Resolution:Wikimedia Foundation Guiding Principles/it: Difference between revisions

From Wikimedia Foundation Governance Wiki
Content deleted Content added
Imported translation using page migration
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
 
(16 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages/>
<languages />
{{resolution
{{resolution
|type = policies
|transfer=true|metapage=WMF Resolutions/Wikimedia Foundation Guiding Principles
|year = 2013
|year = 2013
|status = passed
|status = passed
Line 7: Line 7:
|notes = <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This resolution was approved unanimously online on May 30, 2013.</span>
|notes = <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This resolution was approved unanimously online on May 30, 2013.</span>
}}
}}

<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Board of Trustees approves these guiding principles for the Wikimedia Foundation:
The Board of Trustees approves these guiding principles for the Wikimedia Foundation:
Line 13: Line 12:


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
These principles are intended to guide the work of the Wikimedia Foundation, by describing how the Wikimedia Foundation's [[Foundation:Mission|Mission]] and [[Foundation:Vision|Vision]] are implemented in our work. These are not principles intended to cover the entire Wikimedia movement - just the Wikimedia Foundation. The purpose of these principles is to describe what we do today, and what we intend to keep doing. This document draws from and may come to replace the previous [[foundation:Values|list of values]].
These principles are intended to guide the work of the Wikimedia Foundation, by describing how the Wikimedia Foundation's [[{{foundationsite|about/mission}}|Mission]] and [[{{foundationsite|about/vision}}|Vision]] are implemented in our work. These are not principles intended to cover the entire Wikimedia movement - just the Wikimedia Foundation. The purpose of these principles is to describe what we do today, and what we intend to keep doing. This document draws from and may come to replace the previous [[{{foundationsite|about/values}}|list of values]].
</div>
</div>
{{anchor|freedomopensource}}

<span id="Freedom_and_open_source"></span>
<span id="Freedom_and_open_source"></span>
==Libertà e open source==
==Libertà e open source==
Line 28: Line 27:


Come organizzazione, ci battiamo per l'uso di strumenti open source invece che proprietari, anche se usiamo strumenti proprietari o a sorgenti chiusi (come software, sistemi operativi, ecc.) quando al momento non vi sia uno strumento open source che effettivamente soddisfi le nostre esigenze.
Come organizzazione, ci battiamo per l'uso di strumenti open source invece che proprietari, anche se usiamo strumenti proprietari o a sorgenti chiusi (come software, sistemi operativi, ecc.) quando al momento non vi sia uno strumento open source che effettivamente soddisfi le nostre esigenze.
{{anchor|everyhuman}}

<span id="Serving_every_human_being"></span>
<span id="Serving_every_human_being"></span>
==Servire ogni essere umano==
==Servire ogni essere umano==
Line 35: Line 34:


Non stabiliamo accordi per i quali un'organizzazione abbia accesso a materiale o funzionalità che siano negate ad altre. Sinché possibile, abbiamo il proposito di preservare e sostenere un uso incontestato dei materiali nei progetti, così che la gente possa condividerli su larga scala e con facilità.
Non stabiliamo accordi per i quali un'organizzazione abbia accesso a materiale o funzionalità che siano negate ad altre. Sinché possibile, abbiamo il proposito di preservare e sostenere un uso incontestato dei materiali nei progetti, così che la gente possa condividerli su larga scala e con facilità.
{{anchor|transparency}}{{anchor|Transparency}}

<span id="Transparency"></span>
<span id="Transparency"></span>
== Trasparenza ==
== Trasparenza ==
Per Wikimedia Foundation la trasparenza è un valore. In genere le nostre policy e le nostre prassi sono pubblicamente disponibili sul nostro sito, a meno che non vi sia una buona ragione perché non debbano esserci. I nostri rendiconti finanziari, i programmi annuali, il [[:en:IRS_tax_forms#Fiduciary_reporting|Modulo 990]] e altri documenti di risultati/contabilità sono pubblicati sul nostro sito, spesso accompagnati da materiali esplicativi. Come prassi generale, a meno di una particolare motivazione per non farlo, è nostro intento pubblicare policy e procedure organizzative interne, comprese le linee guida per i dipendenti, le policy finanziarie, ecc. Informazioni dettagliate sugli andamenti del sito sono disponibili pubblicamente e ogni mese pubblichiamo una relazione sulle nostre attività. La maggiore parte delle informazioni è pubblica eccetto quando violerebbe la privacy di altre organizzazioni o di individui. In generale, sinché possibile, puntiamo a svolgere buona parte del nostro lavoro in pubblico, anziché in privato, e tipicamente su wiki pubblici.
Per Wikimedia Foundation la trasparenza è un valore. In genere le nostre policy e le nostre prassi sono pubblicamente disponibili sul nostro sito, a meno che non vi sia una buona ragione perché non debbano esserci. I nostri rendiconti finanziari, i programmi annuali, il [[:en:IRS_tax_forms#Fiduciary_reporting|Modulo 990]] e altri documenti di risultati/contabilità sono pubblicati sul nostro sito, spesso accompagnati da materiali esplicativi. Come prassi generale, a meno di una particolare motivazione per non farlo, è nostro intento pubblicare policy e procedure organizzative interne, comprese le linee guida per i dipendenti, le policy finanziarie, ecc. Informazioni dettagliate sugli andamenti del sito sono disponibili pubblicamente e ogni mese pubblichiamo una relazione sulle nostre attività. La maggiore parte delle informazioni è pubblica eccetto quando violerebbe la privacy di altre organizzazioni o di individui. In generale, sinché possibile, puntiamo a svolgere buona parte del nostro lavoro in pubblico, anziché in privato, e tipicamente su wiki pubblici.
{{anchor|accountability}}{{anchor|Accountability}}

<span id="Accountability"></span>
<span id="Accountability"></span>
==Responsabilità==
==Responsabilità==
Line 48: Line 47:


Siamo molto cauti con il denaro dei nostri donatori. Paghiamo stipendi che sono onesti, ma non sontuosi, e garantiamo benefit ragionevoli (ad es., assicurazione sanitaria e dentistica) che sono gli stessi per tutti i dipendenti indipendentemente dal loro titolo o dalla loro posizione. Copriamo soltanto i costi i viaggio ragionevoli e manteniamo moderati i costi per gli intrattenimenti legati al lavoro.
Siamo molto cauti con il denaro dei nostri donatori. Paghiamo stipendi che sono onesti, ma non sontuosi, e garantiamo benefit ragionevoli (ad es., assicurazione sanitaria e dentistica) che sono gli stessi per tutti i dipendenti indipendentemente dal loro titolo o dalla loro posizione. Copriamo soltanto i costi i viaggio ragionevoli e manteniamo moderati i costi per gli intrattenimenti legati al lavoro.
{{anchor|stewardship}}{{anchor|Stewardship}}

<span id="Stewardship"></span>
<span id="Stewardship"></span>
==Gestione==
==Gestione==


La Wikimedia Foundation ha ricevuto fiduciariamente la gestione di risorse critiche del Movimento Wikimedia, come il marchio Wikimedia, e raccoglie ingenti importi monetari finalizzati alla missione di Wikimedia. Quando concediamo risorse del Movimento come borse e permessi di utilizzo del marchio registrato, quando distribuiamo il tempo interno e le risorse, e quando diamo denaro ad altri soggetti del Movimento, lo facciamo in considerazione degli interessi della missione e dell'intera comunità globale. Vogliamo mettere le entità del Movimento in grado di godere della libertà e dell'elasticità di cui hanno bisogno per compiere la missione al modo che ritengono adeguato, e inoltre siamo consapevoli del fatto che la Wikimedia Foundation gioca un ruolo speciale nella salvaguardia delle risorse e della reputazione dei progetti.
La Wikimedia Foundation ha ricevuto fiduciariamente la gestione di risorse critiche del Movimento Wikimedia, come il marchio Wikimedia, e raccoglie ingenti importi monetari finalizzati alla missione di Wikimedia. Quando concediamo risorse del Movimento come borse e permessi di utilizzo del marchio registrato, quando distribuiamo il tempo interno e le risorse, e quando diamo denaro ad altri soggetti del Movimento, lo facciamo in considerazione degli interessi della missione e dell'intera comunità globale. Vogliamo mettere le entità del Movimento in grado di godere della libertà e dell'elasticità di cui hanno bisogno per compiere la missione al modo che ritengono adeguato, e inoltre siamo consapevoli del fatto che la Wikimedia Foundation gioca un ruolo speciale nella salvaguardia delle risorse e della reputazione dei progetti.
{{anchor|sharedpower}}
<span id="Shared_power"></span>
==Poteri condivisi==


La Wikimedia Foundation lavora in collaborazione con una comunità globale di volontari composta di autori di voci, correttori, fotografi, amministratori, patroller, asseveratori di qualità, traduttori, wiki-gnomi, assistenti di help-desk, sviluppatori, creatori di bot, gente che svolge compiti d'azione e molti altri ancora. Questa è la gente che costruisce i progetti, e sono i nostri partner nello sviluppo della piattaforma. Questa comunità seleziona i membri del Board che controllano il lavoro della Wikimedia Foundation. E all'interno del sistema dei nostri principi e valori condivisi, i partecipanti a ciascun progetto sviluppano le loro proprie policy e strutture.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Shared power==
</div>


La Wikimedia Foundation condivide la formazione delle decisioni con la comunità globale, per esempio creando ruoli per membri della comunità che potrebbero consigliare sulle decisioni cruciali in materia di finanziamento (come le nostre diverse procedure borsistiche), sollecitando pareri in wiki per i nostri progetti e le nostre prassi, e sviluppando attivamente e mantenendo relazioni con gli esponenti delle comunità locali, senza differenze riguardo alla lingua, alla cultura o alla geografia.
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Wikimedia Foundation works in partnership with a global community of volunteers made up of article writers, copy-editors, photographers, administrators, page patrollers, quality assessors, translators, wiki-gnomes, help-desk staffers, developers, bot creators, people who do outreach work and many others. These are the people who build the projects, and they are the Wikimedia Foundation's partners in developing the platform.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This community selects Board members who oversee the Wikimedia Foundation's work. And within the framework of our shared principles and values, the participants on each Project develop their own policies and structures.</span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Wikimedia Foundation shares decision-making with the global community, for instance by creating roles for community members to influence key funding decisions (e.g., our various grant processes), by inviting input on-wiki for our own plans and practices, and by actively developing and maintaining relationships with community leaders, agnostic to language, culture, or geography.
</div>


Oltre alle nostre collaborazioni con i singoli volontari, lavoriamo in collaborazione con una rete di capitoli locali e altre entità del Movimento Wikimedia, nel nostro lavoro condiviso per la missione Wikimedia. Al di là della comunità Wikimedia, ci battiamo per collaborare con altri utilizzatori della nostra piattaforma tecnologica, i cui interessi siano in linea con i nostri, per arricchirla ed estenderla.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{anchor|internationalism}}
In addition to our partnerships with individual volunteers, we work in collaboration with a network of chapter organizations and other Wikimedia movement entities, in our shared pursuit of the Wikimedia mission. Beyond the Wikimedia community, we strive to partner with other users of our technology platform whose interests are aligned with ours in enriching and extending it.
<span id="Internationalism"></span>
</div>
==Internazionalismo==


La Wikimedia Foundation sostiene progetti che sono internazionali per scopo, e ambisce a riflettere questo internazionalismo nel suo lavoro. Facciamo molti sforzi per sostenere la traduzione di documenti importanti in più lingue. Puntiamo ad assumere personale che parla più lingue e che ha vissuto o lavorato fuori del luogo in cui è nato. Vogliamo assumere gente di talento indipendentemente da dove vive, e a seconda delle sue preferenze e delle esigenze di lavoro li aiutiamo a lavorare da remoto o a trasferirsi negli Stati Uniti. Quando consideriamo la comunità nella sua interezza, vogliamo aver presente tutte le sue lingue e geografie, ed evitare iniziative globali che favoriscano le comunità che parlano solo la nostra lingua.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{anchor|freespeech}}
==Internationalism==
<span id="Free_speech"></span>
</div>
==Libertà di parola==


La Wikimedia Foundation crede che ciascuno, al mondo, ha diritto al libero accesso all'informazione, e siamo orgogliosi del lavoro che la comunità Wikimedia realizza per compilare le informazioni e renderle disponibili. Tranne quando richiesto da leggi applicabili, non rimuoviamo contenuto informazioni dai progetti Wikimedia solo per soddisfare interessi governativi o di privati. Giammai renderemo facile, consentiremo o tollereremo la censura dei progetti WIkimedia.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Wikimedia Foundation supports projects that are international in scope, and we aspire to reflect that internationalism in our own work. We make efforts to support the translation of key documents into multiple languages. We aim to recruit staff who speak multiple languages and who have lived or worked outside the country they were born in. We aim to recruit talented people regardless of where they live, and depending on their preferences and the needs of the job, we support them in working remotely or relocating to the United States. When we consider the community as a whole, we aim to consider all its languages and geographies and to avoid global initiatives that favor communities speaking only our languages.
</div>


Nel prendere decisioni, non consentiremo la censura dei progetti come strumento di facilitazione per altri scopi strategici: al contrario, il nostro obiettivo strategico è di preservare e rendere disponibile in perpetuo il materiale che è nei progetti, e le altre iniziative devono essere sempre coerenti con quella missione.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{anchor|independence}}
==Free speech==
<span id="Independence"></span>
</div>
==Indipendenza==


Parte del lavoro della Wikimedia Foundation è garantire che la libertà e l'indipendenza dei progetti non siano mai compromesse. A questo fine, e anche perché è estremamente efficace, abbiamo deliberatamente scelto una strategia di raccolta fondi in cui la maggior parte dei finanziamenti a Wikimedia Foundation ci perviene da un immenso numero di piccoli donatori di più nazioni di tutto il mondo. Questo modello limita i rischi, preserva l'indipendenza riducendo la capacità di qualsiasi individuo od organizzazione di influenzare le nostre decisioni, e mantiene le nostre procedure di raccolta fondi in linea con con la nostra missione, incoraggiandoci ad avere attenzione, piuttosto, ai lettori dei nostri progetti.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Wikimedia Foundation believes that everyone in the world has a right to free access to information, and we are proud of the work the Wikimedia community does to compile information and make it available. Except where required by applicable law, we do not remove information from the Wikimedia projects to satisfy private or government interests. We will never facilitate, enable or condone censorship of the Wikimedia projects.
</div>


Dato che la Wikimedia Foundation non intende compromettere l'integrità editoriale e l'indipendenza dei progetti, né rischiare che possa sembrare che siano state compromesse, saremmo estremamente riluttanti all'idea di inserire pubblicità nei progetti, o qualsiasi cosa che possa eventualmente essere percepita come pubblicità. Non diciamo che non succederà mai, perché se dovessimo scegliere fra chiudere i progetti e accettare la pubblicità, dovremmo considerare l'ipotesi. Ma riteniamo che ciò sia estremamente improbabile e che sarebbe oggetto di considerazione esclusivamente se ci si trovasse nella più grave delle circostanze.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
In making decisions, we will not allow censorship of the projects as a means to facilitate other strategic goals: to the contrary, our strategic goal is to preserve and make available the material in the projects in perpetuity, and other initiatives must be consistent with that mission.
</div>


Per ragioni analoghe, il nostro processo di selezione per il Board of Trustees è strutturato per attrarre una varietà di voci e competenze, anziché riverire preferenzialmente donatori o celebrità. Le altre strutture e procedure di gestione, come i comitati del Board, generalmente funzionano esattamente secondo questo stesso principio.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Independence==
</div>


----
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Part of the job of the Wikimedia Foundation is to ensure that the freedom and independence of the projects is never compromised. To that end, and also because it is extremely effective, we have deliberately chosen a revenue strategy in which a large majority of the funding for the Wikimedia Foundation comes from a large number of small donors in multiple countries around the world. This model limits risk, preserves independence by reducing the ability of any one organization or individual to influence our decisions, and aligns our fundraising practices with our mission by encouraging us to pay attention to the projects' readers.
</div>


=== {{resolution|string=votes}} ===
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Because the Wikimedia Foundation does not want to compromise the editorial integrity and independence of the projects, nor risk a perception that we have been compromised, we would be extremely reluctant to put advertising on the projects, or anything that might be perceived as advertising. We do not say that would never happen, because if it were a choice between shutting down the projects and accepting advertisements we would consider doing it. But we think this is highly unlikely, and would only be considered in the gravest of circumstances.
</div>


; {{resolution|string=approve}} Kat Walsh, Jan-Bart de Vreede, Bishakha Datta, Sam Klein, Patricio Lorente, Jimmy Wales, Stu West, and Alice Wiegand
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
For similar reasons, our Board of Trustees selection process is designed to attract a variety of voices and skillsets, rather than primarily acknowledging donors or celebrities. Other governance structures and processes, such as Board committees, generally function according to this same principle.
</div>

<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
; Approve: Kat Walsh, Jan-Bart de Vreede, Bishakha Datta, Sam Klein, Patricio Lorente, Jimmy Wales, Stu West, and Alice Wiegand
</div>

Latest revision as of 02:21, 16 April 2024

Delibere Wikimedia Foundation Guiding Principles Feedback?
This resolution was approved unanimously online on May 30, 2013.

The Board of Trustees approves these guiding principles for the Wikimedia Foundation:

These principles are intended to guide the work of the Wikimedia Foundation, by describing how the Wikimedia Foundation's Mission and Vision are implemented in our work. These are not principles intended to cover the entire Wikimedia movement - just the Wikimedia Foundation. The purpose of these principles is to describe what we do today, and what we intend to keep doing. This document draws from and may come to replace the previous list of values.

Libertà e open source

La Wikimedia Foundation ha profonde radici nei valori incarnati dai movimenti di "free culture" (cultura libera) e "free software" (software libero). Con l'eccezione del solo materiale in "fair use", qualsiasi informazione ospitata su progetti Wikimedia può essere liberamente condivisa, liberamente distribuita, liberamente modificata e liberamente usata per qualsiasi scopo, commerciale o non commerciale, in perpetuo.

Tutto il codice software scritto dalla Wikimedia Foundation è rilasciato con una licenza applicabile di software libero. Intendiamo nostro dovere non solo condividere il codice, ma anche promuovere una sana comunità di contributori intorno al codice sorgente, e lavorare con progetti upstream (a caricamento sul server) e offrire in cambio miglioramenti al loro codice.

Tutto il materiale nei nostri progetti è disponibile in formati liberi che non richiedono all'utilizzatore di installare software proprietario.

In coerenza con gli ora detti principi, sosteniamo il diritto di terze parti di realizzare e mantenere copie compatibili con la licenza e fork (copie di lavoro) dei contenuti di Wikimedia e dei codici sviluppati da Wikimedia, senza che motivazione e scopo facciano mai differenza. Se da una parte generalmente non possiamo fornire assistenza individuale a questi sforzi, dall'altra li rendiamo possibili lasciando disponibili copie massive di contenuti Wikimedia e evitando critiche dipendenze da codici proprietari per mantenere il fork praticamente equivalente sotto un aspetto funzionale.

Come organizzazione, ci battiamo per l'uso di strumenti open source invece che proprietari, anche se usiamo strumenti proprietari o a sorgenti chiusi (come software, sistemi operativi, ecc.) quando al momento non vi sia uno strumento open source che effettivamente soddisfi le nostre esigenze.

Servire ogni essere umano

Wikimedia Foundation ha per obiettivo la realizzazione di materiale nei progetti Wikimedia che sia vastamente accessibile a tutti. Garantire con costanza affidabilità, disponibilità e rispondenza di tutti i siti e servizi Wikimedia è la nostra prima priorità. Nel preferire nuovi prodotti e funzionalità, il nostro obiettivo è l'impatto sul maggior numero possibile di lettori e contributori, oltre che l'eliminazione di barriere che potrebbero precludere alla gente l'accesso o la contribuzione ai nostri progetti, come ad esempio insufficienti accessibilità e usabilità, mancanza di supporto linguistico, e limitazioni di accesso alla tecnologia. Proviamo a creare il supporto strutturale e le necessarie precondizioni per le altrui innovazioni dal basso verso l'alto.

Non stabiliamo accordi per i quali un'organizzazione abbia accesso a materiale o funzionalità che siano negate ad altre. Sinché possibile, abbiamo il proposito di preservare e sostenere un uso incontestato dei materiali nei progetti, così che la gente possa condividerli su larga scala e con facilità.

Trasparenza

Per Wikimedia Foundation la trasparenza è un valore. In genere le nostre policy e le nostre prassi sono pubblicamente disponibili sul nostro sito, a meno che non vi sia una buona ragione perché non debbano esserci. I nostri rendiconti finanziari, i programmi annuali, il Modulo 990 e altri documenti di risultati/contabilità sono pubblicati sul nostro sito, spesso accompagnati da materiali esplicativi. Come prassi generale, a meno di una particolare motivazione per non farlo, è nostro intento pubblicare policy e procedure organizzative interne, comprese le linee guida per i dipendenti, le policy finanziarie, ecc. Informazioni dettagliate sugli andamenti del sito sono disponibili pubblicamente e ogni mese pubblichiamo una relazione sulle nostre attività. La maggiore parte delle informazioni è pubblica eccetto quando violerebbe la privacy di altre organizzazioni o di individui. In generale, sinché possibile, puntiamo a svolgere buona parte del nostro lavoro in pubblico, anziché in privato, e tipicamente su wiki pubblici.

Responsabilità

The Wikimedia Foundation wants to be accountable to the people who create the Wikimedia projects, to donors, and to readers. Our primary stakeholders are i) Wikimedia editors and other contributors, who have created the overwhelming majority of the value in the projects and who are responsible for the goodwill that the projects and the Wikimedia Foundation enjoy, ii) Wikimedia Foundation donors, who give funding that supports the projects' technical and other needs, and iii) the readers of the Wikimedia projects.

Siamo molto cauti con il denaro dei nostri donatori. Paghiamo stipendi che sono onesti, ma non sontuosi, e garantiamo benefit ragionevoli (ad es., assicurazione sanitaria e dentistica) che sono gli stessi per tutti i dipendenti indipendentemente dal loro titolo o dalla loro posizione. Copriamo soltanto i costi i viaggio ragionevoli e manteniamo moderati i costi per gli intrattenimenti legati al lavoro.

Gestione

La Wikimedia Foundation ha ricevuto fiduciariamente la gestione di risorse critiche del Movimento Wikimedia, come il marchio Wikimedia, e raccoglie ingenti importi monetari finalizzati alla missione di Wikimedia. Quando concediamo risorse del Movimento come borse e permessi di utilizzo del marchio registrato, quando distribuiamo il tempo interno e le risorse, e quando diamo denaro ad altri soggetti del Movimento, lo facciamo in considerazione degli interessi della missione e dell'intera comunità globale. Vogliamo mettere le entità del Movimento in grado di godere della libertà e dell'elasticità di cui hanno bisogno per compiere la missione al modo che ritengono adeguato, e inoltre siamo consapevoli del fatto che la Wikimedia Foundation gioca un ruolo speciale nella salvaguardia delle risorse e della reputazione dei progetti.

Poteri condivisi

La Wikimedia Foundation lavora in collaborazione con una comunità globale di volontari composta di autori di voci, correttori, fotografi, amministratori, patroller, asseveratori di qualità, traduttori, wiki-gnomi, assistenti di help-desk, sviluppatori, creatori di bot, gente che svolge compiti d'azione e molti altri ancora. Questa è la gente che costruisce i progetti, e sono i nostri partner nello sviluppo della piattaforma. Questa comunità seleziona i membri del Board che controllano il lavoro della Wikimedia Foundation. E all'interno del sistema dei nostri principi e valori condivisi, i partecipanti a ciascun progetto sviluppano le loro proprie policy e strutture.

La Wikimedia Foundation condivide la formazione delle decisioni con la comunità globale, per esempio creando ruoli per membri della comunità che potrebbero consigliare sulle decisioni cruciali in materia di finanziamento (come le nostre diverse procedure borsistiche), sollecitando pareri in wiki per i nostri progetti e le nostre prassi, e sviluppando attivamente e mantenendo relazioni con gli esponenti delle comunità locali, senza differenze riguardo alla lingua, alla cultura o alla geografia.

Oltre alle nostre collaborazioni con i singoli volontari, lavoriamo in collaborazione con una rete di capitoli locali e altre entità del Movimento Wikimedia, nel nostro lavoro condiviso per la missione Wikimedia. Al di là della comunità Wikimedia, ci battiamo per collaborare con altri utilizzatori della nostra piattaforma tecnologica, i cui interessi siano in linea con i nostri, per arricchirla ed estenderla.

Internazionalismo

La Wikimedia Foundation sostiene progetti che sono internazionali per scopo, e ambisce a riflettere questo internazionalismo nel suo lavoro. Facciamo molti sforzi per sostenere la traduzione di documenti importanti in più lingue. Puntiamo ad assumere personale che parla più lingue e che ha vissuto o lavorato fuori del luogo in cui è nato. Vogliamo assumere gente di talento indipendentemente da dove vive, e a seconda delle sue preferenze e delle esigenze di lavoro li aiutiamo a lavorare da remoto o a trasferirsi negli Stati Uniti. Quando consideriamo la comunità nella sua interezza, vogliamo aver presente tutte le sue lingue e geografie, ed evitare iniziative globali che favoriscano le comunità che parlano solo la nostra lingua.

Libertà di parola

La Wikimedia Foundation crede che ciascuno, al mondo, ha diritto al libero accesso all'informazione, e siamo orgogliosi del lavoro che la comunità Wikimedia realizza per compilare le informazioni e renderle disponibili. Tranne quando richiesto da leggi applicabili, non rimuoviamo contenuto informazioni dai progetti Wikimedia solo per soddisfare interessi governativi o di privati. Giammai renderemo facile, consentiremo o tollereremo la censura dei progetti WIkimedia.

Nel prendere decisioni, non consentiremo la censura dei progetti come strumento di facilitazione per altri scopi strategici: al contrario, il nostro obiettivo strategico è di preservare e rendere disponibile in perpetuo il materiale che è nei progetti, e le altre iniziative devono essere sempre coerenti con quella missione.

Indipendenza

Parte del lavoro della Wikimedia Foundation è garantire che la libertà e l'indipendenza dei progetti non siano mai compromesse. A questo fine, e anche perché è estremamente efficace, abbiamo deliberatamente scelto una strategia di raccolta fondi in cui la maggior parte dei finanziamenti a Wikimedia Foundation ci perviene da un immenso numero di piccoli donatori di più nazioni di tutto il mondo. Questo modello limita i rischi, preserva l'indipendenza riducendo la capacità di qualsiasi individuo od organizzazione di influenzare le nostre decisioni, e mantiene le nostre procedure di raccolta fondi in linea con con la nostra missione, incoraggiandoci ad avere attenzione, piuttosto, ai lettori dei nostri progetti.

Dato che la Wikimedia Foundation non intende compromettere l'integrità editoriale e l'indipendenza dei progetti, né rischiare che possa sembrare che siano state compromesse, saremmo estremamente riluttanti all'idea di inserire pubblicità nei progetti, o qualsiasi cosa che possa eventualmente essere percepita come pubblicità. Non diciamo che non succederà mai, perché se dovessimo scegliere fra chiudere i progetti e accettare la pubblicità, dovremmo considerare l'ipotesi. Ma riteniamo che ciò sia estremamente improbabile e che sarebbe oggetto di considerazione esclusivamente se ci si trovasse nella più grave delle circostanze.

Per ragioni analoghe, il nostro processo di selezione per il Board of Trustees è strutturato per attrarre una varietà di voci e competenze, anziché riverire preferenzialmente donatori o celebrità. Le altre strutture e procedure di gestione, come i comitati del Board, generalmente funzionano esattamente secondo questo stesso principio.


Votes

Approve: Kat Walsh, Jan-Bart de Vreede, Bishakha Datta, Sam Klein, Patricio Lorente, Jimmy Wales, Stu West, and Alice Wiegand