>
</ol>
</ol>


Caso o conteúdo tenha sido importado de outra fonte, é possível que ele tenha sido licenciado sob uma licença CC BY-SA compatível, mas não a GFDL (como descrito em "importação de texto", acima). Nesse caso, você concorda em respeitar a licença CC BY-SA compatível e não tem a opção de relicenciá-lo sob a GFDL. Para determinar a licença aplicável ao conteúdo que você deseja reutilizar ou redistribuir, você deverá analisar o rodapé da página, o histórico da página e a página de discussão.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
If the text content was imported from another source, it is possible that the content is licensed under a compatible CC BY-SA license but not GFDL (as described in “Importing text,” above). In that case, you agree to comply with the compatible CC BY-SA license and do not have the option to re-license it under GFDL. To determine the license that applies to the content that you seek to re-use or re-distribute, you should review the page footer, page history, and discussion page.
</div>


Além disso, esteja ciente de que textos originados de fontes externas e importados para o projeto podem estar sob uma licença com exigências adicionais de atribuição. Os usuários concordam em indicar essas exigências de atribuição adicionais de maneira clara. Dependendo do Projeto, tais exigências podem aparecer, por exemplo, em um banner ou outras anotações indicando que parte ou todo o conteúdo foi originalmente publicado em outro lugar. Onde houver tais anotações visíveis, os usuários deverão preservá-las.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
In addition, please be aware that text that originated from external sources and was imported into a Project may be under a license that attaches additional attribution requirements. Users agree to indicate these additional attribution requirements clearly. Depending on the Project, such requirements may appear for example in a banner or other notations pointing out that some or all of the content was originally published elsewhere. Where there are such visible notations, re-users should preserve them.
</div>


No caso de qualquer mídia em outro formato que não seja texto, você concorda em respeitar a licença sob a qual a obra tiver sido disponibilizada (o que pode ser descoberto clicando na obra e observando a seção de licenciamento na sua página de descrição ou analisando uma página de origem aplicável para essa obra). Ao reutilizar qualquer conteúdo hospedado por nós, você concorda com as exigências de atribuição conforme a(s) licença(s) subjacente(s).</li>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
For any non-text media, you agree to comply with whatever license under which the work has been made available (which can be discovered by clicking on the work and looking at the licensing section on its description page or reviewing an applicable source page for that work). When re-using any content that we host, you agree to comply with the relevant attribution requirements as they pertain to the underlying license or licenses.
</div></li>


<li>'''Modificações ou adições a materiais que você reutiliza:''' Ao modificar ou fazer adições ao texto que você tenha obtido de um Site do Projeto, você concorda em licenciar o conteúdo modificado ou adicionado sob a CC BY-SA 4.0 ou posterior (ou, conforme explicado acima, outra licença quando excepcionalmente exigido pela edição ou recurso específico do Projeto).<br />
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Modifications or additions to material that you re-use:''' When modifying or making additions to text that you have obtained from a Project website, you agree to license the modified or added content under CC BY-SA 3.0 or later (or, as explained above, another license when exceptionally required by the specific Project edition or feature).</span><br><br>


Ao modificar ou fazer adições a qualquer mídia que não seja de texto que você tenha obtido de um site do Projeto, você concorda em licenciar o conteúdo modificado ou adicionado de acordo com qualquer licença sob a qual o trabalho tenha sido disponibilizado.<br />
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">When modifying or making additions to any non-text media that you have obtained from a Project website, you agree to license the modified or added content in accordance with whatever license under which the work has been made available.</span><br><br>


Com conteúdo de mídia de texto e sem texto, você concorda em indicar, claramente, que o trabalho original foi modificado. Caso você esteja reutilizando conteúdo de uma wiki, será suficiente indicar no histórico da página que você fez uma mudança no texto importado. Para cada cópia ou versão modificada que você distribuir, você concorda em incluir uma notificação de licença declarando sob qual licença o trabalho foi divulgado, junto com um hyperlink ou URL para o texto da licença ou uma cópia da própria licença.</li></ol>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">With both text content and non-text media, you agree to clearly indicate that the original work has been modified. If you are re-using text content in a wiki, it is sufficient to indicate in the page history that you made a change to the imported text. For each copy or modified version that you distribute, you agree to include a licensing notice stating which license the work is released under, along with either a hyperlink or URL to the text of the license or a copy of the license itself.</span></li></ol>


{{anchor|8}}
{{anchor|8}}
<span id="8._DMCA_Compliance"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==8. DMCA Compliance==
== 8. Conformidade com o DMCA ==
</div>


A Fundação Wikimedia deseja assegurar que o conteúdo que hospedamos possa ser reutilizado por outros usuários sem medo de responsabilização civil e que não ocorra infringimento dos direitos de propriedade de terceiros. Para agir de maneira justa perante os nossos usuários, bem como outros criadores e detentores de copyright, nossa política é responder somente a notificações de suspeitas de infringimento que se conformem às formalidades da Lei dos direitos autorais do milênio digital (DMCA) [Digital Millennium Copyright Act, DMCA]. De acordo com a DMCA, excluiremos, nas circunstâncias apropriadas, usuários e titulares de contas do nosso sistema e da nossa rede que reincidirem em infrações nos nosso Projetos e serviços.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Wikimedia Foundation wants to ensure that the content that we host can be re-used by other users without fear of liability and that it is not infringing the proprietary rights of others. In fairness to our users, as well as to other creators and copyright holders, our policy is to respond to notices of alleged infringement that comply with the formalities of the Digital Millennium Copyright Act (DMCA). Pursuant to the DMCA, we will terminate, in appropriate circumstances, users and account holders of our system and network who are repeat infringers.
</div>


Contudo, também reconhecemos que nem todas as notificações de infringimento são válidas ou feitas de boa-fé. Em tais casos, recomendamos veementemente os usuários a protocolar contra-notificações quando acreditarem que uma notificação de infringimento de acordo com a DMCA é inválida ou imprópria. Para obter mais informações sobre o que fazer caso ache que uma notificação baseada na DMCA foi protocolada de maneira inadequada, você poderá querer consultar o website [//lumendatabase.org/ Lumen Database].
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
However, we also recognize that not every takedown notice is valid or in good faith. In such cases, we strongly encourage users to file counter-notifications when they appropriately believe a DMCA takedown demand is invalid or improper. For more information on what to do if you think a DMCA notice has been improperly filed, you may wish to consult the [https://lumendatabase.org/ Lumen Database] (formerly known as Chilling Effects).
</div>


Caso você seja o proprietário do conteúdo que esteja sendo usado de maneira inadequada em um dos Projetos sem a sua permissão, você poderá solicitar que o conteúdo seja removido mediante o envio de notificação nos termos da DMCA. Para fazer uma solicitação desse tipo, envie-nos um e-mail para {{email|legal|wikimedia.org}} ou [[Special:MyLanguage/Legal:DMCA takedowns|uma carta convencional para o nosso agente designado]].
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
If you are the owner of content that is being improperly used on one of the Projects without your permission, you may request that the content be removed under the DMCA. To make such a request, please email us at <code>legal</code>{{@}}<code>wikimedia.org</code> or snail mail our designated agent at this [[foundation:Designated agent|address]].
</div>


Alternativamente, você poderá fazer uma solicitação à nossa comunidade, que frequentemente cuida de questões de copyright de maneira mais rápida e eficaz do que o processo prescrito pela DMCA. Nesse caso, você poderá postar um aviso explicando suas preocupações em termos de copyright. Para obter uma lista não completa e não oficial dos processos relevantes para as diferentes edições de Projeto, [[:m:Copyright problems|acesse a página de Questões de direitos autorais]]. Antes de protocolar uma reclamação baseada na DMCA, você também tem a opção de enviar um e-mail para a comunidade em {{email|info|wikimedia.org}}.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Alternatively, you may make a request to our community, which often handles copyright issues faster and more effectively than prescribed under the DMCA. In that case, you can post a notice explaining your copyright concerns. For a non-exhaustive and non-authoritative list of the relevant processes for the different Project editions, look [[:m:Copyright problems|here]]. Before filing a DMCA claim, you also have the option of sending an email to the community at <code>info</code>{{@}}<code>wikimedia.org</code>.
</div>


{{anchor|9}}
{{anchor|9}}
<span id="9._Third-party_Websites_and_Resources"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==9. Third-party Websites and Resources==
== 9. Websites e recursos de terceiros ==
</div>


Você será o único responsável pelo uso que fizer de websites ou recursos de terceiros. Ainda que os Projetos e os Sites de Projetos contenham links para websites e recursos de terceiros, não endossamos nem somos responsáveis ou imputáveis pela sua disponibilidade ou precisão, nem pelos conteúdos, produtos ou serviços relacionados (inclusive, entre outros, vírus ou outros recursos prejudiciais) nem temos qualquer obrigação de monitorar tais conteúdos de terceiros.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
You are solely responsible for your use of any third-party websites or resources. Although the Projects contain links to third-party websites and resources, we do not endorse and are not responsible or liable for their availability, accuracy, or the related content, products, or services (including, without limitation, any viruses or other disabling features), nor do we have any obligation to monitor such third-party content.
</div>


{{anchor|10}}
{{anchor|10}}
<span id="10._Management_of_Websites"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==10. Management of Websites==
== 10. Gerenciamento de websites ==
</div>


A comunidade tem o papel principal na criação e na execução de políticas aplicáveis às diferentes edições de projetos. Na Fundação Wikimedia, raramente intervimos em decisões comunitárias sobre políticas e sua execução.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The community has the primary role in creating and enforcing policies applying to the different Project editions. At the Wikimedia Foundation, we rarely intervene in community decisions about policy and its enforcement. In an unusual case, the need may arise, or the community may ask us, to address an especially problematic user because of significant Project disturbance or dangerous behavior. In such cases, we reserve the right, but do not have the obligation to:
</div>


É possível notificar-nos sobre conteúdo ilegal ou conteúdo que viole nossos Termos de Uso (inclusive todas as políticas e outros documentos incorporados por referência) por outros motivos [[{{foundationsite|1=about/contact/}}|entrando em contato conosco diretamente]]. No entanto, você normalmente pode fazer uma solicitação diretamente para a comunidade do Projeto: isso pode ser mais eficaz e é mais consistente com o objetivo dos nossos Projetos de capacitar a comunidade de usuários.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Investigate your use of the service (a) to determine whether a violation of these Terms of Use, Project edition policy, or other applicable law or policy has occurred, or (b) to comply with any applicable law, legal process, or appropriate governmental request;
* Detect, prevent, or otherwise address fraud, security, or technical issues or respond to user support requests;
* Refuse, disable, or restrict access to the contribution of any user who violates these Terms of Use;
* Ban a user from editing or contributing or block a user's account or access for actions violating these Terms of Use, including repeat copyright infringement;
* Take legal action against users who violate these Terms of Use (including reports to law enforcement authorities); and
* Manage otherwise the Project websites in a manner designed to facilitate their proper functioning and protect the rights, property, and safety of ourselves and our users, licensors, partners, and the public.
</div>


Cada projeto normalmente fornecerá páginas de “Ajuda” ou “Contato” para obter mais orientações ou ferramentas específicas para relatar problemas. Como alternativa, em caso de dúvida, você pode pedir ajuda aos membros da comunidade, enviando um e-mail para {{email|info|wikimedia.org}} ou um endereço mais específico do idioma na [[:m:Special:MyLanguage/Volunteer Response Team|página Equipe de resposta voluntária]]. Observe que essas mensagens são monitoradas pelos usuários dos Projetos, não pela Fundação. Como resultado, eles não devem ser ameaçados ou receber demandas judiciais.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
In the interests of our users and the Projects, in the extreme circumstance that any individual has had his or her account or access blocked under this provision, he or she is prohibited from creating or using another account on or seeking access to the same Project, unless we provide explicit permission. Without limiting the authority of the community, the Wikimedia Foundation itself will not ban a user from editing or contributing or block a user's account or access solely because of good faith criticism that does not result in actions otherwise violating these Terms of Use or community policies.
</div>


Se você entrar em contato com a Fundação com algum problema, normalmente exploraremos se e como os mecanismos existentes liderados pela comunidade podem investigar e, quando apropriado, resolvê-lo.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Wikimedia community and its members may also take action when so allowed by the community or Foundation policies applicable to the specific Project edition, including but not limited to warning, investigating, blocking, or banning users who violate those policies. You agree to comply with the final decisions of dispute resolution bodies that are established by the community for the specific Project editions (such as arbitration committees); these decisions may include sanctions as set out by the policy of the specific Project edition.
</div>


Em casos incomuns, poderá surgir a necessidade de abordar ou a comunidade poderá nos solicitar que abordemos um(a) usuário(a) especialmente problemático(a) ou um conteúdo especialmente problemático devido a perturbação significativa ou comportamento perigoso no Projeto. Nesses casos, reservamo-nos o direito, a nosso exclusivo critério (ou quando legalmente obrigado), de:
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">

Especially problematic users who have had accounts or access blocked on multiple Project editions may be subject to a ban from all of the Project editions, in accordance with the [[meta:Global bans|Global Ban Policy]]. In contrast to Board resolutions or these Terms of Use, policies established by the community, which may cover a single Project edition or multiple Projects editions (like the Global Ban Policy), may be modified by the relevant community according to its own procedures.
* investigar a sua utilização dos Projetos ou dos nossos serviços (a) para determinar se violações destes Termos de Uso, da política de edição de Projetos ou de outras leis ou políticas aplicáveis ocorreram ou (b) para agir em conformidade com qualquer lei, processo legal ou solicitação governamental apropriada;
</div>
* detectar, prevenir ou resolver fraudes, informações falsas ou não verificáveis, segurança ou problemas técnicos ou responder a solicitações de suporte do usuário;
* recusar, reverter, desabilitar ou restringir o acesso às contribuições de qualquer usuário(a) que viole estes Termos de Uso;
* proibir um(a) usuário(a) de editar, contribuir ou bloquear a conta ou o acesso de um(a) usuário(a) para ações que violem estes Termos de Uso, incluindo a repetição da publicação de material ilegal nos termos da lei aplicável, alinhados com os princípios de direitos humanos;
* tomar medidas legais contra usuários que violarem estes termos de uso (incluindo comunicações a autoridades policiais); e
* administrar os Sites dos Projetos de uma maneira elaborada para facilitar seu funcionamento apropriado e proteger os direitos, a propriedade e a segurança nossas e dos nossos usuários, licenciadores, parceiros e do público.


Essas atividades de moderação da Fundação podem ser informadas ou realizadas por software [como proteção contra inundação de tráfego (“Negação de Serviço”)]. Nesses casos, a análise humana está normalmente disponível, [[{{foundationsite|1=about/contact/}}|mediante solicitação]].
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">

The blocking of an account or access or the banning of a user under this provision shall be in accordance with Section 12 of these Terms of Use.
No interesse dos nossos usuários e dos Projetos, na circunstância extrema de qualquer indivíduo ter sua conta ou acesso bloqueado sob esta seção, ele estará proibido de criar ou usar outra conta ou de buscar acesso ao mesmo Projeto, a menos que proporcionemos permissão expressa. Sem limitar a autoridade da comunidade, a própria Fundação não banirá usuários de maneira a impedi-los de editar ou contribuir nem bloqueará contas ou acessos de usuários somente por conta de críticas feitas de boa-fé que não resultem em ações que de qualquer outra maneira violem estes termos de uso ou as políticas da comunidade.
</div>

A comunidade Wikimedia e seus membros também podem tomar medidas quando isso for autorizado pela comunidade ou pelas políticas da fundação aplicáveis à edição de projeto específica, incluindo, entre outras, alertar, investigar, bloquear ou banir usuários que violarem essas políticas. Você concorda em respeitar as decisões finais de corpos de resolução de disputas que forem estabelecidos pela comunidade para as edições de projeto específicas (tais como comitês de arbitramento). Essas decisões poderão incluir sanções conforme definido pela política da edição de projeto específica.

Usuários especialmente problemáticos que tiverem suas contas ou o acesso bloqueado em múltiplas edições de Projetos poderão ficar sujeitos a banimento de todas as edições de Projeto, de acordo com a [[:m:Special:MyLanguage/Global bans|Política global de banimento]]. Em contraste com resoluções do Conselho ou estes termos de uso, as políticas estabelecidas pela comunidade, que podem cobrir uma única edição de projeto ou múltiplas edições de projeto (como a Política global de banimento), podem ser modificadas pela respectiva comunidade de acordo com os seus próprios procedimentos.

O bloqueio de contas ou acesso ou o banimento de usuários sob esta provisão se dará de acordo com a Seção 13 destes Termos de Uso.

Se você acredita que não agimos de maneira satisfatória em um relatório de conteúdo problemático, ou se você foi submetido a uma ação de moderação da Fundação que deseja contestar, você pode [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions#appeals|enviar uma apelação]]. Outras informações sobre rotas de apelação também podem ser explicadas a você no momento ou nas páginas de ajuda específicas do projeto.

Reservamo-nos o direito de suspender (em caráter temporário ou permanente) o nosso tratamento de denúncias ou outras correspondências de usuários ou terceiros, seja sobre conteúdo ou conduta supostamente ilegal ou problemática, ou solicitar apelações contra ações de moderação, se tal correspondência tiver sido feita de má-fé, repetitiva, infundada e/ou abusiva. Em circunstâncias apropriadas, o seu endereço de e-mail poderá até mesmo ser bloqueado em nosso(s) sistema(s) de e-mail, e você precisará entrar em contato conosco [[{{foundationsite|1=about/contact/}}|pelo nosso endereço de correspondência]] se você desejar se comunicar mais conosco durante esse bloqueio. Para casos menos sérios (p. ex., até três e-mails educados sobre uma ou mais reclamações sem mérito), isso provavelmente será temporário. Comunicações mais frequentes ou mais abusivas têm maior probabilidade de levar a medidas permanentes.


{{anchor|11}}
{{anchor|11}}
<span id="11._Resolutions_and_Project_Policies"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== 11. Resoluções e políticas de projetos ==
==11. Resolutions and Project Policies==
</div>


O Conselho de Administração da Fundação Wikimedia [[Special:MyLanguage/Resolutions|emite políticas oficiais]] periodicamente. Algumas dessas políticas podem ser obrigatórias para um projeto particular ou edição de projeto particular e, quando esse for o caso, você concorda em respeitá-las como elas se aplicarem.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Wikimedia Foundation Board of Trustees releases [[:wmf:Resolutions|official policies]] from time to time. Some of these policies may be mandatory for a particular Project or Project edition, and, when they are, you agree to abide by them as applicable.
</div>


{{anchor|12}}
{{anchor|12}}
<span id="12._API_Terms"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==12. Termination ==
== 12. Termos da API ==
</div>


Disponibilizamos um conjunto de APIs, as quais incluem documentação e ferramentas associadas, para permitir que os usuários criem produtos que promovam o conhecimento livre. Ao usar nossas APIs, você concorda em cumprir todas as políticas aplicáveis que regem o uso das APIs, as quais incluem, entre outras, a [[:m:Special:MyLanguage/User-Agent policy|Política de Usuário-Agente]], a [[wikitech:Robot policy|Política de Robô]] e a [[:mw:Special:MyLanguage/API:Etiquette|API:Etiqueta]] (coletivamente, “Documentação da API”), as quais são incorporadas a estes Termos de Uso por referência.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Though we hope you will stay and continue to contribute to the Projects, you can stop using our services any time. In certain (hopefully unlikely) circumstances it may be necessary for either ourselves or the Wikimedia community or its members (as described in Section 10) to terminate part or all of our services, terminate these Terms of Use, block your account or access, or ban you as a user. If your account or access is blocked or otherwise terminated for any reason, your public contributions will remain publicly available (subject to applicable policies), and, unless we notify you otherwise, you may still access our public pages for the sole purpose of reading publicly available content on the Projects. In such circumstances, however, you may not be able to access your account or settings. We reserve the right to suspend or end the services at any time, with or without cause, and with or without notice. Even after your use and participation are banned, blocked or otherwise suspended, these Terms of Use will remain in effect with respect to relevant provisions, including Sections 1, 3, 4, 6, 7, 9-15, and 17.
</div>

<div style="background: #FFFFCD;">


{{anchor|13}}
{{anchor|13}}
<span id="13._Termination"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==13. Disputes and Jurisdiction==
== 13. Rescisão ==
</div>


Ainda que esperemos que você permaneça e continue a contribuir com os projetos, você pode parar de usar nossos serviços a qualquer momento. Em certas circunstâncias (oxalá improváveis), pode ser necessário para nós mesmos, para a comunidade Wikimedia ou seus membros (como descrito na Seção 10), interromper nossos serviços de maneira integral ou parcial, rescindir estes termos de uso, bloquear sua conta ou acesso ou bani-lo como usuário. Se a sua conta ou o seu acesso for bloqueado ou encerrado por qualquer motivo, as suas contribuições públicas e o registro das suas atividades relacionadas aos Projetos (inclusive qualquer correspondência que você nos tenha enviado) não serão afetados (respeitadas as políticas aplicáveis) e você ainda poderá acessar as nossas páginas públicas com o único propósito de ler o conteúdo disponível publicamente nos Projetos. Em tais circunstâncias, contudo, você poderá não ser capaz de acessar sua conta ou suas configurações. No entanto, independentemente de qualquer outra disposição nestes Termos de Uso, reservamo-nos o direito de suspender ou finalizar os serviços a qualquer momento, com ou sem causa e com ou sem aviso. Mesmo após sua utilização e participação serem interrompidas, bloqueadas ou de qualquer outra maneira suspensas, estes Termos de Uso permanecerão em vigor no que se refere a provisões relevantes, incluindo as seções 1, 3, 4, 6, 7, 9-16 e 18.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
''Highlighted for emphasis''
</div>


{{anchor|14}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== <span style="background: #FFFFCD;">14. Disputas e jurisdição</span> ==
We hope that no serious disagreements arise involving you, but, in the event there is a dispute, we encourage you to seek resolution through the dispute resolution procedures or mechanisms provided by the Projects or Project editions and the Wikimedia Foundation. If you seek to file a legal claim against us, you agree to file and resolve it exclusively in a state or federal court located in San Francisco County, California. You also agree that the laws of the State of California and, to the extent applicable, the laws of the United States of America will govern these Terms of Use, as well as any legal claim that might arise between you and us (without reference to conflict of laws principles). You agree to submit to the personal jurisdiction of, and agree that venue is proper in, the courts located in San Francisco County, California, in any legal action or proceeding relating to us or these Terms of Use.
<div style="background: #FFFFCD;">''Destacado para dar ênfase''
</div>


Esperamos que não ocorra nenhum desentendimento sério envolvendo você, mas, caso ocorram disputas, nós o encorajamos a buscar resolução através dos procedimentos ou mecanismos de resolução de disputas proporcionados pelos projetos ou edições de projetos e pela Wikimedia Foundation. Caso você queira entrar com uma ação jurídica contra nós, concorda em protocolá-la e resolvê-la exclusivamente em um tribunal estadual ou federal localizado no condado de São Francisco, Califórnia. Você também concorda que as leis do estado da Califórnia e, na medida em que isso se aplicar, as leis dos Estados Unidos da América, regerão estes termos de uso, bem como qualquer reivindicação legal que possa se originar entre você e nós (sem considerar as regras governando os conflitos entre leis). Você concorda em se submeter à jurisdição pessoal de e concorda com a jurisdição dos tribunais localizados no condado de São Francisco, Califórnia, em qualquer ação jurídica ou procedimento referente a nós ou a estes termos de uso.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
To ensure that disputes are dealt with soon after they arise, you agree that regardless of any statute or law to the contrary, any claim or cause of action you might have arising out of or related to use of our services or these Terms of Use must be filed within the applicable statute of limitations or, if earlier, one (1) year after the pertinent facts underlying such claim or cause of action could have been discovered with reasonable diligence (or be forever barred).
</div>


Para garantir que as disputas sejam resolvidas assim que surgirem, você concorda que, a despeito de qualquer estatuto ou lei em contrário, qualquer reivindicação ou causa de ação que você possa ter originada dos ou relacionada ao uso dos nossos serviços de acordo com estes termos de uso deverá ser protocolada nos limites do estatuto de prescrições aplicável ou, caso ocorra antes, um (1) ano após os fatos pertinentes subjacentes a tal reivindicação ou causa de ação poderem ter sido descobertos mediante diligência razoável (ou serem para sempre suprimidos).
{{anchor|14}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==14. Disclaimers==
</div>


{{Tunit|123|'''Marketing Company Mediations'''}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Conforme descrito na Seção 4 destes Termos de Uso, você concorda em resolver violações das Contribuições pagas sem divulgação em uma Mediação de Empresa de Marketing a critério da Fundação. Mediações de Empresa de Marketing são mediações '''vinculativas''' em que, ao final de uma sessão de meio-período ou de um dia inteiro, quaisquer itens contestados que permaneçam não resolvidos serão decididos pelo mediador em uma decisão juridicamente vinculativa. Eles serão conduzidos em reuniões por teleconferência ou videoconferência. Havendo necessidade de reunião presencial, a Mediação da Empresa de Marketing ocorrerá na comarca de São Francisco, Califórnia. As partes dividirão todas as taxas e despesas relacionadas à mediação/arbitragem em partes iguais.
''Highlighted for emphasis''
</div>


Como parte em uma Mediação de Empresa de Marketing, você concorda em cooperar com a Fundação, inclusive disponibilizando, em tempo hábil, qualquer documentação em sua posse relacionada às suas atividades de edição paga não divulgadas, incluindo as contas usadas, artigos afetados e clientes que compraram tais serviços.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
At the Wikimedia Foundation, we do our best to provide educational and informational content to a very wide audience, but your use of our services is at your sole risk. We provide these services on an "as is" and "as available" basis, and we expressly disclaim all express or implied warranties of all kinds, including but not limited to the implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose, and non-infringement. We make no warranty that our services will meet your requirements, be safe, secure, uninterrupted, timely, accurate, or error-free, or that your information will be secure.
</div>


As Mediações de Empresa de Marketing estão sujeitas à Lei Federal de Arbitragem e são regidas por essa lei, na medida em que o mediador se torne um árbitro. A parte vencedora terá o direito de recuperar os honorários advocatícios (inclusive todos os honorários necessários para determinar a aplicabilidade da Mediação de Empresa de Marketing e para fazer cumprir o resultado vinculativo) e todos os custos relacionados à investigação e à aplicação de seus direitos. Uma parte pode ser considerada “prevalecedora” mesmo que não tenha obtido êxito em todas as reivindicações apresentadas.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
We are not responsible for the content, data, or actions of third parties, and you release us, our directors, officers, employees, and agents from any claims and damages, known and unknown, arising out of or in any way connected with any claim you have against any such third parties. No advice or information, whether oral or written, obtained by you from us or through or from our services creates any warranty not expressly stated in these Terms of Use.
</div>


Se, por algum motivo, todas essas exigências de Mediação de Empresa de Marketing forem consideradas inexequíveis, você concorda em resolver quaisquer disputas conforme descrito no início desta seção.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Any material downloaded or otherwise obtained through your use of our services is done at your own discretion and risk, and you will be solely responsible for any damage to your computer system or loss of data that results from the download of any such material. You agree that we have no responsibility or liability for the deletion of, or the failure to store or to transmit, any content or communication maintained by the service. We retain the right to create limits on use and storage at our sole discretion at any time with or without notice.
</div>
</div>
{{anchor|15}}
== <span style="background: #FFFFCD;">15. Isenções de responsabilidade</span> ==
<div style="background: #FFFFCD;">
{{Tunit|1=106|2=''Highlighted for emphasis''}}


Na Fundação Wikimedia, fazemos o possível para oferecer conteúdo educacional e informativo a uma audiência muito ampla, mas você faz uso dos nossos serviços por sua própria conta e risco. Proporcionamos esses serviços "como são" e "conforme disponibilizados", e nos isentamos expressamente de todas as garantias expressas ou implícitas de todos os tipos, incluindo, mas não limitadas às, garantias implícitas de comerciabilidade, adequabilidade para um fim particular e não infringimento. Não damos garantias de que nossos serviços atenderão suas exigências, serão seguros, ininterruptos, tempestivos, precisos ou livres de erros ou de que suas informações estarão seguras.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Some states or jurisdictions do not allow the types of disclaimers in this section, so they may not apply to you either in part or in full depending on the law.
</div>


Não somos responsáveis por conteúdos, dados ou ações de terceiros e você nos isenta, e a nossos diretores, executivos, funcionários e agentes, de todas as reivindicações ou danos, conhecidos e desconhecidos, decorrentes de ou de qualquer maneira relacionados com qualquer reivindicação que você possa ter contra tais terceiras partes. Nenhum aconselhamento ou informação, seja oral ou por escrito, obtido por você de nós ou através dos nossos serviços, cria qualquer garantia não expressamente declarada nestes termos de uso.
{{anchor|15}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==15. Limitation on Liability==
</div>


Qualquer material descarregado ou obtido através da utilização de nossos serviços é feito por sua própria conta e risco, e você será o único responsável por qualquer dano ao seu sistema de computador ou perda de dados resultante da descarga de qualquer material desse tipo. Você concorda que não temos responsabilidade ou imputabilidade pela exclusão de, ou pela falha em armazenar ou transmitir, qualquer conteúdo ou comunicação mantida pelo serviço. Reservamo-nos o direito de estabelecer limites ao uso e ao armazenamento a nosso critério exclusivo em qualquer momento, com ou sem aviso prévio.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
''Highlighted for emphasis''
</div>

<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Wikimedia Foundation will not be liable to you or to any other party for any direct, indirect, incidental, special, consequential or exemplary damages, including but not limited to, damages for loss of profits, goodwill, use, data, or other intangible losses, regardless of whether we were advised of the possibility of such damage. In no event shall our liability exceed one thousand U.S. dollars (USD 1000.00) in aggregate. In the case that applicable law may not allow the limitation or exclusion of liability or incidental or consequential damages, the above limitation or exclusion may not apply to you, although our liability will be limited to the fullest extent permitted by applicable law.
</div></div>


Alguns estados ou jurisdições não permitem os tipos de isenções de responsabilidade nesta seção. Assim, elas podem não se aplicar a você em parte ou na íntegra, dependendo da lei.</div>
{{anchor|16}}
{{anchor|16}}
== <span style="background: #FFFFCD;">16. Limitação da responsabilidade</span> ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div style="background: #FFFFCD;">
==16. Modifications to these Terms of Use ==
{{Tunit|1=106|2=''Highlighted for emphasis''}}
</div>


A Wikimedia Foundation não será responsável perante você ou qualquer outra parte por qualquer dano direto, indireto, especial, consequencial ou exemplar, incluindo, entre outros, danos por lucros cessantes, boa-fé, uso, dados ou outras perdas intangíveis, independente de termos sido avisados da possibilidade de tais danos. Em nenhuma circunstância, nossa responsabilidade ultrapassará mil dólares norte-americanos (US$ 1.000,00) no total. Caso a legislação aplicável não permita a limitação ou exclusão da responsabilidade ou de dados incidentais ou consequenciais, a limitação ou exclusão acima poderá não se aplicar a você, ainda que nossa responsabilidade seja limitada na medida máxima possível autorizada pela legislação aplicável.</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{anchor|17}}
Just as the Wikimedia community's input is essential for the growth and maintenance of the Projects, we believe that community input is essential for these Terms of Use to properly serve our users. It is also essential for a fair contract. Therefore, we will provide these Terms of Use, as well as any substantial future revisions of these Terms of Use, to the community for comment at least thirty (30) days before the end of the comment period. If a future proposed revision is substantial, we will provide an additional 30 days for comments after posting a translation of the proposed revision in at least three languages (selected at our discretion). The community will be encouraged to translate the proposed revision in other languages as appropriate. For changes for legal or administrative reasons, to correct an inaccurate statement, or changes in response to community comments, we will provide at least three (3) days' notice.
<span id="17._Modifications_to_these_Terms_of_Use"></span>
</div>
== 17. Modificações destes termos de uso ==


Assim como a contribuição da comunidade Wikimedia é essencial para o crescimento e a manutenção dos projetos, acreditamos que a contribuição da comunidade é essencial para que estes termos de uso sirvam adequadamente aos nossos usuários. Isso também é essencial para um contrato justo. Portanto, forneceremos esses termos de uso, bem como quaisquer revisões substanciais futuras destes termos de uso, à comunidade para comentários, pelo menos trinta (30) dias antes do final do período de comentários. Caso uma futura proposta de revisão for substancial, forneceremos 30 dias adicionais para comentários após a publicação de uma tradução da revisão proposta em pelo menos três idiomas (selecionados a nosso critério). A comunidade será encorajada a traduzir a revisão proposta em outros idiomas conforme apropriado. Para alterações por razões legais ou administrativas, para corrigir uma declaração imprecisa ou alterações em resposta a comentários da comunidade, forneceremos um aviso com pelo menos três (3) dias de antecedência.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Because it may be necessary to modify these Terms of Use from time to time, we will provide notice of such modifications and the opportunity to comment via the Project websites, and via a notification on [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/WikimediaAnnounce-l WikimediaAnnounce-L]. However, we ask that you please periodically review the most up-to-date version of these Terms of Use (available at [[foundation:Terms of use|http://wikimediafoundation.org/wiki/Terms of use]]). Your continued use of our services after the new Terms of Use become official following the notice and review period constitutes an acceptance of these Terms of Use on your part. For the protection of the Wikimedia Foundation and other users like yourself, if you do not agree with our Terms of Use, you cannot use our services.
</div>


Poderá ser necessário modificar estes Termos de Uso periodicamente, então forneceremos notificações das modificações e ofereceremos a oportunidade para comentários por meio dos Sites de Projetos e por uma notificação no [[mail:wikimediaannounce-l|WikimediaAnnounce-l]]. Contudo, solicitamos que você analise periodicamente a versão mais atualizada destes Termos de Uso. O fato de você continuar a usar nossos serviços após os novos termos de uso se tornarem oficiais depois da notificação e do período de análise representará uma aceitação da sua parte destes termos de uso. Para a proteção da Fundação Wikimedia e outros usuários como você, caso não concorde com nossos termos de uso, você não poderá usar nossos serviços.
{{anchor|17}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==17. Other Terms==
</div>


{{anchor|18}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="18._Other_Terms"></span>
These Terms of Use do not create an employment, agency, partnership, or joint venture relationship between you and us, the Wikimedia Foundation. If you have not signed a separate agreement with us, these Terms of Use are the entire agreement between you and us. If there is any conflict between these Terms of Use and a signed written agreement between you and us, the signed agreement will control.
== 18. Outros termos ==
</div>


Estes termos de uso não criam relação de emprego, agência, parceria ou joint-venture entre você e nós, a Fundação Wikimedia. Para os fins da lei do Espaço Econômico Europeu, da lei do Reino Unido ou de outras leis que envolvam um conceito semelhante, você não está agindo “sob a autoridade” da Fundação quando usa os serviços. Caso você não tenha assinado um contrato em separado conosco, estes termos de uso serão a íntegra do acordado entre nós. Caso exista qualquer conflito entre estes Termos de Uso e um contrato escrito assinado entre nós, o contrato assinado prevalecerá.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
You agree that we may provide you with notices, including those regarding changes to the Terms of Use, by email, regular mail, or postings on Project websites.
</div>


Você concorda que poderemos lhe fornecer notificações, inclusive com referência a mudanças destes Termos de Uso, por e-mail, correio tradicional ou postagens em Sites de Projetos.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
If in any circumstance, we do not apply or enforce any provision of these Terms of Use, it is not a waiver of that provision.
</div>


Se, em qualquer circunstância, não aplicarmos ou executarmos qualquer provisão destes termos de uso, isso não significará uma renúncia a esta provisão.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
You understand that, unless otherwise agreed to in writing by us, you have no expectation of compensation for any activity, contribution, or idea that you provide to us, the community, or the Wikimedia Projects or Project editions.
</div>


Você entende que, exceto de outra forma acordado por nós por escrito, você não tem expectativa de remuneração por qualquer atividade, contribuição ou ideia que oferecer a nós, à comunidade, aos Projetos ou às edições de Projetos.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Notwithstanding any provision to the contrary in these Terms of Use, we (the Wikimedia Foundation) and you agree not to modify the applicable terms and requirements of any free license that is employed on the Projects or Project editions when such free license is authorized by these Terms of Use.
</div>


A despeito de quaisquer provisões em contrário nestes termos de uso, nós (a Wikimedia Foundation) e você concordamos em não modificar os termos e as exigências aplicáveis de qualquer licença livre empregada nos projetos ou edições de projetos quando tais licenças livres forem autorizadas por estes termos de uso.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
These Terms of Use were written in English (U.S.). While we hope that translations of these Terms of Use are accurate, in the event of any differences in meaning between the original English version and a translation, the original English version takes precedence.
</div>


Estes termos de uso foram escritos em inglês (norte-americano). Esperamos que as traduções destes termos de uso sejam precisas. Em caso de diferenças de significado entre a versão original em inglês e uma tradução, a versão original em inglês terá precedência.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
If any provision or part of a provision of these Terms of Use is found unlawful, void, or unenforceable, that provision or part of the provision is deemed severable from these Terms of Use and will be enforced to the maximum extent permissible, and all other provisions of these Terms of Use will remain in full force and effect.
</div>


Se alguma disposição ou parte de alguma disposição destes Termos de Uso for considerada ilegal, inválida ou inexecutável, a disposição ou parte dela será considerada independente destes Termos de Uso e será executada somente na extensão máxima permitida e todas as outras disposições destes Termos de Uso permanecerão em pleno vigor.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Thank You!==
</div>


<span id="Thank_You!"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Obrigado! ==
We appreciate your taking the time to read these Terms of Use, and we are very happy to have you contributing to the Projects and using our services. Through your contributions, you are helping to build something really big – not only an important collection of collaboratively edited reference Projects that provides education and information to millions who might otherwise lack access, but also a vibrant community of like-minded and engaged peers, focused on a very noble goal.
</div>


Apreciamos o fato de você ter se dado ao trabalho de ler esses termos de uso e ficamos muito felizes por você estar contribuindo com os projetos e usando nossos serviços. Obrigado pelas suas contribuições. Você está ajudando a construir algo realmente grande – não somente uma importante coleção de projetos de referência editados em colaboração, que proporcionam educação e informação a milhões, que, de outra forma, poderiam não ter acesso – mas também uma vibrante comunidade de pessoas de mentalidade semelhante focadas em um objetivo muito nobre.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
----
----
'''Esses Termos de Uso entraram em vigência em 7 de junho de 2023. Versões anteriores desses termos:'''
'''These Terms of Use went into effect on June 16, 2014. Previous versions of the terms:'''
* '''<span class='plainlinks'>[https://wikimediafoundation.org/w/index.php?title=Terms_of_Use&oldid=82013 Terms of Use (2012-2014)]</span>: effective from May 24, 2012 until June 16, 2014'''
* '''<span class='plainlinks'><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[{{fullurl:Policy:Terms_of_Use|oldid=98524}} Terms of Use (2014–2023)]: effective from June 16, 2014, until June 7, 2023</span></span>'''
* '''<span class='plainlinks'>[https://foundation.wikimedia.org/wiki/Archive:Terms_of_Use_(2009) Terms of Use (2009)]</span>: effective from 2009 until May 24, 2012.'''
* '''<span class='plainlinks'>[{{fullurl:Policy:Terms_of_Use|oldid=82013}} Termos de Uso (2012-2014)]: vigentes de 24 de maio de 2012 a 16 de junho de 2014</span>'''
* '''[[Special:MyLanguage/Archive:Terms of Use (2009)|Termos de Uso (2009)]]: vigentes de 2009 até 24 de maio de 2012'''
</div>
<hr />

'''{{Disclaimer for translation|textonly=yes}}'''
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''In the event of any differences in meaning between the original English version and a translation, the original English version takes precedence.'''
</div>


[[Category:Terms of Use]]
[[Category:Terms of Use{{#translation:}}| ]]
[[Category:Policies]]
[[Category:Policies{{#translation:}}]]

Latest revision as of 07:49, 31 March 2024

Shortcut :
ToU

Nossos termos e condições de uso

Imagine um mundo onde todos os seres humanos possam compartilhar livremente a soma de todo conhecimento. Este é o nosso compromisso. Nossa Visão

Bem-vindo à Wikimedia! A Fundação Wikimedia ("nós" ou "nos/conosco", “nosso(a)(s)” ou “Fundação”) é uma organização filantrópica sem fins lucrativos, com sede em São Francisco, Califórnia, Estados Unidos, cuja missão é capacitar e engajar pessoas de todo o mundo para coletar e desenvolver conteúdo sob uma licença livre ou no domínio público e disseminá-lo de maneira eficiente e global, e sem custos.

Para apoiar a nossa vibrante comunidade, proporcionamos a infraestrutura e estrutura organizacional básicas para o desenvolvimento de projetos wiki multilíngues e suas edições (conforme explicado na nossa página de Projetos Wikimedia) (doravante referido como “Projetos”) e outros empreendimentos que atendem a essa missão. Nós nos esforçamos para disponibilizar e manter conteúdos educacionais e informativos dos projetos na internet sem custos, em caráter perpétuo.

Nós lhe damos boas-vindas (a "você" ou "usuário") como leitor ou contribuidor dos Projetos, e encorajamos você a fazer parte da comunidade Wikimedia. Contudo, antes de participar, solicitamos que você leia e concorde com os Termos de Uso ("Termos de Uso") a seguir.

Visão geral

Estes termos de uso lhe informarão sobre nossos serviços públicos na Wikimedia Foundation, nosso relacionamento com você como usuário(a) e os direitos e as responsabilidades que guiarão ambos. Hospedamos uma quantidade incrível de conteúdo educacional e informativo, todo ele fruto de contribuição e possibilitado por usuários como você. Em geral, não contribuímos com conteúdo nem monitoramos ou excluímos conteúdo (com raras exceções, como sob políticas como estes Termos de Uso, ou para fins de conformidade legal, ou quando confrontado com ameaças urgentes de danos graves). Isso significa que o controle editorial está nas suas mãos e nas mãos dos seus amigos usuários, que criam e gerenciam conteúdo.

A comunidade – a rede de usuários que constantemente constroem e utilizam os Projetos e/ou seus sites (doravante denominados “Sites dos Projetos”) – é o principal meio pelo qual os objetivos da missão são alcançados. A comunidade ajuda a administrar e contribui com os nossos Projetos e Sites dos Projetos. A comunidade empreende a função crucial de criar e fazer valer as políticas para as edições de Projetos específicas (tais como as edições em diferentes idiomas do Projeto Wikipédia ou a edição multilíngue do Wikimedia Commons).

Você, o usuário, pode participar como contribuidor, editor ou autor, mas deve seguir as políticas que regem cada uma das edições independentes do projeto, inclusive o Código Universal de Conduta (Universal Code of Conduct, UCoC), que se aplica a todas as edições do Projeto. O maior dos nossos projetos é a Wikipédia, mas hospedamos outros projetos também, cada um com diferentes objetivos e métodos de trabalho. Cada edição de projeto tem uma equipe de colaboradores, editores ou autores que trabalham juntos para criar e administrar o conteúdo desta edição de projeto. Você é bem-vindo para se unir a essas equipes e trabalhar com elas para aperfeiçoar esses projetos. Uma vez que nos dedicamos a tornar conteúdo livremente acessível ao público, o conteúdo com o qual você contribui é disponibilizado sob uma licença livre ou liberado em domínio público.

Saiba que você é legalmente responsável por todas as suas contribuições, edições e reutilização de conteúdo da Wikimedia segundo as leis dos Estados Unidos da América e outras leis aplicáveis (inclusive leis de onde você ou o assunto de suas contribuições estejam localizados). Isso significa que é importante você ter cuidado ao postar, modificar ou reutilizar o conteúdo. Considerando essa responsabilidade, temos algumas regras sobre o que você não pode fazer. A maioria delas é para a sua proteção ou para a proteção de outros usuários como você. Tenha em mente que o conteúdo que hospedamos é somente para fins de informação geral. Assim, caso você precise de aconselhamento especializado para uma questão específica (como questões médicas, jurídicas ou financeiras), você deverá buscar a ajuda do profissional competente. Também incluímos outros avisos e isenções de responsabilidade importantes. Assim sendo, leia estes Termos de Uso integralmente.

Para que fique claro, outras organizações, como capitulos e associações locais da Wikimedia, que podem compartilhar a mesma missão, são, ainda assim, legalmente independentes e separadas da Fundação Wikimedia. Salvo disposição em contrário pela Fundação como uma parte autorizada em um Site do Projeto, essas outras organizações não têm responsabilidade pelas operações do Site do Projeto ou por seu conteúdo.

1. Nossos serviços

A Fundação Wikimedia se dedica a encorajar o crescimento, o desenvolvimento e a distribuição de conteúdo multilíngue livre e a hospedar o conteúdo completo desses Projetos baseados em wikis sem custos para o público. Nosso papel é hospedar alguns dos maiores projetos de referência editados de maneira colaborativa do mundo, que podem ser encontrados aqui. No entanto, atuamos apenas como provedor de serviços de hospedagem, mantendo a infraestrutura e a estrutura organizacional. Essa infraestrutura e estrutura permitem que os nossos usuários construam os Projetos editando e contribuindo com conteúdo por conta própria. Também permitem que os nossos usuários reutilizem esse conteúdo. A infraestrutura que mantemos inclui infraestrutura tecnológica especializada, que permite aos usuários interagirem programaticamente e reutilizarem conteúdo em Projetos [denominados “Interface de Programação de Aplicativos” ou “APIs” (Application Programming Interface)] e aplicativos móveis.

Conforme usado nas demais disposições dos Termos de Uso, os nossos serviços consistem no seguinte: Os Sites de Projetos que hospedamos, a infraestrutura tecnológica que mantemos e quaisquer espaços técnicos que hospedamos para a manutenção e a melhoria dos nossos Projetos.

Devido ao nosso papel único, há algumas coisas das quais você deve estar ciente ao considerar a nossa relação com você, com os Projetos e outros usuários:

  1. Não assumimos papel editorial: uma vez que os Projetos são editados em colaboração, todo o conteúdo que hospedamos é proporcionado por usuários como você, mas nós não assumimos papel editorial. Isso significa que geralmente não monitoramos nem editamos o conteúdo dos sites dos projetos, nem assumimos nenhuma responsabilidade por esse conteúdo. De maneira similar, salvo disposição em contrário, não endossamos nenhuma opinião expressada através dos nossos serviços nem fazemos declarações ou damos garantias quanto à autenticidade, precisão ou confiabilidade de qualquer conteúdo comunitário enviado nos Projetos.
  2. Você é responsável pelas suas próprias ações: Você é legalmente responsável pelas suas edições e contribuições nos Projetos, pela sua reutilização de conteúdo nos Projetos, pelo seu uso das APIs e pelo seu uso dos nossos serviços de forma mais geral. Para a sua própria proteção, você deve ter cuidado e evitar tomar qualquer medida que possa resultar em responsabilidade penal ou civil segundo lei aplicável. Para fins de clareza, as leis aplicáveis incluem, no mínimo, as leis dos Estados Unidos da América e do estado da Califórnia. Para outros países, isso é determinado caso a caso. Embora possamos não concordar com tais ações, alertamos os usuários, especialmente os editores, contribuidores e autores, que autoridades não americanas podem tentar aplicar leis de outros países a você, inclusive leis municipais de onde você mora ou visualiza ou edita conteúdo. De modo geral, não podemos oferecer nenhuma proteção, garantia, imunidade ou indenização contra a aplicação dessas leis.

2. Política de privacidade

Solicitamos que você analise os termos da nossa Política de Privacidade de forma a tomar ciência de como coletamos e usamos as suas informações.

3. O conteúdo que hospedamos

  1. Você pode achar alguns materiais contestáveis ou errôneos: Uma vez que proporcionamos uma ampla variedade de conteúdo produzido ou coletado por usuários, você poderá encontrar materiais que considera ofensivos, errôneos, enganosos, erroneamente rotulados ou de outra maneira contestáveis. Assim sendo, solicitamos que você use o bom senso e julgue por si mesmo ao usar os nossos serviços.
  2. O conteúdo dos Projetos é somente para fins de informação geral: Apesar de os nossos Projetos hospedarem uma grande quantidade de informações que dizem respeito a tópicos profissionais, inclusive questões médicas, legais e financeiras, este conteúdo é apresentado somente para fins de informação geral. Ele não deve ser entendido como aconselhamento profissional. Busque aconselhamento profissional independente de alguém licenciado ou qualificado na área em questão em vez de agir com base em qualquer informação, opinião ou conselho contido em um dos Sites dos Projetos.

4. Atividades a serem evitadas

Os Projetos hospedados pela Fundação Wikimedia somente existem devido à vibrante comunidade de usuários como você que colaboram juntos para escrever, editar e manter o conteúdo. Ficamos felizes em dar boas-vindas à sua participação nesta comunidade. Encorajamos você a ser polido(a) e educado(a) nas suas interações com terceiros da comunidade, a agir de boa-fé e fazer edições e colaborações com o fim de promover a missão do projeto compartilhado. Pedimos que todos os usuários revisem e sigam o Código Universal de Conduta (Universal Code of Conduct, UCoC), que estabelece os requisitos para colaboração civil e colegial em todos os Projetos que realizamos.

Certas atividades, sejam legais ou ilegais, podem ser prejudiciais a outros usuários e violar as nossas regras, e algumas atividades podem ainda sujeitá-lo a responsabilização civil. Portanto, para a sua própria proteção e de outros usuários, você não pode se envolver nessas atividades ou de outra forma usar os nossos Projetos. Essas atividades incluem:

Assediar terceiros e tratá-los de maneira abusiva
  • participar de ameaças, perseguição, spam, vandalismo ou assédio, conforme descrito no UCoC;
  • transmitir e-mails com correntes, publicidade ou spam para outros usuários;
  • publicar ou modificar conteúdo com a intenção de prejudicar gravemente outras pessoas, como incentivos deliberados a automutilação ou desencadeamento deliberado de epilepsia;
Violar a privacidade de terceiros
  • infringir os direitos de privacidade de terceiros segundo as leis dos Estados Unidos da América ou outras leis aplicáveis (inclusive as leis de onde você vive ou de onde você visualiza ou edita conteúdo);
  • solicitar informações pessoalmente identificáveis com o fim de assédio, exploração, violação da privacidade ou qualquer fim promocional ou comercial não explicitamente aprovado pela Fundação Wikimedia; e
  • solicitar informações pessoalmente identificáveis de qualquer pessoa com menos de 18 anos de idade, ou menor de idade na sua jurisdição se a maioridade for superior a 18 anos, para fins ilegais ou violação de lei aplicável referente à saúde ou ao bem-estar de menores.
Realizar afirmações falsas, se fazer passar por terceiros ou praticar fraude
  • publicar conteúdo, de forma intencional ou voluntária, que configure difamação por meio oral ou escrito segundo as leis dos Estados Unidos da América;
  • publicar ou modificar conteúdo com a intenção de enganar ou induzir a erro outras pessoas;
  • tentar se passar por outro(a) usuário(a) ou pessoa, indicar, de maneira enganosa, sua afiliação com qualquer pessoa física ou jurídica, ocultar sua afiliação com qualquer pessoa física ou jurídica quando a divulgação for exigida por estes termos ou pela política local do Projeto, ou usar o nome ou nome de usuário(a) de outra pessoa com a intenção de enganar; e
  • participar de fraudes.
Praticar violação de direitos de propriedade intelectual
  • infringir copyrights, marcas comerciais, patentes ou outros direitos de propriedade segundo as leis aplicáveis.
Fazer mau uso dos nossos serviços ou de outros objetivos ilegais
  • Publicar pornografia infantil ou qualquer outro conteúdo que viole as leis sobre pornografia infantil ou material de abuso sexual infantil, ou incentivar, aliciar ou defender a criação ou a divulgação por outras pessoas desse tipo de material;
  • postar ou transmitir materiais obscenos que sejam ilegais segundo as leis aplicáveis; e
  • usar os serviços de maneira que seja inconsistente com a lei aplicável.
Realizar uso disruptivo ou mau uso ilegal de instalações
  • postar ou distribuir conteúdo que contenha vírus, malware, worms, cavalos-de-troia, código malicioso ou outros dispositivos que possam danificar infraestrutura ou sistema técnico nosso ou dos nossos usuários;
  • realizar usos automatizados dos Sites do Projeto que sejam abusivos ou interrompam os serviços, violem as políticas de uso aceitáveis, quando disponíveis, ou não tenham sido aprovados pela comunidade Wikimedia;
  • interromper os serviços colocando uma carga indevida em uma API, no Site de um Projeto ou nas redes ou servidores conectados ao Site de um Projeto;
  • interromper os serviços inundando qualquer um dos Sites de Projeto com comunicações ou outros tipos de tráfego que sugiram a ausência de uma intenção séria de usar o Site do Projeto para o seu fim declarado;
  • de maneira deliberada, usar ou interferir em qualquer uma das áreas não públicas dos nossos sistemas computadorizados sem autorização; e
  • sondar, analisar ou testar a vulnerabilidade de qualquer um dos nossos sistemas técnicos ou redes a menos que todas as condições a seguir sejam atendidas:
  • tais ações não abusarem de maneira indevida nem interromperem os nossos sistemas técnicos ou redes;
  • tais ações não visarem o ganho pessoal (exceto para o crédito do seu trabalho);
  • você relatar as vulnerabilidades aos desenvolvedores (ou as corrija você mesmo); e
  • você não realizar tais ações com intenção maliciosa ou destrutiva.

Contribuições pagas sem divulgação
  • É seu dever divulgar todo e qualquer empregador, cliente, beneficiário pretendido e afiliação no que diz respeito a qualquer contribuição pela qual você receba ou espere receber remuneração. Essa divulgação deve ser feita de pelo menos uma das seguintes maneiras:
  • uma declaração na sua página de usuário,
  • um extrato na página de discussão que acompanhe contribuições pagas, ou
  • um extrato no resumo de edição que acompanhe contribuições pagas.
  • Além disso, se você fizer uma publicação pública fora dos Projetos promovendo serviços de edição na Wikipédia em troca de remuneração de qualquer tipo, você deve divulgar todas as contas da Wikipedia que tiver usado ou que usará para esse serviço na publicação pública no serviço de terceiros.
  • A lei aplicável ou as políticas específicas do Projeto, bem como as políticas e diretrizes da Fundação, como as que abordam conflitos de interesses, podem limitar ainda mais as contribuições pagas ou exigir divulgação mais detalhada. Por exemplo, infringir as marcas comerciais da Wikimedia (doravante definidas na Seção 6) para anunciar serviços de edição pagos, remover divulgações sobre edições pagas divulgadas anteriormente de forma adequada ou fazer logout da edição paga de uma maneira que torne a divulgação adequada uma impossibilidade prática violam esta seção.
  • Uma comunidade de Projeto Wikimedia pode adotar uma política de divulgação de contribuição paga alternativa que pode complementar ou substituir esta seção. Se um Projeto adotar uma política de divulgação alternativa, você poderá cumprir essa política em vez dos requisitos desta seção (intitulada “Contribuições pagas sem divulgação”) ao contribuir para esse Projeto específico.
Para obter mais informações, leia as nossas perguntas frequentes sobre a divulgação de contribuições pagas.

Reservamo-nos o direito de exercer o nosso critério de aplicação no que diz respeito às disposições da seção 4 destes Termos de Uso. Quando necessário, a aplicação desses termos poderá incluir ações não indicadas na Política de Office Action da Fundação Wikimedia. Se a aplicação da lei for necessária em novas circunstâncias, faremos o possível, no máximo em 1 (um) ano, para atualizar a Política de Office Action para catalogar o novo tipo de ação.

Mediações de empresas de marketing

A edição não divulgada por usuários que recebem remuneração cria um ônus excessivo para editores voluntários que investigam e aplicam políticas da comunidade. Portanto, com relação a violações desta seção relacionadas à edição paga não divulgada, você concorda em vincular-se à “Med-Arb” (uma Mediação de empresa de marketing”), conforme descrito na seção 14 destes Termos de Uso.

5. Segurança de senhas

Você é responsável por proteger a sua própria senha e outras credenciais de segurança e jamais deve divulgá-las a terceiros.

6. Marcas comerciais

Ainda que você tenha liberdade considerável para reutilizar o conteúdo dos Sites dos Projetos, é importante que, na Fundação Wikimedia, protejamos os nossos direitos de marcas comerciais de forma que possamos proteger os nossos usuários de fraudadores. Por isso, solicitamos que você respeite as nossas marcas comerciais. Todas as marcas comerciais da Fundação Wikimedia pertencem à Fundação Wikimedia, e toda a utilização dos nossos nomes comerciais, marcas comerciais, marcas de serviço, logos ou nomes de domínio deve estar de acordo com estes Termos de Uso e a nossa Política de marcas comerciais.

7. Licenciamento de conteúdo

Para promover os bens comuns de conhecimento e cultura livres, todos os usuários que contribuam com os Projetos ou Sites de Projetos devem ceder permissões amplas ao público em geral para redistribuir e reutilizar as contribuições deles de maneira livre, desde que esse uso seja apropriadamente reconhecido e a mesma liberdade de reutilização e redistribuição seja cedida a todas as obras derivadas. Preservando a nossa meta de proporcionar informações gratuitas à mais ampla audiência possível, solicitamos que, quando necessário, todo conteúdo submetido seja licenciado de maneira a ser livremente reutilizável por qualquer um que o acesse.

Você concorda com as seguintes exigências de licenciamento:

  1. Textos sobre os quais você tem direito de copyright: quando enviar textos sobre os quais detém o copyright, você concorda em licenciá-lo sob: Os reusuários podem estar em conformidade com uma licença ou ambas.
    A única exceção é caso a edição do Projeto ou recurso exija uma licença diferente. Nesse caso, você concorda em licenciar qualquer texto que contribua sob a licença específica prescrita pela edição do Projeto ou pelo recurso. Observe que essas licenças permitem usos comerciais de suas contribuições, contanto que esses usos estejam em conformidade com os termos das respectivas licenças. Quando você tiver Direitos de banco de dados Sui Generis cobertos pelo CC BY-SA 4.0, você renuncia a esses direitos. Como exemplo, isso significa que os fatos que você contribui para os projetos podem ser reutilizados livremente sem atribuição.
  2. Atribuição: a atribuição é uma parte importante dessas licenças. Consideramos isso como dar crédito onde o crédito é merecido – a autores como você. Quando você contribui com texto, concorda que o mesmo lhe seja atribuído de qualquer uma das maneiras a seguir:
    1. por meio de um hyperlink (quando possível) ou URL para o artigo para o qual você contribuiu (uma vez que cada artigo tem uma página de histórico que lista todos os autores e editores);
    2. por meio de um hyperlink (quando possível) ou URL para uma cópia on-line estável e alternativa livremente acessível, que esteja em conformidade com a licença e que ofereça crédito aos autores de uma maneira equivalente ao crédito dado no Site do Projeto; ou
    3. através de uma lista de autores (mas observe que qualquer lista de autores pode ser filtrada para excluir contribuições muito pequenas ou irrelevantes).
  3. Importação de textos: você pode importar texto que tiver encontrado em outros lugares ou dos quais for co-autor com terceiros, mas em tal caso você garante que o texto está disponível sob termos compatíveis com a licença CC BY-SA (ou, conforme explicado acima, outra licença, quando excepcionalmente exigido pela edição do Projeto ou recurso). Para obter uma lista de licenças compatíveis, consulte Creative Commons. Você não importará conteúdo que esteja disponível exclusivamente sob a GFDL.
    Você concorda que, caso importe texto sob uma licença CC que exija atribuição, você deverá dar crédito ao(s) autor(es) de uma maneira razoável. Quando tal crédito for normalmente atribuído através de históricos de página (tais como cópias internas da Wikimedia), será suficiente fazer a atribuição no sumário de edição, que é registrado no histórico da página, ao importar o texto. As exigências de atribuição são às vezes intrusivas demais para circunstâncias particulares (independente da licença) e pode haver casos nos quais a comunidade Wikimedia decide que texto importado não pode ser usado por essa razão.
  4. Mídias diferentes de texto: Mídia em formato diferente de texto nos Projetos está disponível sob uma variedade de licenças diferentes que apoiam o objetivo geral de permitir a reutilização e redistribuição irrestrita. Quando você contribui com mídia em formato diferente de texto, você concorda em respeitar as exigências das licenças descritas na nossa Política de licenciamento e também em agir em conformidade com as exigências da edição de Projeto ou recurso específico para o qual estiver contribuindo. Veja também a Política de licenciamento da Wikimedia Commons para obter mais informações sobre como contribuir com mídias em formato diferente de texto para a Wikimedia Commons.
  5. Não revogação de licença: Exceto de maneira que seja consistente com a sua licença, você concorda que não revogará ou buscará invalidar de maneira unilateral qualquer licença que tiver concedido sob estes Termos de Uso para conteúdo em formato de texto ou em outro formato com o qual tiver contribuído aos Projetos ou recursos, mesmo caso interrompa o uso dos nossos serviços.
  6. Conteúdo em domínio público: Conteúdo no domínio público é bem-vindo. É importante, contudo, que você confirme o status de domínio público do conteúdo sob a lei dos Estados Unidos da América assim como sob as leis de quaisquer outros países, conforme exigido pela edição de projeto específica. Quando você contribui com conteúdo que está no domínio público, garante que o material está realmente no domínio público e concorda em rotulá-lo de maneira apropriada.
  7. Reutilização: a reutilização do conteúdo que hospedamos é bem-vinda, ainda que existam exceções para conteúdos fruto de contribuição sob "uso justo" ou outras isenções sob a lei de direitos autorais aplicável. Qualquer reutilização deve estar em conformidade com a(s) licença(s) subjacente(s).
    Ao reutilizar ou redistribuir uma página de texto desenvolvida pela comunidade Wikimedia, você concorda em atribuir os autores de qualquer uma das seguintes formas:
    1. por meio de hyperlink (quando possível) ou URL para a(s) página(s) que você esteja reutilizando (já que cada página tem um página de histórico que lista todos os autores e editores);
    2. por meio de um hyperlink (quando possível) ou URL para uma cópia on-line estável e alternativa livremente acessível que se conforme com a licença e que ofereça crédito aos autores de uma maneira equivalente ao crédito dado no Site do Projeto; ou
    3. através de uma lista de autores (mas observe que qualquer lista de autores pode ser filtrada para excluir contribuições muito pequenas ou irrelevantes).

    Caso o conteúdo tenha sido importado de outra fonte, é possível que ele tenha sido licenciado sob uma licença CC BY-SA compatível, mas não a GFDL (como descrito em "importação de texto", acima). Nesse caso, você concorda em respeitar a licença CC BY-SA compatível e não tem a opção de relicenciá-lo sob a GFDL. Para determinar a licença aplicável ao conteúdo que você deseja reutilizar ou redistribuir, você deverá analisar o rodapé da página, o histórico da página e a página de discussão.

    Além disso, esteja ciente de que textos originados de fontes externas e importados para o projeto podem estar sob uma licença com exigências adicionais de atribuição. Os usuários concordam em indicar essas exigências de atribuição adicionais de maneira clara. Dependendo do Projeto, tais exigências podem aparecer, por exemplo, em um banner ou outras anotações indicando que parte ou todo o conteúdo foi originalmente publicado em outro lugar. Onde houver tais anotações visíveis, os usuários deverão preservá-las.

    No caso de qualquer mídia em outro formato que não seja texto, você concorda em respeitar a licença sob a qual a obra tiver sido disponibilizada (o que pode ser descoberto clicando na obra e observando a seção de licenciamento na sua página de descrição ou analisando uma página de origem aplicável para essa obra). Ao reutilizar qualquer conteúdo hospedado por nós, você concorda com as exigências de atribuição conforme a(s) licença(s) subjacente(s).
  8. Modificações ou adições a materiais que você reutiliza: Ao modificar ou fazer adições ao texto que você tenha obtido de um Site do Projeto, você concorda em licenciar o conteúdo modificado ou adicionado sob a CC BY-SA 4.0 ou posterior (ou, conforme explicado acima, outra licença quando excepcionalmente exigido pela edição ou recurso específico do Projeto).
    Ao modificar ou fazer adições a qualquer mídia que não seja de texto que você tenha obtido de um site do Projeto, você concorda em licenciar o conteúdo modificado ou adicionado de acordo com qualquer licença sob a qual o trabalho tenha sido disponibilizado.
    Com conteúdo de mídia de texto e sem texto, você concorda em indicar, claramente, que o trabalho original foi modificado. Caso você esteja reutilizando conteúdo de uma wiki, será suficiente indicar no histórico da página que você fez uma mudança no texto importado. Para cada cópia ou versão modificada que você distribuir, você concorda em incluir uma notificação de licença declarando sob qual licença o trabalho foi divulgado, junto com um hyperlink ou URL para o texto da licença ou uma cópia da própria licença.

8. Conformidade com o DMCA

A Fundação Wikimedia deseja assegurar que o conteúdo que hospedamos possa ser reutilizado por outros usuários sem medo de responsabilização civil e que não ocorra infringimento dos direitos de propriedade de terceiros. Para agir de maneira justa perante os nossos usuários, bem como outros criadores e detentores de copyright, nossa política é responder somente a notificações de suspeitas de infringimento que se conformem às formalidades da Lei dos direitos autorais do milênio digital (DMCA) [Digital Millennium Copyright Act, DMCA]. De acordo com a DMCA, excluiremos, nas circunstâncias apropriadas, usuários e titulares de contas do nosso sistema e da nossa rede que reincidirem em infrações nos nosso Projetos e serviços.

Contudo, também reconhecemos que nem todas as notificações de infringimento são válidas ou feitas de boa-fé. Em tais casos, recomendamos veementemente os usuários a protocolar contra-notificações quando acreditarem que uma notificação de infringimento de acordo com a DMCA é inválida ou imprópria. Para obter mais informações sobre o que fazer caso ache que uma notificação baseada na DMCA foi protocolada de maneira inadequada, você poderá querer consultar o website Lumen Database.

Caso você seja o proprietário do conteúdo que esteja sendo usado de maneira inadequada em um dos Projetos sem a sua permissão, você poderá solicitar que o conteúdo seja removido mediante o envio de notificação nos termos da DMCA. Para fazer uma solicitação desse tipo, envie-nos um e-mail para legal@wikimedia.org ou uma carta convencional para o nosso agente designado.

Alternativamente, você poderá fazer uma solicitação à nossa comunidade, que frequentemente cuida de questões de copyright de maneira mais rápida e eficaz do que o processo prescrito pela DMCA. Nesse caso, você poderá postar um aviso explicando suas preocupações em termos de copyright. Para obter uma lista não completa e não oficial dos processos relevantes para as diferentes edições de Projeto, acesse a página de Questões de direitos autorais. Antes de protocolar uma reclamação baseada na DMCA, você também tem a opção de enviar um e-mail para a comunidade em info@wikimedia.org.

9. Websites e recursos de terceiros

Você será o único responsável pelo uso que fizer de websites ou recursos de terceiros. Ainda que os Projetos e os Sites de Projetos contenham links para websites e recursos de terceiros, não endossamos nem somos responsáveis ou imputáveis pela sua disponibilidade ou precisão, nem pelos conteúdos, produtos ou serviços relacionados (inclusive, entre outros, vírus ou outros recursos prejudiciais) nem temos qualquer obrigação de monitorar tais conteúdos de terceiros.

10. Gerenciamento de websites

A comunidade tem o papel principal na criação e na execução de políticas aplicáveis às diferentes edições de projetos. Na Fundação Wikimedia, raramente intervimos em decisões comunitárias sobre políticas e sua execução.

É possível notificar-nos sobre conteúdo ilegal ou conteúdo que viole nossos Termos de Uso (inclusive todas as políticas e outros documentos incorporados por referência) por outros motivos entrando em contato conosco diretamente. No entanto, você normalmente pode fazer uma solicitação diretamente para a comunidade do Projeto: isso pode ser mais eficaz e é mais consistente com o objetivo dos nossos Projetos de capacitar a comunidade de usuários.

Cada projeto normalmente fornecerá páginas de “Ajuda” ou “Contato” para obter mais orientações ou ferramentas específicas para relatar problemas. Como alternativa, em caso de dúvida, você pode pedir ajuda aos membros da comunidade, enviando um e-mail para info@wikimedia.org ou um endereço mais específico do idioma na página Equipe de resposta voluntária. Observe que essas mensagens são monitoradas pelos usuários dos Projetos, não pela Fundação. Como resultado, eles não devem ser ameaçados ou receber demandas judiciais.

Se você entrar em contato com a Fundação com algum problema, normalmente exploraremos se e como os mecanismos existentes liderados pela comunidade podem investigar e, quando apropriado, resolvê-lo.

Em casos incomuns, poderá surgir a necessidade de abordar ou a comunidade poderá nos solicitar que abordemos um(a) usuário(a) especialmente problemático(a) ou um conteúdo especialmente problemático devido a perturbação significativa ou comportamento perigoso no Projeto. Nesses casos, reservamo-nos o direito, a nosso exclusivo critério (ou quando legalmente obrigado), de:

  • investigar a sua utilização dos Projetos ou dos nossos serviços (a) para determinar se violações destes Termos de Uso, da política de edição de Projetos ou de outras leis ou políticas aplicáveis ocorreram ou (b) para agir em conformidade com qualquer lei, processo legal ou solicitação governamental apropriada;
  • detectar, prevenir ou resolver fraudes, informações falsas ou não verificáveis, segurança ou problemas técnicos ou responder a solicitações de suporte do usuário;
  • recusar, reverter, desabilitar ou restringir o acesso às contribuições de qualquer usuário(a) que viole estes Termos de Uso;
  • proibir um(a) usuário(a) de editar, contribuir ou bloquear a conta ou o acesso de um(a) usuário(a) para ações que violem estes Termos de Uso, incluindo a repetição da publicação de material ilegal nos termos da lei aplicável, alinhados com os princípios de direitos humanos;
  • tomar medidas legais contra usuários que violarem estes termos de uso (incluindo comunicações a autoridades policiais); e
  • administrar os Sites dos Projetos de uma maneira elaborada para facilitar seu funcionamento apropriado e proteger os direitos, a propriedade e a segurança nossas e dos nossos usuários, licenciadores, parceiros e do público.

Essas atividades de moderação da Fundação podem ser informadas ou realizadas por software [como proteção contra inundação de tráfego (“Negação de Serviço”)]. Nesses casos, a análise humana está normalmente disponível, mediante solicitação.

No interesse dos nossos usuários e dos Projetos, na circunstância extrema de qualquer indivíduo ter sua conta ou acesso bloqueado sob esta seção, ele estará proibido de criar ou usar outra conta ou de buscar acesso ao mesmo Projeto, a menos que proporcionemos permissão expressa. Sem limitar a autoridade da comunidade, a própria Fundação não banirá usuários de maneira a impedi-los de editar ou contribuir nem bloqueará contas ou acessos de usuários somente por conta de críticas feitas de boa-fé que não resultem em ações que de qualquer outra maneira violem estes termos de uso ou as políticas da comunidade.

A comunidade Wikimedia e seus membros também podem tomar medidas quando isso for autorizado pela comunidade ou pelas políticas da fundação aplicáveis à edição de projeto específica, incluindo, entre outras, alertar, investigar, bloquear ou banir usuários que violarem essas políticas. Você concorda em respeitar as decisões finais de corpos de resolução de disputas que forem estabelecidos pela comunidade para as edições de projeto específicas (tais como comitês de arbitramento). Essas decisões poderão incluir sanções conforme definido pela política da edição de projeto específica.

Usuários especialmente problemáticos que tiverem suas contas ou o acesso bloqueado em múltiplas edições de Projetos poderão ficar sujeitos a banimento de todas as edições de Projeto, de acordo com a Política global de banimento. Em contraste com resoluções do Conselho ou estes termos de uso, as políticas estabelecidas pela comunidade, que podem cobrir uma única edição de projeto ou múltiplas edições de projeto (como a Política global de banimento), podem ser modificadas pela respectiva comunidade de acordo com os seus próprios procedimentos.

O bloqueio de contas ou acesso ou o banimento de usuários sob esta provisão se dará de acordo com a Seção 13 destes Termos de Uso.

Se você acredita que não agimos de maneira satisfatória em um relatório de conteúdo problemático, ou se você foi submetido a uma ação de moderação da Fundação que deseja contestar, você pode enviar uma apelação. Outras informações sobre rotas de apelação também podem ser explicadas a você no momento ou nas páginas de ajuda específicas do projeto.

Reservamo-nos o direito de suspender (em caráter temporário ou permanente) o nosso tratamento de denúncias ou outras correspondências de usuários ou terceiros, seja sobre conteúdo ou conduta supostamente ilegal ou problemática, ou solicitar apelações contra ações de moderação, se tal correspondência tiver sido feita de má-fé, repetitiva, infundada e/ou abusiva. Em circunstâncias apropriadas, o seu endereço de e-mail poderá até mesmo ser bloqueado em nosso(s) sistema(s) de e-mail, e você precisará entrar em contato conosco pelo nosso endereço de correspondência se você desejar se comunicar mais conosco durante esse bloqueio. Para casos menos sérios (p. ex., até três e-mails educados sobre uma ou mais reclamações sem mérito), isso provavelmente será temporário. Comunicações mais frequentes ou mais abusivas têm maior probabilidade de levar a medidas permanentes.

11. Resoluções e políticas de projetos

O Conselho de Administração da Fundação Wikimedia emite políticas oficiais periodicamente. Algumas dessas políticas podem ser obrigatórias para um projeto particular ou edição de projeto particular e, quando esse for o caso, você concorda em respeitá-las como elas se aplicarem.

12. Termos da API

Disponibilizamos um conjunto de APIs, as quais incluem documentação e ferramentas associadas, para permitir que os usuários criem produtos que promovam o conhecimento livre. Ao usar nossas APIs, você concorda em cumprir todas as políticas aplicáveis que regem o uso das APIs, as quais incluem, entre outras, a Política de Usuário-Agente, a Política de Robô e a API:Etiqueta (coletivamente, “Documentação da API”), as quais são incorporadas a estes Termos de Uso por referência.

13. Rescisão

Ainda que esperemos que você permaneça e continue a contribuir com os projetos, você pode parar de usar nossos serviços a qualquer momento. Em certas circunstâncias (oxalá improváveis), pode ser necessário para nós mesmos, para a comunidade Wikimedia ou seus membros (como descrito na Seção 10), interromper nossos serviços de maneira integral ou parcial, rescindir estes termos de uso, bloquear sua conta ou acesso ou bani-lo como usuário. Se a sua conta ou o seu acesso for bloqueado ou encerrado por qualquer motivo, as suas contribuições públicas e o registro das suas atividades relacionadas aos Projetos (inclusive qualquer correspondência que você nos tenha enviado) não serão afetados (respeitadas as políticas aplicáveis) e você ainda poderá acessar as nossas páginas públicas com o único propósito de ler o conteúdo disponível publicamente nos Projetos. Em tais circunstâncias, contudo, você poderá não ser capaz de acessar sua conta ou suas configurações. No entanto, independentemente de qualquer outra disposição nestes Termos de Uso, reservamo-nos o direito de suspender ou finalizar os serviços a qualquer momento, com ou sem causa e com ou sem aviso. Mesmo após sua utilização e participação serem interrompidas, bloqueadas ou de qualquer outra maneira suspensas, estes Termos de Uso permanecerão em vigor no que se refere a provisões relevantes, incluindo as seções 1, 3, 4, 6, 7, 9-16 e 18.

14. Disputas e jurisdição

Destacado para dar ênfase

Esperamos que não ocorra nenhum desentendimento sério envolvendo você, mas, caso ocorram disputas, nós o encorajamos a buscar resolução através dos procedimentos ou mecanismos de resolução de disputas proporcionados pelos projetos ou edições de projetos e pela Wikimedia Foundation. Caso você queira entrar com uma ação jurídica contra nós, concorda em protocolá-la e resolvê-la exclusivamente em um tribunal estadual ou federal localizado no condado de São Francisco, Califórnia. Você também concorda que as leis do estado da Califórnia e, na medida em que isso se aplicar, as leis dos Estados Unidos da América, regerão estes termos de uso, bem como qualquer reivindicação legal que possa se originar entre você e nós (sem considerar as regras governando os conflitos entre leis). Você concorda em se submeter à jurisdição pessoal de e concorda com a jurisdição dos tribunais localizados no condado de São Francisco, Califórnia, em qualquer ação jurídica ou procedimento referente a nós ou a estes termos de uso.

Para garantir que as disputas sejam resolvidas assim que surgirem, você concorda que, a despeito de qualquer estatuto ou lei em contrário, qualquer reivindicação ou causa de ação que você possa ter originada dos ou relacionada ao uso dos nossos serviços de acordo com estes termos de uso deverá ser protocolada nos limites do estatuto de prescrições aplicável ou, caso ocorra antes, um (1) ano após os fatos pertinentes subjacentes a tal reivindicação ou causa de ação poderem ter sido descobertos mediante diligência razoável (ou serem para sempre suprimidos).

Mediações de empresas de marketing Conforme descrito na Seção 4 destes Termos de Uso, você concorda em resolver violações das Contribuições pagas sem divulgação em uma Mediação de Empresa de Marketing a critério da Fundação. Mediações de Empresa de Marketing são mediações vinculativas em que, ao final de uma sessão de meio-período ou de um dia inteiro, quaisquer itens contestados que permaneçam não resolvidos serão decididos pelo mediador em uma decisão juridicamente vinculativa. Eles serão conduzidos em reuniões por teleconferência ou videoconferência. Havendo necessidade de reunião presencial, a Mediação da Empresa de Marketing ocorrerá na comarca de São Francisco, Califórnia. As partes dividirão todas as taxas e despesas relacionadas à mediação/arbitragem em partes iguais.

Como parte em uma Mediação de Empresa de Marketing, você concorda em cooperar com a Fundação, inclusive disponibilizando, em tempo hábil, qualquer documentação em sua posse relacionada às suas atividades de edição paga não divulgadas, incluindo as contas usadas, artigos afetados e clientes que compraram tais serviços.

As Mediações de Empresa de Marketing estão sujeitas à Lei Federal de Arbitragem e são regidas por essa lei, na medida em que o mediador se torne um árbitro. A parte vencedora terá o direito de recuperar os honorários advocatícios (inclusive todos os honorários necessários para determinar a aplicabilidade da Mediação de Empresa de Marketing e para fazer cumprir o resultado vinculativo) e todos os custos relacionados à investigação e à aplicação de seus direitos. Uma parte pode ser considerada “prevalecedora” mesmo que não tenha obtido êxito em todas as reivindicações apresentadas.

Se, por algum motivo, todas essas exigências de Mediação de Empresa de Marketing forem consideradas inexequíveis, você concorda em resolver quaisquer disputas conforme descrito no início desta seção.

15. Isenções de responsabilidade

Destacado para dar ênfase

Na Fundação Wikimedia, fazemos o possível para oferecer conteúdo educacional e informativo a uma audiência muito ampla, mas você faz uso dos nossos serviços por sua própria conta e risco. Proporcionamos esses serviços "como são" e "conforme disponibilizados", e nos isentamos expressamente de todas as garantias expressas ou implícitas de todos os tipos, incluindo, mas não limitadas às, garantias implícitas de comerciabilidade, adequabilidade para um fim particular e não infringimento. Não damos garantias de que nossos serviços atenderão suas exigências, serão seguros, ininterruptos, tempestivos, precisos ou livres de erros ou de que suas informações estarão seguras.

Não somos responsáveis por conteúdos, dados ou ações de terceiros e você nos isenta, e a nossos diretores, executivos, funcionários e agentes, de todas as reivindicações ou danos, conhecidos e desconhecidos, decorrentes de ou de qualquer maneira relacionados com qualquer reivindicação que você possa ter contra tais terceiras partes. Nenhum aconselhamento ou informação, seja oral ou por escrito, obtido por você de nós ou através dos nossos serviços, cria qualquer garantia não expressamente declarada nestes termos de uso.

Qualquer material descarregado ou obtido através da utilização de nossos serviços é feito por sua própria conta e risco, e você será o único responsável por qualquer dano ao seu sistema de computador ou perda de dados resultante da descarga de qualquer material desse tipo. Você concorda que não temos responsabilidade ou imputabilidade pela exclusão de, ou pela falha em armazenar ou transmitir, qualquer conteúdo ou comunicação mantida pelo serviço. Reservamo-nos o direito de estabelecer limites ao uso e ao armazenamento a nosso critério exclusivo em qualquer momento, com ou sem aviso prévio.

Alguns estados ou jurisdições não permitem os tipos de isenções de responsabilidade nesta seção. Assim, elas podem não se aplicar a você em parte ou na íntegra, dependendo da lei.

16. Limitação da responsabilidade

Destacado para dar ênfase

A Wikimedia Foundation não será responsável perante você ou qualquer outra parte por qualquer dano direto, indireto, especial, consequencial ou exemplar, incluindo, entre outros, danos por lucros cessantes, boa-fé, uso, dados ou outras perdas intangíveis, independente de termos sido avisados da possibilidade de tais danos. Em nenhuma circunstância, nossa responsabilidade ultrapassará mil dólares norte-americanos (US$ 1.000,00) no total. Caso a legislação aplicável não permita a limitação ou exclusão da responsabilidade ou de dados incidentais ou consequenciais, a limitação ou exclusão acima poderá não se aplicar a você, ainda que nossa responsabilidade seja limitada na medida máxima possível autorizada pela legislação aplicável.

17. Modificações destes termos de uso

Assim como a contribuição da comunidade Wikimedia é essencial para o crescimento e a manutenção dos projetos, acreditamos que a contribuição da comunidade é essencial para que estes termos de uso sirvam adequadamente aos nossos usuários. Isso também é essencial para um contrato justo. Portanto, forneceremos esses termos de uso, bem como quaisquer revisões substanciais futuras destes termos de uso, à comunidade para comentários, pelo menos trinta (30) dias antes do final do período de comentários. Caso uma futura proposta de revisão for substancial, forneceremos 30 dias adicionais para comentários após a publicação de uma tradução da revisão proposta em pelo menos três idiomas (selecionados a nosso critério). A comunidade será encorajada a traduzir a revisão proposta em outros idiomas conforme apropriado. Para alterações por razões legais ou administrativas, para corrigir uma declaração imprecisa ou alterações em resposta a comentários da comunidade, forneceremos um aviso com pelo menos três (3) dias de antecedência.

Poderá ser necessário modificar estes Termos de Uso periodicamente, então forneceremos notificações das modificações e ofereceremos a oportunidade para comentários por meio dos Sites de Projetos e por uma notificação no WikimediaAnnounce-l. Contudo, solicitamos que você analise periodicamente a versão mais atualizada destes Termos de Uso. O fato de você continuar a usar nossos serviços após os novos termos de uso se tornarem oficiais depois da notificação e do período de análise representará uma aceitação da sua parte destes termos de uso. Para a proteção da Fundação Wikimedia e outros usuários como você, caso não concorde com nossos termos de uso, você não poderá usar nossos serviços.

18. Outros termos

Estes termos de uso não criam relação de emprego, agência, parceria ou joint-venture entre você e nós, a Fundação Wikimedia. Para os fins da lei do Espaço Econômico Europeu, da lei do Reino Unido ou de outras leis que envolvam um conceito semelhante, você não está agindo “sob a autoridade” da Fundação quando usa os serviços. Caso você não tenha assinado um contrato em separado conosco, estes termos de uso serão a íntegra do acordado entre nós. Caso exista qualquer conflito entre estes Termos de Uso e um contrato escrito assinado entre nós, o contrato assinado prevalecerá.

Você concorda que poderemos lhe fornecer notificações, inclusive com referência a mudanças destes Termos de Uso, por e-mail, correio tradicional ou postagens em Sites de Projetos.

Se, em qualquer circunstância, não aplicarmos ou executarmos qualquer provisão destes termos de uso, isso não significará uma renúncia a esta provisão.

Você entende que, exceto de outra forma acordado por nós por escrito, você não tem expectativa de remuneração por qualquer atividade, contribuição ou ideia que oferecer a nós, à comunidade, aos Projetos ou às edições de Projetos.

A despeito de quaisquer provisões em contrário nestes termos de uso, nós (a Wikimedia Foundation) e você concordamos em não modificar os termos e as exigências aplicáveis de qualquer licença livre empregada nos projetos ou edições de projetos quando tais licenças livres forem autorizadas por estes termos de uso.

Estes termos de uso foram escritos em inglês (norte-americano). Esperamos que as traduções destes termos de uso sejam precisas. Em caso de diferenças de significado entre a versão original em inglês e uma tradução, a versão original em inglês terá precedência.

Se alguma disposição ou parte de alguma disposição destes Termos de Uso for considerada ilegal, inválida ou inexecutável, a disposição ou parte dela será considerada independente destes Termos de Uso e será executada somente na extensão máxima permitida e todas as outras disposições destes Termos de Uso permanecerão em pleno vigor.

Obrigado!

Apreciamos o fato de você ter se dado ao trabalho de ler esses termos de uso e ficamos muito felizes por você estar contribuindo com os projetos e usando nossos serviços. Obrigado pelas suas contribuições. Você está ajudando a construir algo realmente grande – não somente uma importante coleção de projetos de referência editados em colaboração, que proporcionam educação e informação a milhões, que, de outra forma, poderiam não ter acesso – mas também uma vibrante comunidade de pessoas de mentalidade semelhante focadas em um objetivo muito nobre.


Esses Termos de Uso entraram em vigência em 7 de junho de 2023. Versões anteriores desses termos:


Em caso de discrepância no significado ou na interpretação entre a versão original em inglês deste documento e uma versão traduzida, prevalecerá a versão original em inglês.